[ghex] Updated Japanese translation.



commit d57aaacd3528409f48a6feb6bcdeec3c42f3ae99
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date:   Mon Sep 19 15:53:25 2011 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po | 1221 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 628 insertions(+), 593 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64d92e2..902683b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,748 +1,655 @@
 # ghex ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2004,2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2004,2007,2011 Free Software Foundation, Inc.
 # Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998.
 # Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>, 2000.
 # Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
 # Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2001.
-# Takeshi Aihana <takeshi aihana gmail com>, 2003-2004,2007.
+# Takeshi Aihana <takeshi aihana gmail com>, 2003-2004,2007,2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ghex trunk\n"
+"Project-Id-Version: ghex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 21:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 21:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 15:48+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../ghex.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
-msgstr "GNOME åãã16éæããããããããããã"
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:651
+#: ../src/ghex-window.c:1097
+msgid "GHex"
+msgstr "GHex"
 
-#: ../ghex.desktop.in.h:2
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:2
 msgid "Hex Editor"
 msgstr "Hex ãããã"
 
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:3
+msgid "Inspect and edit binary files"
+msgstr "ããããããããããèæãããçéããã"
+
+#: ../src/chartable.c:147
 msgid "ASCII"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../src/chartable.c:147
 msgid "Hex"
 msgstr "16é"
 
-#: ../src/chartable.c:143 ../src/preferences.c:144
+#: ../src/chartable.c:147 ../src/preferences.c:142
 msgid "Decimal"
 msgstr "10é"
 
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
 msgid "Octal"
 msgstr "8é"
 
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
 msgid "Binary"
 msgstr "2é"
 
-#: ../src/chartable.c:160
+#: ../src/chartable.c:164
 msgid "Character table"
 msgstr "æåãããã"
 
-#: ../src/converter.c:230
+#: ../src/converter.c:231
 msgid "Base Converter"
 msgstr "åæããããã"
 
 #. entries
-#: ../src/converter.c:251
+#: ../src/converter.c:252
 msgid "_Binary:"
 msgstr "2é(_B):"
 
-#: ../src/converter.c:253
+#: ../src/converter.c:254
 msgid "_Octal:"
 msgstr "8é(_O):"
 
-#: ../src/converter.c:255
+#: ../src/converter.c:256
 msgid "_Decimal:"
 msgstr "10é(_D):"
 
-#: ../src/converter.c:257
+#: ../src/converter.c:258
 msgid "_Hex:"
 msgstr "16é(_H):"
 
-#: ../src/converter.c:259
+#: ../src/converter.c:260
 msgid "_ASCII:"
 msgstr "æå(_A):"
 
 #. get cursor button
-#: ../src/converter.c:263
+#: ../src/converter.c:264
 msgid "_Get cursor value"
 msgstr "ããããäçãããåãåå(_G)"
 
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
 msgid "Get cursor value"
 msgstr "ããããäçãããåãååããã"
 
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
 msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
 msgstr "ããããäçãåã 2éã8éã10éã16é ãæå (ASCII) ãååããã"
 
-#: ../src/converter.c:417
+#: ../src/converter.c:418
 msgid "ERROR"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:98 ../src/findreplace.c:222 ../src/ui.c:962
+#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:864
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find Data"
 msgstr "GHex (%s): ããããæç"
 
-#: ../src/findreplace.c:102 ../src/findreplace.c:162 ../src/findreplace.c:358
+#: ../src/findreplace.c:101 ../src/findreplace.c:161 ../src/findreplace.c:359
 msgid "Find String"
 msgstr "æçããæåå"
 
-#: ../src/findreplace.c:109 ../src/findreplace.c:259
+#: ../src/findreplace.c:108 ../src/findreplace.c:258
 msgid "Find _Next"
 msgstr "æãæç(_N)"
 
-#: ../src/findreplace.c:116 ../src/findreplace.c:268
+#: ../src/findreplace.c:115 ../src/findreplace.c:267
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "åãæç(_P)"
 
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
 msgid "Find Data"
 msgstr "ããããæç"
 
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
 msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
 msgstr "æçãããããã 16éãããæå (ASCII) ãååããäãã"
 
-#: ../src/findreplace.c:140
+#: ../src/findreplace.c:139
 msgid "Find Next"
 msgstr "æãæç"
 
-#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:415
 msgid "Finds the next occurrence of the search string"
 msgstr "åæãåçããæçæååãèçããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
 msgid "Find previous"
 msgstr "åãæç"
 
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
 msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
 msgstr "åæãåçããæçæååãèçããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:142 ../src/findreplace.c:417 ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:141 ../src/findreplace.c:418 ../src/findreplace.c:466
 msgid "Cancel"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:142
+#: ../src/findreplace.c:141
 msgid "Closes find data window"
 msgstr "ãããæçããããããéããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:158
+#: ../src/findreplace.c:157
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
 msgstr "GHex (%s): ããããæç: æçãèå"
 
-#: ../src/findreplace.c:180
+#: ../src/findreplace.c:179
 msgid "Add"
 msgstr "èå"
 
-#: ../src/findreplace.c:236
+#: ../src/findreplace.c:235
 msgid "Search String"
 msgstr "æçããæåå"
 
-#: ../src/findreplace.c:244
+#: ../src/findreplace.c:243
 msgid "Highlight Colour"
 msgstr "åèèçããè"
 
-#: ../src/findreplace.c:281
+#: ../src/findreplace.c:280
 msgid "_Add New"
 msgstr "æãããããããèå(_A)"
 
-#: ../src/findreplace.c:290
+#: ../src/findreplace.c:289
 msgid "_Remove Selected"
 msgstr "éæãããããããåé(_R)"
 
-#: ../src/findreplace.c:310 ../src/ghex-ui.xml.h:8
+#: ../src/findreplace.c:309
 msgid "Close"
 msgstr "éãã"
 
-#: ../src/findreplace.c:310
+#: ../src/findreplace.c:309
 msgid "Closes advanced find window"
 msgstr "æåæçããããããéããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:354 ../src/ui.c:960
+#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:862
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
 msgstr "GHex (%s): ããããæçãçæ"
 
-#: ../src/findreplace.c:367
+#: ../src/findreplace.c:368
 msgid "Replace With"
 msgstr "çæããæåå"
 
-#: ../src/findreplace.c:374
+#: ../src/findreplace.c:375
 msgid "Find _next"
 msgstr "æãæç(_N)"
 
-#: ../src/findreplace.c:382
+#: ../src/findreplace.c:383
 msgid "_Replace"
 msgstr "çæ(_R)"
 
-#: ../src/findreplace.c:390
+#: ../src/findreplace.c:391
 msgid "Replace _All"
 msgstr "åãçæ(_A)"
 
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
 msgid "Replace Data"
 msgstr "ããããçæ"
 
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
 msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
 msgstr "çæãããããã 16éãããæå (ASCII) ãååããäãã"
 
-#: ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:415
 msgid "Find next"
 msgstr "æãæç"
 
-#: ../src/findreplace.c:415 ../src/ghex-ui.xml.h:51
+#: ../src/findreplace.c:416
 msgid "Replace"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/findreplace.c:415
+#: ../src/findreplace.c:416
 msgid "Replaces the search string with the replace string"
 msgstr "çæããæååãæçããããããçãæããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
 msgid "Replace All"
 msgstr "åãçæ"
 
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
 msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
 msgstr "çæããæååãæçããåããããããçãæããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:417
+#: ../src/findreplace.c:418
 msgid "Closes find and replace data window"
 msgstr "ããããæçãçæããããããéããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:433 ../src/ui.c:958
+#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:860
 #, c-format
 msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
 msgstr "GHex (%s): æåããäçããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
 msgid "Jump to byte"
 msgstr "æåããäçããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
 msgid "Enter the byte to jump to"
 msgstr "ããããããããããååããäãã"
 
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
 msgid "Jumps to the specified byte"
 msgstr "æåããããããããããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:466
 msgid "Closes jump to byte window"
 msgstr "ãããããããããããéããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:528 ../src/findreplace.c:562 ../src/findreplace.c:646
+#: ../src/findreplace.c:529 ../src/findreplace.c:563 ../src/findreplace.c:670
 msgid "There is no active document to search!"
 msgstr "æçåèãããããããããããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:535 ../src/findreplace.c:569 ../src/findreplace.c:653
-#: ../src/findreplace.c:687 ../src/findreplace.c:732
+#: ../src/findreplace.c:536 ../src/findreplace.c:570 ../src/findreplace.c:677
+#: ../src/findreplace.c:711 ../src/findreplace.c:756
 msgid "There is no string to search for!"
 msgstr "æçããæååããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:547 ../src/findreplace.c:662 ../src/findreplace.c:853
+#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:686 ../src/findreplace.c:877
 msgid "End Of File reached"
 msgstr "ããããççãåéãããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:661
-#: ../src/findreplace.c:854 ../src/findreplace.c:877
+#: ../src/findreplace.c:549 ../src/findreplace.c:582 ../src/findreplace.c:685
+#: ../src/findreplace.c:878 ../src/findreplace.c:901
 msgid "String was not found!\n"
 msgstr "æååããããããï\n"
 
-#: ../src/findreplace.c:580 ../src/findreplace.c:876
+#: ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:900
 msgid "Beginning Of File reached"
 msgstr "ããããåéãåéãããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:596
+#: ../src/findreplace.c:598
 msgid "There is no active document to move the cursor in!"
 msgstr "ãããããçåãããããããããããããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:602
+#: ../src/findreplace.c:616
 msgid "No offset has been specified!"
 msgstr "ããããããæåãããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:626
+#: ../src/findreplace.c:641
+msgid "The specified offset is beyond the  file boundaries!"
+msgstr "æåãããããããããããããççãèãããããï"
+
+#: ../src/findreplace.c:649
 msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
 msgstr "ãããããççããåãããããããçåãããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:633
+#: ../src/findreplace.c:656
 msgid ""
 "You may only give the offset as:\n"
 "  - a positive decimal number, or\n"
-"  - a hex number, beginning with '0x'"
+"  - a hex number, beginning with '0x', or\n"
+"  - a '+' or '-' sign, followed by a relative offset"
 msgstr ""
-"æãããããããããããæåãããã:\n"
-" - æã 10éæå\n"
-" - 16éæå (æå '0x' ãåãã)"
+"æããããåããããããããããæåãããã:\n"
+" - æã10éæå\n"
+" - '0x' ãåãã16éæå\n"
+" - '+' ããã '-' çåãæãçåããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:678
+#: ../src/findreplace.c:702
 msgid "There is no active buffer to replace data in!"
 msgstr "çæãèããããããããããããããããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:703 ../src/findreplace.c:704
+#: ../src/findreplace.c:727 ../src/findreplace.c:728
 msgid "End Of File reached!"
 msgstr "ããããççãåéããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:723
+#: ../src/findreplace.c:747
 msgid "There is no active document to replace data in!"
 msgstr "çæãèãããããããããããããããããï"
 
-#: ../src/findreplace.c:753
+#: ../src/findreplace.c:777
 msgid "No occurrences were found."
 msgstr "èåãããããèãããããããããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:756
+#: ../src/findreplace.c:780
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrence."
 msgid_plural "Replaced %d occurrences."
-msgstr[0] " %dåãçãæãããã"
-msgstr[1] " %dåãçãæãããã"
+msgstr[0] "%dåãçãæãããã"
+msgstr[1] "%dåãçãæãããã"
 
-#: ../src/findreplace.c:796
+#: ../src/findreplace.c:820
 msgid "No string to search for!"
 msgstr "æçåèãæååããããããï"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:2
-msgid "Add View"
-msgstr "ããããèå"
+#: ../src/ghex-window.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open URI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"URI ãéãããã:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:3
-msgid "Add a new view to the buffer"
-msgstr "æãããããããããããèåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ãããããéãããã:\n"
+"%s"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:4
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "æåæçãèããã"
+#: ../src/ghex-window.c:325
+msgid "_File"
+msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:5
-msgid "Bytes"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:326
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:6
-msgid "Character Table..."
-msgstr "æåãããã..."
+#: ../src/ghex-window.c:327
+msgid "_View"
+msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:7
-msgid "Character _Table"
-msgstr "æåãããã(_T)"
+#: ../src/ghex-window.c:328
+msgid "_Group Data As"
+msgstr "ããããå(_G)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ãããããããéããã"
+#. View submenu
+#: ../src/ghex-window.c:329
+msgid "_Windows"
+msgstr "ããããã(_W)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:10
-msgid "Configure the application"
-msgstr "GHex ãèåãåæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:330
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:11
-msgid "Contents"
-msgstr "åå"
+#. File menu
+#: ../src/ghex-window.c:333
+msgid "_Open..."
+msgstr "éã(_O)..."
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:12
-msgid "Converter..."
-msgstr "åæ..."
+#: ../src/ghex-window.c:334
+msgid "Open a file"
+msgstr "ãããããéããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:13
-msgid "Copy"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:336
+msgid "_Save"
+msgstr "äå(_S)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:14
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "éæçåããããããããããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:337
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ãããããããäåããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:15
-msgid "Cu_t"
-msgstr "åãåã(_T)"
+#: ../src/ghex-window.c:339
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ååãäå(_A)..."
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "åãåã"
+#: ../src/ghex-window.c:340
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ãããããããåãååãäããäåããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:17
-msgid "Cut selection"
-msgstr "éæçåãåãåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:342
+msgid "Save As _HTML..."
+msgstr "HTML ãäå(_H)..."
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:18
-msgid "E_xit"
-msgstr "çä(_X)"
+#: ../src/ghex-window.c:343
+msgid "Export data to HTML source"
+msgstr "ãããã HTML ãããããååããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:19
-msgid "Exit"
-msgstr "çä"
+#: ../src/ghex-window.c:345
+msgid "_Revert"
+msgstr "æã(_R)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:20
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ããããããããçäããã"
+#: ../src/ghex-window.c:346
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr "äåãããããããæããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:21
-msgid "Export data to HTML source"
-msgstr "ãããã HTML ãããããååããã"
+#: ../src/ghex-window.c:348
+msgid "_Print"
+msgstr "åå(_P)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:22
-msgid "Export to HTML..."
-msgstr "HTMLãåå..."
+#: ../src/ghex-window.c:349
+msgid "Print the current file"
+msgstr "ãããããããååããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "æç"
+#: ../src/ghex-window.c:351
+msgid "Print Previe_w..."
+msgstr "ååããããã(_W)..."
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:24
-msgid "Goto Byte"
-msgstr "æåããããçå"
+#: ../src/ghex-window.c:352
+msgid "Preview printed data"
+msgstr "ååããããããããããããèçããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:25
-msgid "Group data by 16 bits"
-msgstr "16ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:354
+msgid "_Close"
+msgstr "éãã(_C)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:26
-msgid "Group data by 32 bits"
-msgstr "32ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:355
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ãããããããéããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:27
-msgid "Group data by 8 bits"
-msgstr "8ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:357
+msgid "E_xit"
+msgstr "çä(_X)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:28
-msgid "Help Chat"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:358
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ããããããããçäããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:29
-msgid "Help on this application"
-msgstr "ghex ãããããã"
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:362
+msgid "_Undo"
+msgstr "åãæã(_U)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:30
-msgid "Insert Mode"
-msgstr "æåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:363
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "æåãæäãæããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:31
-msgid "Insert/overwrite data"
-msgstr "æå/äæãããããåãæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:365
+msgid "_Redo"
+msgstr "ããçã(_R)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:32
-msgid "Jump to a certain position"
-msgstr "æåããäçãããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:366
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "åèãããããæäãããçããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:33
-msgid "Longwords"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:368
+msgid "_Copy"
+msgstr "ããã(_C)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:34
-msgid "Open"
-msgstr "éã"
+#: ../src/ghex-window.c:369
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "éæçåããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:35
-msgid "Open a file"
-msgstr "ãããããéããã"
+#: ../src/ghex-window.c:371
+msgid "Cu_t"
+msgstr "åãåã(_T)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:36
-msgid "Open base conversion dialog"
-msgstr "åæåæããããããéããã"
+#: ../src/ghex-window.c:372
+msgid "Cut selection"
+msgstr "éæçåãåãåããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:37
+#: ../src/ghex-window.c:374
 msgid "Pa_ste"
 msgstr "èãäã(_S)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "èãäã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:39
+#: ../src/ghex-window.c:375
 msgid "Paste data from clipboard"
 msgstr "ãããããããããããããèãäããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "èå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:41
-msgid "Preview printed data"
-msgstr "ååããããããããããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:42
-msgid "Print"
-msgstr "åå"
+#: ../src/ghex-window.c:377
+msgid "_Find"
+msgstr "æç(_F)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:43
-msgid "Print Previe_w..."
-msgstr "ååããããã(_W)..."
+#: ../src/ghex-window.c:378
+msgid "Search for a string"
+msgstr "æååãæçããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:44
-msgid "Print Preview..."
-msgstr "ååããããã..."
+#: ../src/ghex-window.c:380
+msgid "_Advanced Find"
+msgstr "æåæç(_A)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:45
-msgid "Print the current file"
-msgstr "ãããããããååããã"
+#: ../src/ghex-window.c:381
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "æåæçãèããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:46
+#: ../src/ghex-window.c:383
 msgid "R_eplace"
 msgstr "çæ(_E)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:47
-msgid "Redo"
-msgstr "ããçã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:48
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "åèãããããæäãããçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:49
-msgid "Remove View"
-msgstr "ããããåé"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:50
-msgid "Remove the current view of the buffer"
-msgstr "ãããããããããããåéããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:52
+#: ../src/ghex-window.c:384
 msgid "Replace a string"
 msgstr "æååãçæããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:53
-msgid "Revert"
-msgstr "æã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:54
-msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr "äåãããããããæããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "äå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:56
-msgid "Save As"
-msgstr "ååãäå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:57
-msgid "Save As _HTML..."
-msgstr "HTML ãäå(_H)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:58
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ååãäå(_A)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:59
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ãããããããäåããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:60
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ãããããããåãååãäããäåããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "æååãæçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:62
-msgid "Show the character table"
-msgstr "æåãããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:63
-msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
-msgstr "çéããããããäãååæããããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:64
-msgid "Type Conversion Dialog..."
-msgstr "ååæããããã..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:65
-msgid "Type Conversion _Dialog"
-msgstr "ååæããããã(_D)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "åãæã"
+#: ../src/ghex-window.c:386
+msgid "_Goto Byte..."
+msgstr "æåããåæãçå(_G)..."
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "æåãæäãæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:387
+msgid "Jump to a certain position"
+msgstr "æåããäçãããããããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:68
-msgid "Words"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:389
+msgid "_Preferences"
+msgstr "èå(_P)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:69
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
+#: ../src/ghex-window.c:390
+msgid "Configure the application"
+msgstr "GHex ãèåãåæããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:70
+#. View menu
+#: ../src/ghex-window.c:394
 msgid "_Add View"
 msgstr "ããããèå(_A)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:71
-msgid "_Advanced Find"
-msgstr "æåæç(_A)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:72
-msgid "_Base Converter"
-msgstr "åæããããã(_B)"
+#: ../src/ghex-window.c:395
+msgid "Add a new view to the buffer"
+msgstr "æãããããããããããèåããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:90
-msgid "_Bytes"
-msgstr "ããã(_B)"
+#: ../src/ghex-window.c:397
+msgid "_Remove View"
+msgstr "ããããåé(_R)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:74
-msgid "_Close"
-msgstr "éãã(_C)"
+#: ../src/ghex-window.c:398
+msgid "Remove the current view of the buffer"
+msgstr "ãããããããããããåéããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:75
+#. Help menu
+#: ../src/ghex-window.c:402
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:76
-msgid "_Copy"
-msgstr "ããã(_C)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:77
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:78
-msgid "_File"
-msgstr "ãããã(_F)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:79
-msgid "_Find"
-msgstr "æç(_F)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:80
-msgid "_Goto Byte..."
-msgstr "æåããåæãçå(_G)..."
+#: ../src/ghex-window.c:403
+msgid "Help on this application"
+msgstr "ghex ãããããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:81
-msgid "_Group Data As"
-msgstr "ããããå(_G)"
+#: ../src/ghex-window.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:82
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
+#: ../src/ghex-window.c:406
+msgid "About this application"
+msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:83
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:413
 msgid "_Insert Mode"
 msgstr "æåããã(_I)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:92
-msgid "_Longwords"
-msgstr "ãããããã(_L)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:85
-msgid "_Open..."
-msgstr "éã(_O)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:86
-msgid "_Preferences"
-msgstr "èå(_P)"
+#: ../src/ghex-window.c:414
+msgid "Insert/overwrite data"
+msgstr "æå/äæãããããåãæããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:87
-msgid "_Print"
-msgstr "åå(_P)"
+#. Windows menu
+#: ../src/ghex-window.c:418
+msgid "Character _Table"
+msgstr "æåãããã(_T)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:88
-msgid "_Redo"
-msgstr "ããçã(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:419
+msgid "Show the character table"
+msgstr "æåãããããèçããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:89
-msgid "_Remove View"
-msgstr "ããããåé(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:421
+msgid "_Base Converter"
+msgstr "åæããããã(_B)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:90
-msgid "_Revert"
-msgstr "æã(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:422
+msgid "Open base conversion dialog"
+msgstr "åæåæããããããéããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:91
-msgid "_Save"
-msgstr "äå(_S)"
+#: ../src/ghex-window.c:424
+msgid "Type Conversion _Dialog"
+msgstr "ååæããããã(_D)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:92
-msgid "_Undo"
-msgstr "åãæã(_U)"
+#: ../src/ghex-window.c:425
+msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
+msgstr "çéããããããäãååæããããããèçããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:93
-msgid "_View"
-msgstr "èç(_V)"
+#: ../src/ghex-window.c:431 ../src/ui.c:48
+msgid "_Bytes"
+msgstr "ããã(_B)"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:94
-msgid "_Windows"
-msgstr "ããããã(_W)"
+#: ../src/ghex-window.c:432
+msgid "Group data by 8 bits"
+msgstr "8ããããããããåããã"
 
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:91
+#: ../src/ghex-window.c:433 ../src/ui.c:49
 msgid "_Words"
 msgstr "ããã(_W)"
 
-#: ../src/ghex-window.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open URI:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"URI ãéãããã:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:434
+msgid "Group data by 16 bits"
+msgstr "16ããããããããåããã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ãããããéãããã:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:435 ../src/ui.c:50
+msgid "_Longwords"
+msgstr "ãããããã(_L)"
 
-#: ../src/ghex-window.c:500 ../src/ghex-window.c:948
-msgid "GHex"
-msgstr "GHex"
+#: ../src/ghex-window.c:436
+msgid "Group data by 32 bits"
+msgstr "32ããããããããåããã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:647
+#: ../src/ghex-window.c:770
 #, c-format
 msgid "Offset: %s"
 msgstr "ããããã: %s"
 
-#: ../src/ghex-window.c:650
+#: ../src/ghex-window.c:773
 #, c-format
 msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
 msgstr "; %s ããã (%s ãã %s ãã) éæãããã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:902
+#: ../src/ghex-window.c:1057
 #, c-format
 msgid "Activate file %s"
 msgstr "ãããã %s ãèãèããã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:944
+#: ../src/ghex-window.c:1093
 #, c-format
 msgid "%s - GHex"
 msgstr "%s - GHex"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1073
+#: ../src/ghex-window.c:1221
 msgid "Select a file to save buffer as"
 msgstr "ãããããæãèãããããåã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1129
+#: ../src/ghex-window.c:1277
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s exists.\n"
@@ -751,20 +658,20 @@ msgstr ""
 "ãããã %s ãååãããããã\n"
 "äæãããããããããããï"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1162 ../src/ui.c:379
+#: ../src/ghex-window.c:1310 ../src/ui.c:293
 #, c-format
 msgid "Saved buffer to file %s"
 msgstr "ããããã %s ãããããäåãããã"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1168
+#: ../src/ghex-window.c:1316
 msgid "Error saving file!"
 msgstr "ããããæãèãäããããï"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1174
+#: ../src/ghex-window.c:1322
 msgid "Can't open file for writing!"
 msgstr "ãããããæãèããããï"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1219
+#: ../src/ghex-window.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s has changed since last save.\n"
@@ -773,323 +680,252 @@ msgstr ""
 "ãããã %s ãååãäåããææããããããã\n"
 "åæãäåããããï"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1223
+#: ../src/ghex-window.c:1371
 msgid "Do_n't save"
 msgstr "äåããã(_N)"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1243 ../src/ui.c:367
+#: ../src/ghex-window.c:1391 ../src/ui.c:281
 msgid "You don't have the permissions to save the file!"
 msgstr "ãããããäåããæéããããããï"
 
-#: ../src/ghex-window.c:1247 ../src/ui.c:372
+#: ../src/ghex-window.c:1395 ../src/ui.c:286
 msgid "An error occurred while saving file!"
 msgstr "ãããããäåããéãããããççããããï"
 
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:111
-msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "æããæåããæååãååããäãã(_I)"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:117
-msgid "Modify preview phrase..."
-msgstr "ãããããçæååãåæ..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:171
-msgid "Preview"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:184
-msgid "_Modify preview phrase..."
-msgstr "ãããããçæååãåæ(_M)..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:247
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ãããããéæ"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:91
-msgid "Sans Regular 12"
-msgstr "Sans Regular 12"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:92
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDd XxYyZz ããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:93
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ãããããåå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:178
-msgid "Title"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:179
-msgid "The title of the selection dialog box"
-msgstr "éæããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:199
-msgid "Font name"
-msgstr "ããããå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:200
-msgid "Name of the selected font"
-msgstr "éæãããããããååãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:208
-msgid "Preview text"
-msgstr "ãããããããæåå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:209
-msgid "Preview text shown in the dialog"
-msgstr "ããããããäãèçããããããããçãæååãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:217
-msgid "Use font in label"
-msgstr "ãããããããããäçãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:218
-msgid "Use font in the label in font info mode"
-msgstr "ããããæåãããããããããããããäçããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:226
-msgid "Font size for label"
-msgstr "ãããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:227
-msgid "Font size for label in font info mode"
-msgstr "ããããæåãããããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:237
-msgid "Show size"
-msgstr "ããããèçãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:238
-msgid "Show size in font info mode"
-msgstr "ããããæåããããããããèçããã"
-
-#. display font
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1019 ../src/preferences.c:182
-msgid "Font"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/hex-dialog.c:57
+#: ../src/hex-dialog.c:58
 msgid "Signed 8 bit:"
 msgstr "çåäã 8ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:58
+#: ../src/hex-dialog.c:59
 msgid "Unsigned 8 bit:"
 msgstr "çåãã 8ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:59
+#: ../src/hex-dialog.c:60
 msgid "Signed 16 bit:"
 msgstr "çåäã 16ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:60
+#: ../src/hex-dialog.c:61
 msgid "Unsigned 16 bit:"
 msgstr "çåãã 16ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:61
+#: ../src/hex-dialog.c:62
 msgid "Signed 32 bit:"
 msgstr "çåäã 32ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:62
+#: ../src/hex-dialog.c:63
 msgid "Unsigned 32 bit:"
 msgstr "çåãã 32ããã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:63
+#: ../src/hex-dialog.c:64
 msgid "32 bit float:"
 msgstr " 32ãããæååæç:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:64
+#: ../src/hex-dialog.c:65
 msgid "64 bit float:"
 msgstr " 64ãããæååæç:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:65
+#: ../src/hex-dialog.c:66
 msgid "Hexadecimal:"
 msgstr " 16é:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:66
+#: ../src/hex-dialog.c:67
 msgid "Octal:"
 msgstr " 8é:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:67
+#: ../src/hex-dialog.c:68
 msgid "Binary:"
 msgstr " 2é:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:196
+#: ../src/hex-dialog.c:197
 msgid "Show little endian decoding"
 msgstr "ããããããããããååãèçãã"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:203
+#: ../src/hex-dialog.c:204
 msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
 msgstr "16éãçåããæååæçååãèçãã"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:209
+#: ../src/hex-dialog.c:210
 msgid "Stream Length:"
 msgstr "ããããããéã:"
 
-#: ../src/hex-dialog.c:231
+#: ../src/hex-dialog.c:232
 msgid "FIXME: no conversion function"
 msgstr "FIXME: åæéæãããããã"
 
-#: ../src/hex-document.c:432
+#: ../src/hex-document.c:436
 msgid "New document"
 msgstr "æãããããããã"
 
-#: ../src/hex-document.c:783
+#: ../src/hex-document.c:790
 #, c-format
 msgid "Page"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/hex-document.c:789 ../src/hex-document.c:914
+#: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921
 #, c-format
 msgid "Hex dump generated by"
 msgstr "ãã 16éããããçæãããã"
 
-#: ../src/hex-document.c:800
+#: ../src/hex-document.c:807
 msgid "Saving to HTML..."
 msgstr "HTML ååãäå..."
 
-#: ../src/hex-document.c:837
+#: ../src/hex-document.c:844
 #, c-format
 msgid "Previous page"
 msgstr "åãããã"
 
-#: ../src/hex-document.c:852
+#: ../src/hex-document.c:859
 #, c-format
 msgid "Next page"
 msgstr "æãããã"
 
-#: ../src/main.c:38
+#: ../src/main.c:36
 msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
-msgstr "èçããäç (\"X\" ã Man page ãåçäãã)"
+msgstr "èçããäç (ïã man page ãåçããã)"
 
-#: ../src/main.c:39
+#: ../src/main.c:36
 msgid "GEOMETRY"
 msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/main.c:65
-msgid "The gnome binary editor"
-msgstr "GNOME åããããããããããã"
+#: ../src/main.c:37
+msgid "FILES"
+msgstr "FILES"
 
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
-msgstr "Bonobo ãåæåãããããããããããããï\n"
+#: ../src/main.c:53
+msgid "- GTK+ binary editor"
+msgstr "- GTK+ çãããããããããã"
 
-#: ../src/main.c:105 ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' ãåçåèãããããããããããããããäèãèçããã\n"
+
+#: ../src/main.c:81 ../src/main.c:94
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "èçäçãæåå \"%s\" ãæããããããã\n"
 
-#: ../src/preferences.c:71
+#: ../src/preferences.c:69
 msgid "GHex Preferences"
 msgstr "GHex ãèå"
 
-#: ../src/preferences.c:103
+#: ../src/preferences.c:101
 msgid "_Maximum number of undo levels:"
 msgstr "\"åãæã\" åæãæåå(_M):"
 
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
 msgid "Undo levels"
 msgstr "åãæãããã"
 
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
 msgid "Select maximum number of undo levels"
 msgstr "åãæãããããæååãéæ"
 
-#: ../src/preferences.c:127
+#: ../src/preferences.c:125
 msgid "_Show cursor offset in statusbar as:"
 msgstr ""
 "ããããããããèçãã\n"
 "ããããäçãããããããæå(_S):"
 
-#: ../src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:144
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "16é"
 
-#: ../src/preferences.c:148
+#: ../src/preferences.c:146
 msgid "Custom"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/preferences.c:157
+#: ../src/preferences.c:155
 msgid "Enter the cursor offset format"
 msgstr "ããããäçããããããåãæåãååããäãã"
 
-#: ../src/preferences.c:158
+#: ../src/preferences.c:156
 msgid "Select the cursor offset format"
 msgstr "ããããäçããããããåãæåãéæ"
 
 #. show offsets check button
-#: ../src/preferences.c:168
+#: ../src/preferences.c:166
 msgid "Sh_ow offsets column"
 msgstr "ãããçéãååãããããããèçãã(_O)"
 
-#: ../src/preferences.c:173
+#: ../src/preferences.c:171
 msgid "Editing"
 msgstr "çé"
 
+#. display font
+#: ../src/preferences.c:180
+msgid "Font"
+msgstr "ãããã"
+
 #. default group type
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:203
 msgid "Default Group Type"
 msgstr "ããããããèçåä"
 
-#: ../src/preferences.c:221
+#: ../src/preferences.c:219
 msgid "Display"
 msgstr "èç"
 
 #. paper selection
-#: ../src/preferences.c:230
+#: ../src/preferences.c:228
 msgid "Paper size"
 msgstr "ççãããã"
 
 #. data & header font selection
-#: ../src/preferences.c:235
+#: ../src/preferences.c:233
 msgid "Fonts"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/preferences.c:241
+#: ../src/preferences.c:239
 msgid "_Data font:"
 msgstr "ãããããããã(_D):"
 
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
 msgid "Data font"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
 msgid "Select the data font"
 msgstr "ããããèçãäçãããããããéæããäãã"
 
-#: ../src/preferences.c:274
+#: ../src/preferences.c:269
 msgid "Header fo_nt:"
 msgstr "ãããããããã(_N):"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
 msgid "Header font"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
 msgid "Select the header font"
 msgstr "ããããèçãäçãããããããéæããäãã"
 
-#: ../src/preferences.c:318
+#: ../src/preferences.c:310
 msgid "_Print shaded box over:"
 msgstr "åãäããçåãååããèæ(_P):"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
 msgid "Box size"
 msgstr "çåãåãã"
 
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
 msgid "Select size of box (in number of lines)"
 msgstr "åãäããçåãèæãæåããäãã"
 
-#: ../src/preferences.c:334
+#: ../src/preferences.c:326
 msgid "lines (0 for no box)"
 msgstr "è (0: çåãã)"
 
-#: ../src/preferences.c:341
+#: ../src/preferences.c:333
 msgid "Printing"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/preferences.c:463 ../src/ui.c:294
+#: ../src/preferences.c:451 ../src/ui.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -1098,11 +934,11 @@ msgstr ""
 "æãããããèçããããã: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/preferences.c:515
+#: ../src/preferences.c:503
 msgid "Can not open desired font!"
 msgstr "ãæãããããããèããããï"
 
-#: ../src/preferences.c:578
+#: ../src/preferences.c:564
 msgid ""
 "The offset format string contains invalid format specifier.\n"
 "Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
@@ -1110,62 +946,106 @@ msgstr ""
 "ãããããæåãæååãééããæååãåããããããã\n"
 "'x', 'X', 'p', 'P', 'd' ã 'o' ãããäçåèããã"
 
-#: ../src/print.c:66
+#: ../src/print.c:57
 #, c-format
 msgid "Page: %i/%i"
 msgstr "ããã: %i/%i"
 
-#: ../src/print.c:222 ../src/print.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"GHex could not find the font \"%s\".\n"
-"GHex is unable to print without this font installed."
-msgstr ""
-"GHex ããããã \"%s\" ãèããããããããããããããã\n"
-"ãããããããããããããããããååãããããã"
-
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:55
 msgid "hex data"
 msgstr "16éããã"
 
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:56
 msgid "ASCII data"
 msgstr "ASCII ããã"
 
-#: ../src/ui.c:264
+#: ../src/ui.c:144
+msgid ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+
+#: ../src/ui.c:151
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããããããããèåãæäãã GNU "
+"äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
+"ããããåéåãããåæãããããããããã"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"æããããããæçããæãããããããéåããããåçããåçãçåãççã"
+"åããéçãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçãã "
+"GNU äèåèåçèèåçæããèäããã"
+
+#: ../src/ui.c:159
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåãããã"
+"ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããäããã"
+
+#: ../src/ui.c:171
 msgid "A binary file editor"
 msgstr "ããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/ui.c:268
-msgid "Released under the terms of GNU Public License"
-msgstr "GNU äèåèåçèèåçæãåããããããããããããã"
+#: ../src/ui.c:177
+msgid "About GHex"
+msgstr "GHex ãããã"
+
+#: ../src/ui.c:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>\n"
+"Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
+"Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>\n"
+"Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>"
+
+#: ../src/ui.c:181
+msgid "GHex Website"
+msgstr "GHex ããããããã"
 
-#: ../src/ui.c:396
+#: ../src/ui.c:311
 msgid "Select a file to open"
 msgstr "éããããããéæ"
 
-#: ../src/ui.c:427
+#: ../src/ui.c:342
 #, c-format
 msgid "Loaded file %s"
 msgstr "ãããã %s ãèãèãåä"
 
-#: ../src/ui.c:435
+#: ../src/ui.c:350
 msgid "Can not open file!"
 msgstr "ãããããéããããï"
 
-#: ../src/ui.c:496
+#: ../src/ui.c:415
 msgid "Select path and file name for the HTML source"
 msgstr "HTMLããããããããååãéæ"
 
-#: ../src/ui.c:530
+#: ../src/ui.c:449
 msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
 msgstr "HTMLãããããæåå (.html) ãéããååãæåããäããã"
 
-#: ../src/ui.c:541 ../src/ui.c:565
+#: ../src/ui.c:460 ../src/ui.c:484
 msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
 msgstr "æåãããããããæãèãæéããããããã\n"
 
-#: ../src/ui.c:552
+#: ../src/ui.c:471
 msgid ""
 "Saving to HTML will overwrite some files.\n"
 "Do you want to proceed?"
@@ -1173,29 +1053,184 @@ msgstr ""
 "HTML ååãäåãããããããããããäæããããã\n"
 "çèããããããããããï"
 
-#: ../src/ui.c:705
+#: ../src/ui.c:736
 #, c-format
 msgid "Really revert file %s?"
 msgstr "æåããããã %s ãåãæããããï"
 
-#: ../src/ui.c:719
+#: ../src/ui.c:750
 #, c-format
 msgid "Reverted buffer from file %s"
 msgstr "ãããã %s ãäããããããããããæãããã"
 
-#: ../src/ui.c:803
-msgid "Printing file..."
-msgstr "ååä..."
+#~ msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
+#~ msgstr "GNOME åãã16éæããããããããããã"
 
-#: ../src/ui.c:863
-msgid "Print Hex Document"
-msgstr "16éãããããããååããã"
+#~ msgid "Add View"
+#~ msgstr "ããããèå"
 
-#: ../src/ui.c:875
-msgid "Pages"
-msgstr "ããã"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "ããã"
 
-#: ../src/ui.c:900
-#, c-format
-msgid "GHex (%s): Print Preview"
-msgstr "GHex (%s): ååããããã"
+#~ msgid "Character Table..."
+#~ msgstr "æåãããã..."
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Converter..."
+#~ msgstr "åæ..."
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "åãåã"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "çä"
+
+#~ msgid "Export to HTML..."
+#~ msgstr "HTMLãåå..."
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "Goto Byte"
+#~ msgstr "æåããããçå"
+
+#~ msgid "Help Chat"
+#~ msgstr "ãããããããã"
+
+#~ msgid "Insert Mode"
+#~ msgstr "æåããã"
+
+#~ msgid "Longwords"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "éã"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "èãäã"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Print Preview..."
+#~ msgstr "ååããããã..."
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ããçã"
+
+#~ msgid "Remove View"
+#~ msgstr "ããããåé"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "æã"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "äå"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "ååãäå"
+
+#~ msgid "Type Conversion Dialog..."
+#~ msgstr "ååæããããã..."
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "åãæã"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "_Insert a new preview phrase."
+#~ msgstr "æããæåããæååãååããäãã(_I)"
+
+#~ msgid "Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "ãããããçæååãåæ..."
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "_Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "ãããããçæååãåæ(_M)..."
+
+#~ msgid "Font Selection"
+#~ msgstr "ãããããéæ"
+
+#~ msgid "Sans Regular 12"
+#~ msgstr "Sans Regular 12"
+
+#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+#~ msgstr "AaBbCcDd XxYyZz ããããããããã"
+
+#~ msgid "Pick a Font"
+#~ msgstr "ãããããåå"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "The title of the selection dialog box"
+#~ msgstr "éæããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "ããããå"
+
+#~ msgid "Name of the selected font"
+#~ msgstr "éæãããããããååãã"
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "ãããããããæåå"
+
+#~ msgid "Preview text shown in the dialog"
+#~ msgstr "ããããããäãèçããããããããçãæååãã"
+
+#~ msgid "Use font in label"
+#~ msgstr "ãããããããããäçãã"
+
+#~ msgid "Use font in the label in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåãããããããããããããäçããã"
+
+#~ msgid "Font size for label"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Font size for label in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåãããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Show size"
+#~ msgstr "ããããèçãã"
+
+#~ msgid "Show size in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåããããããããèçããã"
+
+#~ msgid "The gnome binary editor"
+#~ msgstr "GNOME åããããããããããã"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
+#~ msgstr "Bonobo ãåæåãããããããããããããï\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GHex could not find the font \"%s\".\n"
+#~ "GHex is unable to print without this font installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "GHex ããããã \"%s\" ãèããããããããããããããã\n"
+#~ "ãããããããããããããããããååãããããã"
+
+#~ msgid "Released under the terms of GNU Public License"
+#~ msgstr "GNU äèåèåçèèåçæãåããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Printing file..."
+#~ msgstr "ååä..."
+
+#~ msgid "Print Hex Document"
+#~ msgstr "16éãããããããååããã"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "GHex (%s): Print Preview"
+#~ msgstr "GHex (%s): ååããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]