[network-manager-vpnc] [l10n] Updated German translation



commit 311d69604c395730697f4537df6e57cfb9595190
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Sep 19 21:54:00 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |   51 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 73572dd..3a964e5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,78 +157,74 @@ msgstr ""
 "allerdings besteht die MÃglichkeit, dass sie nicht wie erwartet funktioniert."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Allgemein</b>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Erweitert â"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "CA File:"
 msgstr "CA-Datei:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
 msgid "Disable Dead Peer Detection"
 msgstr "Peer-To-Peer-Erkennung deaktivieren"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "Domain:"
 msgstr "DomÃne:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Encryption method:"
 msgstr "VerschlÃsselungsmethode:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "G_ruppenname:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "_Gruppenpasswort:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid "IKE DH Group:"
 msgstr "IKE DH-Gruppe:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "Identification"
 msgstr "Identifikation"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "NAT traversal:"
 msgstr "NAT-Traversal:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
 msgid "Show passwords"
 msgstr "PasswÃrter anzeigen"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Transport and Security"
 msgstr "Ãbertragung und Sicherheit"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid "Use hybrid authenticaton"
 msgstr "Hybrid-Legitimierung verwenden"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
 msgid "User name:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
 msgid "_User password:"
 msgstr "Ben_utzerpasswort:"
 
@@ -306,6 +302,9 @@ msgstr ""
 "nm-vpnc-service integriert Cisco Legacy IPSec-VPN-FunktionalitÃt in "
 "NetworkManager."
 
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
 #~ msgid "_Remember passwords for this session"
 #~ msgstr "Passwo_rt fÃr diese Sitzung behalten"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]