[gnome-bluetooth] Updated Serbian translation
- From: MiloÅ PopoviÄ <mpopovic src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Serbian translation
- Date: Tue, 20 Sep 2011 19:41:53 +0000 (UTC)
commit 4aa895ae657c6a46730061b3636365d954a57dd1
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Tue Sep 20 21:41:36 2011 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 367 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 367 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 376 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 51ee24a..74de300 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,164 +12,165 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:59+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "ÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ,...)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ GPS ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -180,92 +181,92 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑ GPS ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ)"
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ..."
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
msgid "Connected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
msgid "Disconnected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
-#: ../applet/main.c:786
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ..."
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../applet/main.c:794
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ..."
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../applet/main.c:804
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "â ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -274,23 +275,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ â%s --helpâ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ.\n"
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
-
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -368,8 +361,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -417,31 +410,31 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
msgid "_Show input"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "Yes"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "No"
msgstr "ÐÐ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ â%sâ"
@@ -451,24 +444,26 @@ msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Connection"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "Connection"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Send Files..."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ..."
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -483,12 +478,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑ"
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ:"
@@ -572,7 +567,7 @@ msgid "Do not pair"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
msgid "Does not match"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
@@ -590,7 +585,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
msgid "Matches"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
@@ -602,7 +597,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ:"
@@ -832,25 +827,20 @@ msgstr[1] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[3] "%'d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
@@ -870,57 +860,58 @@ msgstr ""
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ â%sâ."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
msgid "Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -928,6 +919,24 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ..."
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f50b82e..7872371 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,164 +12,165 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 15:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\\n\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
-msgid "All types"
-msgstr "Sve vrste"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
-msgid "Computer"
-msgstr "RaÄunar"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
-msgid "Network"
-msgstr "MreÅa"
-
-#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:139
-msgid "Headset"
-msgstr "SluÅalice sa mikrofonom"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:141
-msgid "Headphones"
-msgstr "SluÅalice"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:143
-msgid "Audio device"
-msgstr "ZvuÄni ureÄaj"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:145
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:147
-msgid "Mouse"
-msgstr "MiÅ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:149
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:151
-msgid "Printer"
-msgstr "ÅtampaÄ"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:153
-msgid "Joypad"
-msgstr "DÅojstik"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:155
-msgid "Tablet"
-msgstr "Tablet"
-
-#: ../lib/bluetooth-client.c:157
-msgid "Video device"
-msgstr "Video ureÄaj"
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+msgid "Click to select device..."
+msgstr "Kliknite radi izbora ureÄaja..."
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
-msgid "Click to select device..."
-msgstr "Kliknite radi izbora ureÄaja..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
msgstr "Ne postoje adapteri"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
msgstr "TraÅim Blutut ureÄaje..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Da uklonim â%sâ iz spiska ureÄaja?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr "Ukoliko uklonite ureÄaj, moraÄete da ga ponovo podesite pre koriÅÄenja."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
msgstr "UreÄaj"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:71
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
msgstr "Sve kategorije"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
msgstr "Upareni"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
msgstr "Od poverenja"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "Neupareni ili nepoverljivi"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
msgstr "Upareni ili poverljivi"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
msgstr "PrikaÅi samo Blutut ureÄaje sa..."
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
msgstr "_Kategorija ureÄaja:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:262
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
msgstr "Izaberite kategoriju ureÄaja za suÅavanje spiska"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:276
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
msgstr "_Vrsta ureÄaja:"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:297
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Izaberite vrstu ureÄaja za suÅavanje spiska"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:303
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura,...)"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:307
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "SluÅalice i drugi zvuÄni ureÄaji"
-#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+msgid "All types"
+msgstr "Sve vrste"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+msgid "Computer"
+msgstr "RaÄunar"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+msgid "Network"
+msgstr "MreÅa"
+
+#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+msgid "Headset"
+msgstr "SluÅalice sa mikrofonom"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+msgid "Headphones"
+msgstr "SluÅalice"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+msgid "Audio device"
+msgstr "ZvuÄni ureÄaj"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+msgid "Mouse"
+msgstr "MiÅ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+msgid "Printer"
+msgstr "ÅtampaÄ"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+msgid "Joypad"
+msgstr "DÅojstik"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+msgid "Video device"
+msgstr "Video ureÄaj"
+
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
msgstr "Koristi ovaj GPS ureÄaj za geolociranje"
@@ -180,92 +181,92 @@ msgstr "Koristi ovaj GPS ureÄaj za geolociranje"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)"
-#: ../applet/main.c:125
+#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-#: ../applet/main.c:129
+#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
msgstr "_Razgledaj"
-#: ../applet/main.c:138
+#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
msgstr "Izaberite ureÄaj za razgledanje"
-#: ../applet/main.c:288
+#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "UkljuÄi Blutut"
-#: ../applet/main.c:289
+#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Blutut: iskljuÄen"
-#: ../applet/main.c:292
+#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "IskljuÄi Blutut"
-#: ../applet/main.c:293
+#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Blutut: ukljuÄen"
-#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Blutut: iskljuÄen"
-#: ../applet/main.c:445
+#: ../applet/main.c:438
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekidam vezu..."
-#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezujem se..."
-#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:444 ../applet/main.c:727
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
-#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
+#: ../applet/main.c:447 ../applet/main.c:727
msgid "Disconnected"
msgstr "Nepovezan"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini vezu"
-#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
msgstr "PoveÅi se"
-#: ../applet/main.c:765
+#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
msgstr "PoÅalji datoteke..."
-#: ../applet/main.c:775
+#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
msgstr "Razgledaj datoteke..."
-#: ../applet/main.c:786
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Podesi tastaturu..."
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "PodeÅavanja tastature"
-#: ../applet/main.c:794
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Podesi miÅa..."
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "PodeÅavanja miÅa i dodirne table"
-#: ../applet/main.c:804
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "Otvori postavke zvuka..."
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "PodeÅavanja zvuka"
-#: ../applet/main.c:857
+#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
msgstr "TraÅi greÅke"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:876
+#: ../applet/main.c:869
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "â Blututovo programÄe"
-#: ../applet/main.c:881
+#: ../applet/main.c:874
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -274,23 +275,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pokrenite â%s --helpâ za spisak svih dostupnih opcija iz komandne linije.\n"
-#: ../applet/main.c:907
+#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Blutut programÄe"
-#. Power switch
-#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
-#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
-#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141 ../moblin/moblin-panel.c:1602
+#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
msgid "Bluetooth"
msgstr "Blutut"
-#: ../applet/notify.c:159
-msgid "Bluetooth: Enabled"
-msgstr "Blutut: ukljuÄen"
-
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
@@ -368,8 +361,8 @@ msgstr "Blutut: proveravam"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Razgledaj datoteke na ureÄaju..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "UreÄaji"
@@ -417,31 +410,31 @@ msgstr "_Poklapa se"
msgid "_Show input"
msgstr "P_rikaÅi unos"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Blutut je onemoguÄen"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "Blutut je onemoguÄen hardverskim prekidaÄem"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Nisu pronaÄeni Blutut adapteri"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "Vidljivost za â%sâ"
@@ -451,24 +444,26 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
-msgid "Connection"
-msgstr "Veza"
+msgid "Browse Files..."
+msgstr "Razgledaj datoteke..."
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "PodeÅavanja tastature"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "PodeÅavanja miÅa i dodirne table"
+msgid "Connection"
+msgstr "Veza"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
-msgid "Power"
-msgstr "Snaga"
+#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
+msgctxt "Power"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Blutut"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "PodeÅavanja zvuka"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
+msgid "Send Files..."
+msgstr "PoÅalji datoteke..."
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -483,12 +478,12 @@ msgstr "Izmeni podeÅavanja za Blutut"
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Prekinuto je uparivanje sa â%sâ"
-#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1146
+#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
msgstr "Potvrdite da li se PIN ispisan na â%sâ poklapa sa ovim."
-#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1197
+#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "Unesite sledeÄi PIN:"
@@ -572,7 +567,7 @@ msgid "Do not pair"
msgstr "Ne uparuj"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
msgid "Does not match"
msgstr "Ne poklapa se"
@@ -590,7 +585,7 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1346
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
msgid "Matches"
msgstr "Poklapa se"
@@ -602,7 +597,7 @@ msgstr "Opcije za PIN"
msgid "PIN _options..."
msgstr "_Opcije za PIN..."
-#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1260
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
msgstr "Izaberite dodatne servise za upotrebu na ovom ureÄaju:"
@@ -832,25 +827,20 @@ msgstr[1] "%'d sekunde"
msgstr[2] "%'d sekundi"
msgstr[3] "%'d sekunda"
-#. hour:minutes:seconds
+#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
-#. minutes:seconds
+#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
+msgctxt "time"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../moblin/moblin-panel.c:195 ../moblin/moblin-panel.c:199
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
@@ -870,57 +860,58 @@ msgstr ""
msgid "Pairing with %s failed."
msgstr "Nije uspelo uparivanje sa â%sâ."
-#: ../moblin/moblin-panel.c:985
+#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
+#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
msgstr "Upareni"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1022
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
msgstr "Razgledaj"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1219
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
msgstr "Nije uspelo podeÅavanje ureÄaja"
#. Back button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1233 ../moblin/moblin-panel.c:1309
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1358 ../moblin/moblin-panel.c:1436
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1668
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
msgstr "Nazad na ureÄaje"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1272
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1293 ../moblin/moblin-panel.c:1330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
msgstr "PodeÅavanje ureÄaja"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1453 ../moblin/moblin-panel.c:1584
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1454 ../moblin/moblin-panel.c:1585
msgid "Settings"
msgstr "PodeÅavanja"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1469
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
msgstr "PrikaÅi samo:"
#. Button for PIN options file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1475
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
msgstr "Opcije za PIN"
#. Add new button
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1519
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
msgstr "Dodaj novi ureÄaj"
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1620
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
msgstr "UÄini ga vidljivim na Blututu"
#. Button for Send file
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1626
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
@@ -928,6 +919,24 @@ msgstr "PoÅalji datoteku sa raÄunara"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "ProgramÄe za upravljanje Blututom"
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "Podesi tastaturu..."
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "Podesi miÅa..."
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "Otvori postavke zvuka..."
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "Blutut: ukljuÄen"
+
+#~ msgid "Power"
+#~ msgstr "Snaga"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
#~ msgstr "Ne mogu da pokrenem postavke deljenja liÄnih datoteka"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]