[gnome-shell] Updated Russian translation



commit eb14ed32eaf052b06ce55e2c802720e617037eba
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Tue Sep 20 12:02:47 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  242 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0872340..e6284f1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:57+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,115 +63,131 @@ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
-msgid "If true, display onscreen keyboard."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ISO."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
 #, no-c-format
 msgid "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where the recorded video is recorded. It will normally have a unconnected source pad; output from that pad will be written into the output file. However the pipeline can also take care of its own output - this might be used to send the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently 'videorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ gst-launch. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ icecast ÑÐÑÐÐ shout2send ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ Âv
 ideorate ! vp8enc quality=10 speed=2 threads=%T ! queue ! webmmuxÂ; ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð WEBM Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ VP8. %T ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Show the onscreen keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Show the week date in the calendar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
 msgid "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
 msgid "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the current date, and use this extension. It should be changed when recording to a different container format."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
 msgid "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's screencast recorder in frames-per-second."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ GNOME Shell (ÐÐÐÑÐÐ/ÑÐÐ)."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ gstreamer, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
 msgid "The shell normally monitors active applications in order to present the most used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't remove already saved data."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
 msgid "The type of keyboard to use."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Uuids of extensions to enable"
 msgstr "Uuid ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to collect stats about applications usage"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Which keyboard to use"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
 msgid "disabled OpenSearch providers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ OpenSearch"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
 msgid "Session..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑâ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
-#| msgid "Sign In"
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
+#. translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr "(ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÑ)"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:928
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:426
 #: ../js/ui/extensionSystem.js:477
-#: ../js/ui/networkAgent.js:158
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170
+#: ../js/ui/networkAgent.js:165
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:480
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
-#| msgid "Sign In"
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
 msgid "Login Window"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
 
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116
+#: ../js/ui/userMenu.js:514
+#: ../js/ui/userMenu.js:516
+#: ../js/ui/userMenu.js:585
+msgid "Suspend"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:121
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+msgid "Restart"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:126
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgid "Power Off"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
+
 #: ../js/misc/util.js:92
 msgid "Command not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -222,12 +238,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 msgid "%s has been removed from your favorites."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %s ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:592
+#: ../js/ui/autorunManager.js:590
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ %s"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:618
+#: ../js/ui/autorunManager.js:616
 msgid "Eject"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -385,17 +401,17 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../js/ui/contactDisplay.js:80
-#: ../js/ui/userMenu.js:147
+#: ../js/ui/userMenu.js:139
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../js/ui/contactDisplay.js:85
-#: ../js/ui/userMenu.js:156
+#: ../js/ui/userMenu.js:148
 msgid "Away"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
 
 #: ../js/ui/contactDisplay.js:89
-#: ../js/ui/userMenu.js:150
+#: ../js/ui/userMenu.js:142
 msgid "Busy"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -487,7 +503,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
 #, c-format
-#| msgid "%s will be logged out automatically in %d seconds."
 msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
@@ -496,7 +511,6 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %s ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
 #, c-format
-#| msgid "You will be logged out automatically in %d seconds."
 msgid "You will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
@@ -507,18 +521,12 @@ msgstr[2] "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ Ñ
 msgid "Logging out of the system."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
-msgid "Power Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ"
-
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
 msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÑÑÐÑÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
 #, c-format
-#| msgid "The system will power off automatically in %d seconds."
 msgid "The system will power off automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
@@ -529,19 +537,12 @@ msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ
 msgid "Powering off the system."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
-msgid "Restart"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
-
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
 #, c-format
-#| msgid "The system will restart automatically in %d seconds."
 msgid "The system will restart automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
@@ -561,43 +562,43 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ Ñ extensions.gnome.org?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:513
+#: ../js/ui/keyboard.js:517
 #: ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:641
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:687
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:689
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
 #: ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
 msgid "Out of date"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
 msgid "Downloading"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
 msgid "View Source"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:730
 msgid "Web Page"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
@@ -605,90 +606,90 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 msgid "Open"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2368
+#: ../js/ui/messageTray.js:2371
 msgid "System Information"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:138
+#: ../js/ui/networkAgent.js:145
 msgid "Show password"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:153
+#: ../js/ui/networkAgent.js:160
 msgid "Connect"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:248
-#: ../js/ui/networkAgent.js:260
-#: ../js/ui/networkAgent.js:287
-#: ../js/ui/networkAgent.js:307
-#: ../js/ui/networkAgent.js:317
+#: ../js/ui/networkAgent.js:255
+#: ../js/ui/networkAgent.js:267
+#: ../js/ui/networkAgent.js:294
+#: ../js/ui/networkAgent.js:314
+#: ../js/ui/networkAgent.js:324
 msgid "Password: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ: "
 
 #. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:253
+#: ../js/ui/networkAgent.js:260
 msgid "Key: "
 msgstr "ÐÐÑÑ: "
 
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:285
-#: ../js/ui/networkAgent.js:303
+#: ../js/ui/networkAgent.js:292
+#: ../js/ui/networkAgent.js:310
 msgid "Username: "
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:291
+#: ../js/ui/networkAgent.js:298
 msgid "Identity: "
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:293
+#: ../js/ui/networkAgent.js:300
 msgid "Private key password: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:305
+#: ../js/ui/networkAgent.js:312
 msgid "Service: "
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:334
+#: ../js/ui/networkAgent.js:341
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:335
+#: ../js/ui/networkAgent.js:342
 #, c-format
 msgid "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%s'."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Â%s ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:339
+#: ../js/ui/networkAgent.js:346
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ Wired 802.1X"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:348
 msgid "Network name: "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:353
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ DSL"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:353
+#: ../js/ui/networkAgent.js:360
 msgid "PIN code required"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ PIN-ÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:354
+#: ../js/ui/networkAgent.js:361
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ PIN-ÐÐÐ "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:355
+#: ../js/ui/networkAgent.js:362
 msgid "PIN: "
 msgstr "PIN: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:361
+#: ../js/ui/networkAgent.js:368
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:362
+#: ../js/ui/networkAgent.js:369
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð Â%s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ."
@@ -712,18 +713,18 @@ msgid "Dash"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:538
+#: ../js/ui/panel.js:539
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ %s"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:574
+#: ../js/ui/panel.js:575
 msgid "Activities"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:977
+#: ../js/ui/panel.js:967
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:174
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
 msgid "Authenticate"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -760,11 +761,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 #. * requested authentication was not gained; this can happen
 #. * because of an authentication error (like invalid password),
 #. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:262
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:274
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
 msgid "Password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
@@ -773,7 +774,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:687
+#: ../js/ui/popupMenu.js:727
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -800,9 +801,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 #. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
 #. 'screen-reader-enabled');
 #. this.menu.addMenuItem(screenReader);
-#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
-#. 'screen-keyboard-enabled');
-#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:75
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -969,11 +972,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ PIN-ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ."
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1442,55 +1445,56 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:153
+#: ../js/ui/userMenu.js:145
 msgid "Hidden"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:159
+#: ../js/ui/userMenu.js:151
 msgid "Idle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:162
+#: ../js/ui/userMenu.js:154
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
+#: ../js/ui/userMenu.js:512
 #: ../js/ui/userMenu.js:516
-#: ../js/ui/userMenu.js:520
-#: ../js/ui/userMenu.js:589
+#: ../js/ui/userMenu.js:586
 msgid "Power Off..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑâ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:518
-#: ../js/ui/userMenu.js:520
-#: ../js/ui/userMenu.js:588
-msgid "Suspend"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/userMenu.js:551
-#| msgid "Applications"
+#: ../js/ui/userMenu.js:548
 msgid "Notifications"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:559
+#: ../js/ui/userMenu.js:556
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:563
+#: ../js/ui/userMenu.js:560
 msgid "System Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:570
+#: ../js/ui/userMenu.js:567
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:575
+#: ../js/ui/userMenu.js:572
 msgid "Switch User"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:580
+#: ../js/ui/userMenu.js:577
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
 
+#: ../js/ui/userMenu.js:605
+msgid "Your chat status will be set to busy"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÂÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÂ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:606
+msgid "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐ. CÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
 #. Translators: this is the text displayed
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]