[gnome-shell] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Galician translations
- Date: Mon, 19 Sep 2011 11:19:04 +0000 (UTC)
commit 45d85500446bc77702837b5f77759c0a703b14b4
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Mon Sep 19 13:18:59 2011 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 175a5b0..db29c8d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -195,34 +195,55 @@ msgstr "Que teclado usar"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "fornecedores de OpenSearch desactivados"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:605
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
msgid "Session..."
msgstr "SesiÃnâ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:762
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:819
+#. translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr "(ou pase o dedo)"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
msgid "Not listed?"
msgstr "Non està na lista?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:929 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:934
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesiÃn"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1254
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
msgid "Login Window"
msgstr "Xanela de inicio de sesiÃn"
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:520
+#: ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
+msgid "Suspend"
+msgstr "Suspender"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgid "Power Off"
+msgstr "Apagar"
+
#: ../js/misc/util.js:92
msgid "Command not found"
msgstr "Orde non atopada"
@@ -548,10 +569,6 @@ msgstr[1] "A sÃa sesiÃn pecharase automaticamente en %d segundos."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "SaÃndo da sesiÃn."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
-msgid "Power Off"
-msgstr "Apagar"
-
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
@@ -568,11 +585,6 @@ msgstr[1] "O seu computador apagarase automaticamente en %d segundos."
msgid "Powering off the system."
msgstr "Apagando o sistema."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
@@ -749,18 +761,18 @@ msgid "Dash"
msgstr "Panel"
#. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:538
+#: ../js/ui/panel.js:539
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "SaÃr de %s"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:574
+#: ../js/ui/panel.js:575
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
-#: ../js/ui/panel.js:966
+#: ../js/ui/panel.js:967
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
@@ -1487,10 +1499,6 @@ msgstr "Non dispoÃÃbel"
msgid "Power Off..."
msgstr "Apagarâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
-
#: ../js/ui/userMenu.js:554
msgid "Notifications"
msgstr "NotificaciÃns"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]