[gcalctool] Updated Latvian translation.



commit efe2e628c564c697317a9bc66d06b6c73a4dcf96
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Mon Sep 19 22:30:47 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0a01316..cbc698f 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 01:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 22:36+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-19 16:52+0000\n"
+"Language: lv\n"
 
 #. The label on the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
@@ -104,6 +105,8 @@ msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
+"IzrÄÄina aizÅÄmuma periodiskÄs apmaksas apjomu, kur maksÄjumi tiek veikti "
+"katra maksÄjumu perioda beigÄs."
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:12
@@ -114,6 +117,11 @@ msgid ""
 "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
 "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"AprÄÄina nolietojuma pabalstu aktÄvam noteikta laika periodÄ, "
+"izmantojot 'gada dienu skaita' metodi. ÅÄ amortizÄcijas metode "
+"paÄtrina vÄrtÄbas samazinÄjuma koeficientu, lai vairÄk nolietojuma "
+"izmaksas notiktu agrÄkos periodos, nekÄ vÄlÄkos. LietderÄgÄs lietoÅanas "
+"laiks ir vairÄki periodi, parasti gadi, pa kuru aktÄvi tiek amortizÄti."
 
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:14
@@ -121,6 +129,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
+"AprÄÄina nolietojuma pabalstu aktÄvam noteikta laika periodÄ, "
+"izmantojot paÄtrinÄto norakstÄÅanas metodi."
 
 #. Future Value Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:16
@@ -129,6 +139,8 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
+"AprÄÄina nÄkotnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku vienÄdu"
+"maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos periodos termiÅÄ."
 
 #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:18
@@ -137,6 +149,9 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
+"AprÄÄina nepiecieÅamo salikto periodu skaitu, lai palielinÄtu paÅreizÄjÄs "
+"vÄrtÄbÄs ieguldÄjumu lÄdz nÄkotnes vÄrtÄbai, ar fiksÄto procentu likmi"
+"maisÄjuma periodÄ."
 
 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:20
@@ -145,6 +160,8 @@ msgid ""
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
 "rate."
 msgstr ""
+"AprÄÄina maksÄjumu periodu skaitu, kas ir nepiecieÅami parastas rentes "
+"darbÄbas laikÄ, lai uzkrÄtu nÄkotnes vÄrtÄbu ar periodisku procentu likmi."
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:22
@@ -152,6 +169,8 @@ msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
 msgstr ""
+"AprÄÄina periodisku procentu, kas vajadzÄgs, lai palielinÄtu ieguldÄjumus "
+"nÄkotnes vÄrtÄbai, vairÄku salikto periodu laikÄ."
 
 #. Present Value Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:24
@@ -160,6 +179,9 @@ msgid ""
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
 "periods in the term. "
 msgstr ""
+"AprÄÄina tagadnes vÄrtÄbu ieguldÄjumam, pamatojoties uz vairÄku vienÄdu"
+"diskontÄto maksÄjumu sÄriju ar periodisku procentu likmi vairÄkos periodos "
+"termiÅÄ. "
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:26
@@ -167,6 +189,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
+"AprÄÄina tÄlÄkpÄrdoÅanas produkta cenu, pamatojoties uz raÅoÅanas izmaksÄm "
+"un vÄlamo bruto peÄÅas normu."
 
 #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:28
@@ -176,92 +200,96 @@ msgid ""
 "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
+"AprÄÄina lineÄro aktÄvu amortizÄciju vienÄ periodÄ. LineÄro metode sadala "
+"nolietojama izmaksas vienmÄrÄgi aktÄva lietderÄgÄs lietoÅanas laikÄ. "
+"LietderÄgÄs lietoÅanas laiks ir periodu skaits, parasti gadi, pa kuru aktÄvi "
+"tiek amortizÄti."
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:248
 msgid "Compounding Term"
-msgstr ""
+msgstr "Saliktais termiÅÅ"
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:32
 msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+msgstr "Ster"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:34
 msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+msgstr "Pa"
 
 #. Title of Double-Declining Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:36
 msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "PaÄtrinÄtÄ amortizÄcija"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:40 ../src/math-buttons.c:254
 msgid "Future Value"
-msgstr ""
+msgstr "VÄrtÄba nÄkotnÄ"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before future value input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:42
 msgid "Future _Value:"
-msgstr ""
+msgstr "_VÄrtÄba nÄkotnÄ:"
 
 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:44
 msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+msgstr "Vn"
 
 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:46
 msgid "Gpm"
-msgstr "Gpm"
+msgstr "Bpn"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:275
 msgid "Gross Profit Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Bruto peÄÅas norma"
 
 #. Title of Payment Period dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:52
 msgid "Payment Period"
-msgstr ""
+msgstr "MaksÄjumu periods"
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:54 ../src/math-buttons.c:266
 msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr ""
+msgstr "PeriodiskÄ procentu likme"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:56
 msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Pe_riodiskÄ procentu likme:"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:58 ../src/math-buttons.c:272
 msgid "Periodic Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Periodiskie maksÄjumi"
 
 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:60
 msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+msgstr "Pmk"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 ../src/math-buttons.c:269
 msgid "Present Value"
-msgstr ""
+msgstr "PaÅreizÄjÄ vÄrtÄba"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:64
 msgid "Present _Value:"
-msgstr ""
+msgstr "PaÅreizÄjÄ _vÄrtÄba:"
 
 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:66
@@ -276,54 +304,53 @@ msgstr "Likme"
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:70
 msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+msgstr "Lam"
 
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:72
 msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "LineÄrÄ amortizÄcija"
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:74
-#, fuzzy
 #| msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr "Gada skaitÄu summas amortizÄcija"
+msgstr "Gada ciparu summas nolietojums"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:76
 msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+msgstr "Gcsn"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:78
 msgid "Term"
-msgstr "Term"
+msgstr "TermiÅÅ"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:80
 msgid "_Cost:"
-msgstr ""
+msgstr "I_zmaksas:"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:82
 msgid "_Future Value:"
-msgstr ""
+msgstr "VÄrtÄba nÄ_kotnÄ:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:84
 msgid "_Life:"
-msgstr ""
+msgstr "_DzÄve:"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:86
 msgid "_Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "_PeÄÅa:"
 
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:88
 msgid "_Number of Periods:"
-msgstr ""
+msgstr "_Periodu skaits:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:90
@@ -333,23 +360,22 @@ msgstr "_Periods:"
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:92
 msgid "_Periodic Payment:"
-msgstr ""
+msgstr "_Periodiskie maksÄjumi:"
 
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:94
 msgid "_Principal:"
-msgstr ""
+msgstr "Ka_pitÄls:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:96
 msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
+msgstr "_UtilizÄcija:"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
 #: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-#, fuzzy
 msgid "_Term:"
-msgstr "_Termins:"
+msgstr "_TermiÅÅ:"
 
 #. Insert ASCII dialog: Label before character entry
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:6
@@ -579,7 +605,6 @@ msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "KanÄdas dolÄrs"
 
 #: ../src/currency-manager.c:38
-#| msgid "Swiss Franc"
 msgid "CFA Franc"
 msgstr "CentrÄlÄfrikas CFA franks"
 
@@ -1095,28 +1120,24 @@ msgstr "Atsaukt [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:251
-#, fuzzy
 #| msgid "Double-declining depreciation"
 msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr "Dubultnolietojuma amortizÄcija"
+msgstr "PaÄtrinÄtÄ amortizÄcija"
 
 #. Tooltip for the financial term button
 #: ../src/math-buttons.c:257
-#, fuzzy
 #| msgid "_Financial"
 msgid "Financial Term"
-msgstr "_FinansiÄlais"
+msgstr "FinanÅu termiÅÅ"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:260
-#, fuzzy
 #| msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr "Gada skaitÄu summas amortizÄcija"
+msgstr "Gada ciparu summas nolietojums"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
 #: ../src/math-buttons.c:263
-#, fuzzy
 #| msgid "Straight-line depreciation"
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "LineÄrÄ amortizÄcija"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]