[gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 19 Sep 2011 14:15:14 +0000 (UTC)
commit 4d231f64a12787ed909a9ec42dfac7aa521bb913
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Mon Sep 19 16:15:09 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 55 ++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c3759e5..8d8b5da 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 17:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -491,24 +491,23 @@ msgstr "Privzeti programi"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1171
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1194
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "RazliÄica %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1221
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1244
msgid "Install Updates"
msgstr "Namesti posodobitve"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1225
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1248
#, fuzzy
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "Uporabljate najnovejÅo razliÄico sistema."
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1229
-#, fuzzy
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1252
msgid "Checking for Updates"
-msgstr "Preverjanje za posodobitve ..."
+msgstr "Preverjanje za posodobitve"
#: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "System Info"
@@ -845,9 +844,8 @@ msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "Ponavljanje p_ritiskov tipk, ko je tipka pritisnjena zadrÅano"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Layout Settings"
-msgstr "UporabniÅke nastavitve"
+msgstr "Nastavitve postavitve"
#. long delay
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
@@ -1625,9 +1623,8 @@ msgid "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wi
msgstr "Prijavni zaslon, sistemski raÄuni in novi uporabniÅki raÄuni uporabljajo krajevne nastavitve in jezik. Te je mogoÄe kasneje prilagoditi vsakemu raÄunu posebej."
#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
-#, fuzzy
msgid "Copy Settings"
-msgstr "Nastavitve kopiranja ..."
+msgstr "Nastavitve kopiranja"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-xkblt.c:210
msgid "Layout"
@@ -2785,16 +2782,14 @@ msgid "_Test Speakers"
msgstr "Preizkus _zvoÄnikov"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1786
-#, fuzzy
msgid "_Output volume:"
-msgstr "_Glasnost odvoda:"
+msgstr "_Glasnost izhoda:"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1800
msgid "Sound Effects"
msgstr "ZvoÄni uÄinki"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1807
-#, fuzzy
msgid "_Alert volume:"
msgstr "_Glasnost opozoril:"
@@ -2812,9 +2807,8 @@ msgid "Settings for the selected device:"
msgstr "Nastavitve izbrane naprave:"
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1871
-#, fuzzy
msgid "_Input volume:"
-msgstr "_Glasnost dovoda: "
+msgstr "_Glasnost vhoda: "
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
msgid "Input level:"
@@ -3938,7 +3932,6 @@ msgid "_Left index finger"
msgstr "_Levi kazalec"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Other finger:"
msgstr "_Drugi prst:"
@@ -3947,7 +3940,6 @@ msgid "_Right index finger"
msgstr "_Desni kazalec"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -3970,34 +3962,28 @@ msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
msgid "Left Mouse Button Click"
-msgstr "ZaÄni z levim klikom miÅke"
+msgstr "Klik levega gumba miÅke"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "Left-Handed Orientation:"
-msgstr "angleÅka (levoroÄni Dvorak)"
+msgstr "LevoroÄna usmerjenost:"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
msgid "Lower Button"
-msgstr "gumb"
+msgstr "Spodnji gumb"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button Click"
-msgstr "Drsenje s srednjim miÅkinim klikom"
+msgstr "Klik srednjega gumba miÅke"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "No Action"
msgstr "Ni dejanja"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "Right Mouse Button Click"
-msgstr "Simuliraj desni klik miÅke"
+msgstr "Klik desnega gumba miÅke"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
#, fuzzy
@@ -4025,9 +4011,8 @@ msgid "Soft"
msgstr "Mehko"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "Stylus"
-msgstr "Stylus nadzor"
+msgstr "Stylus"
#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
#, fuzzy
@@ -5902,8 +5887,8 @@ msgstr "_Vse nastavitve"
#~ "This theme will not look as intended because the required window manager "
#~ "theme '%s' is not installed."
#~ msgstr ""
-#~ "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja "
-#~ "'%s' ni nameÅÄena."
+#~ "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja '%"
+#~ "s' ni nameÅÄena."
#~ msgid ""
#~ "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]