[ghex] Updated Japanese translation.
- From: Takeshi Aihana <aihana src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ghex] Updated Japanese translation.
- Date: Mon, 19 Sep 2011 06:53:33 +0000 (UTC)
commit d57aaacd3528409f48a6feb6bcdeec3c42f3ae99
Author: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>
Date: Mon Sep 19 15:53:25 2011 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 1221 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 628 insertions(+), 593 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64d92e2..902683b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,748 +1,655 @@
# ghex ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2004,2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998-2004,2007,2011 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1998.
# Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>, 2000.
# Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>, 2000.
# Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2001.
-# Takeshi Aihana <takeshi aihana gmail com>, 2003-2004,2007.
+# Takeshi Aihana <takeshi aihana gmail com>, 2003-2004,2007,2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ghex trunk\n"
+"Project-Id-Version: ghex master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 21:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 21:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 15:48+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../ghex.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
-msgstr "GNOME åãã16éæããããããããããã"
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:1 ../src/ghex-window.c:651
+#: ../src/ghex-window.c:1097
+msgid "GHex"
+msgstr "GHex"
-#: ../ghex.desktop.in.h:2
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:2
msgid "Hex Editor"
msgstr "Hex ãããã"
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../data/ghex.desktop.in.h:3
+msgid "Inspect and edit binary files"
+msgstr "ããããããããããèæãããçéããã"
+
+#: ../src/chartable.c:147
msgid "ASCII"
msgstr "æå"
-#: ../src/chartable.c:143
+#: ../src/chartable.c:147
msgid "Hex"
msgstr "16é"
-#: ../src/chartable.c:143 ../src/preferences.c:144
+#: ../src/chartable.c:147 ../src/preferences.c:142
msgid "Decimal"
msgstr "10é"
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
msgid "Octal"
msgstr "8é"
-#: ../src/chartable.c:144
+#: ../src/chartable.c:148
msgid "Binary"
msgstr "2é"
-#: ../src/chartable.c:160
+#: ../src/chartable.c:164
msgid "Character table"
msgstr "æåãããã"
-#: ../src/converter.c:230
+#: ../src/converter.c:231
msgid "Base Converter"
msgstr "åæããããã"
#. entries
-#: ../src/converter.c:251
+#: ../src/converter.c:252
msgid "_Binary:"
msgstr "2é(_B):"
-#: ../src/converter.c:253
+#: ../src/converter.c:254
msgid "_Octal:"
msgstr "8é(_O):"
-#: ../src/converter.c:255
+#: ../src/converter.c:256
msgid "_Decimal:"
msgstr "10é(_D):"
-#: ../src/converter.c:257
+#: ../src/converter.c:258
msgid "_Hex:"
msgstr "16é(_H):"
-#: ../src/converter.c:259
+#: ../src/converter.c:260
msgid "_ASCII:"
msgstr "æå(_A):"
#. get cursor button
-#: ../src/converter.c:263
+#: ../src/converter.c:264
msgid "_Get cursor value"
msgstr "ããããäçãããåãåå(_G)"
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
msgid "Get cursor value"
msgstr "ããããäçãããåãååããã"
-#: ../src/converter.c:277
+#: ../src/converter.c:278
msgid "Gets the value at cursor in binary, octal, decimal, hex and ASCII"
msgstr "ããããäçãåã 2éã8éã10éã16é ãæå (ASCII) ãååããã"
-#: ../src/converter.c:417
+#: ../src/converter.c:418
msgid "ERROR"
msgstr "ããã"
-#: ../src/findreplace.c:98 ../src/findreplace.c:222 ../src/ui.c:962
+#: ../src/findreplace.c:97 ../src/findreplace.c:221 ../src/ui.c:864
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data"
msgstr "GHex (%s): ããããæç"
-#: ../src/findreplace.c:102 ../src/findreplace.c:162 ../src/findreplace.c:358
+#: ../src/findreplace.c:101 ../src/findreplace.c:161 ../src/findreplace.c:359
msgid "Find String"
msgstr "æçããæåå"
-#: ../src/findreplace.c:109 ../src/findreplace.c:259
+#: ../src/findreplace.c:108 ../src/findreplace.c:258
msgid "Find _Next"
msgstr "æãæç(_N)"
-#: ../src/findreplace.c:116 ../src/findreplace.c:268
+#: ../src/findreplace.c:115 ../src/findreplace.c:267
msgid "Find _Previous"
msgstr "åãæç(_P)"
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
msgid "Find Data"
msgstr "ããããæç"
-#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:412
+#: ../src/findreplace.c:138 ../src/findreplace.c:413
msgid "Enter the hex data or ASCII data to search for"
msgstr "æçãããããã 16éãããæå (ASCII) ãååããäãã"
-#: ../src/findreplace.c:140
+#: ../src/findreplace.c:139
msgid "Find Next"
msgstr "æãæç"
-#: ../src/findreplace.c:140 ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:139 ../src/findreplace.c:415
msgid "Finds the next occurrence of the search string"
msgstr "åæãåçããæçæååãèçããã"
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
msgid "Find previous"
msgstr "åãæç"
-#: ../src/findreplace.c:141
+#: ../src/findreplace.c:140
msgid "Finds the previous occurrence of the search string "
msgstr "åæãåçããæçæååãèçããã"
-#: ../src/findreplace.c:142 ../src/findreplace.c:417 ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:141 ../src/findreplace.c:418 ../src/findreplace.c:466
msgid "Cancel"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/findreplace.c:142
+#: ../src/findreplace.c:141
msgid "Closes find data window"
msgstr "ãããæçããããããéããã"
-#: ../src/findreplace.c:158
+#: ../src/findreplace.c:157
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find Data: Add search"
msgstr "GHex (%s): ããããæç: æçãèå"
-#: ../src/findreplace.c:180
+#: ../src/findreplace.c:179
msgid "Add"
msgstr "èå"
-#: ../src/findreplace.c:236
+#: ../src/findreplace.c:235
msgid "Search String"
msgstr "æçããæåå"
-#: ../src/findreplace.c:244
+#: ../src/findreplace.c:243
msgid "Highlight Colour"
msgstr "åèèçããè"
-#: ../src/findreplace.c:281
+#: ../src/findreplace.c:280
msgid "_Add New"
msgstr "æãããããããèå(_A)"
-#: ../src/findreplace.c:290
+#: ../src/findreplace.c:289
msgid "_Remove Selected"
msgstr "éæãããããããåé(_R)"
-#: ../src/findreplace.c:310 ../src/ghex-ui.xml.h:8
+#: ../src/findreplace.c:309
msgid "Close"
msgstr "éãã"
-#: ../src/findreplace.c:310
+#: ../src/findreplace.c:309
msgid "Closes advanced find window"
msgstr "æåæçããããããéããã"
-#: ../src/findreplace.c:354 ../src/ui.c:960
+#: ../src/findreplace.c:355 ../src/ui.c:862
#, c-format
msgid "GHex (%s): Find & Replace Data"
msgstr "GHex (%s): ããããæçãçæ"
-#: ../src/findreplace.c:367
+#: ../src/findreplace.c:368
msgid "Replace With"
msgstr "çæããæåå"
-#: ../src/findreplace.c:374
+#: ../src/findreplace.c:375
msgid "Find _next"
msgstr "æãæç(_N)"
-#: ../src/findreplace.c:382
+#: ../src/findreplace.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "çæ(_R)"
-#: ../src/findreplace.c:390
+#: ../src/findreplace.c:391
msgid "Replace _All"
msgstr "åãçæ(_A)"
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
msgid "Replace Data"
msgstr "ããããçæ"
-#: ../src/findreplace.c:413
+#: ../src/findreplace.c:414
msgid "Enter the hex data or ASCII data to replace with"
msgstr "çæãããããã 16éãããæå (ASCII) ãååããäãã"
-#: ../src/findreplace.c:414
+#: ../src/findreplace.c:415
msgid "Find next"
msgstr "æãæç"
-#: ../src/findreplace.c:415 ../src/ghex-ui.xml.h:51
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replace"
msgstr "çæ"
-#: ../src/findreplace.c:415
+#: ../src/findreplace.c:416
msgid "Replaces the search string with the replace string"
msgstr "çæããæååãæçããããããçãæããã"
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
msgid "Replace All"
msgstr "åãçæ"
-#: ../src/findreplace.c:416
+#: ../src/findreplace.c:417
msgid "Replaces all occurrences of the search string with the replace string"
msgstr "çæããæååãæçããåããããããçãæããã"
-#: ../src/findreplace.c:417
+#: ../src/findreplace.c:418
msgid "Closes find and replace data window"
msgstr "ããããæçãçæããããããéããã"
-#: ../src/findreplace.c:433 ../src/ui.c:958
+#: ../src/findreplace.c:434 ../src/ui.c:860
#, c-format
msgid "GHex (%s): Jump To Byte"
msgstr "GHex (%s): æåããäçããããã"
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "Jump to byte"
msgstr "æåããäçããããã"
-#: ../src/findreplace.c:463
+#: ../src/findreplace.c:464
msgid "Enter the byte to jump to"
msgstr "ããããããããããååããäãã"
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../src/findreplace.c:464
+#: ../src/findreplace.c:465
msgid "Jumps to the specified byte"
msgstr "æåããããããããããããã"
-#: ../src/findreplace.c:465
+#: ../src/findreplace.c:466
msgid "Closes jump to byte window"
msgstr "ãããããããããããéããã"
-#: ../src/findreplace.c:528 ../src/findreplace.c:562 ../src/findreplace.c:646
+#: ../src/findreplace.c:529 ../src/findreplace.c:563 ../src/findreplace.c:670
msgid "There is no active document to search!"
msgstr "æçåèãããããããããããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:535 ../src/findreplace.c:569 ../src/findreplace.c:653
-#: ../src/findreplace.c:687 ../src/findreplace.c:732
+#: ../src/findreplace.c:536 ../src/findreplace.c:570 ../src/findreplace.c:677
+#: ../src/findreplace.c:711 ../src/findreplace.c:756
msgid "There is no string to search for!"
msgstr "æçããæååããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:547 ../src/findreplace.c:662 ../src/findreplace.c:853
+#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:686 ../src/findreplace.c:877
msgid "End Of File reached"
msgstr "ããããççãåéãããã"
-#: ../src/findreplace.c:548 ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:661
-#: ../src/findreplace.c:854 ../src/findreplace.c:877
+#: ../src/findreplace.c:549 ../src/findreplace.c:582 ../src/findreplace.c:685
+#: ../src/findreplace.c:878 ../src/findreplace.c:901
msgid "String was not found!\n"
msgstr "æååããããããï\n"
-#: ../src/findreplace.c:580 ../src/findreplace.c:876
+#: ../src/findreplace.c:581 ../src/findreplace.c:900
msgid "Beginning Of File reached"
msgstr "ããããåéãåéãããã"
-#: ../src/findreplace.c:596
+#: ../src/findreplace.c:598
msgid "There is no active document to move the cursor in!"
msgstr "ãããããçåãããããããããããããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:602
+#: ../src/findreplace.c:616
msgid "No offset has been specified!"
msgstr "ããããããæåãããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:626
+#: ../src/findreplace.c:641
+msgid "The specified offset is beyond the file boundaries!"
+msgstr "æåãããããããããããããççãèãããããï"
+
+#: ../src/findreplace.c:649
msgid "Can not position cursor beyond the End Of File!"
msgstr "ãããããççããåãããããããçåãããããï"
-#: ../src/findreplace.c:633
+#: ../src/findreplace.c:656
msgid ""
"You may only give the offset as:\n"
" - a positive decimal number, or\n"
-" - a hex number, beginning with '0x'"
+" - a hex number, beginning with '0x', or\n"
+" - a '+' or '-' sign, followed by a relative offset"
msgstr ""
-"æãããããããããããæåãããã:\n"
-" - æã 10éæå\n"
-" - 16éæå (æå '0x' ãåãã)"
+"æããããåããããããããããæåãããã:\n"
+" - æã10éæå\n"
+" - '0x' ãåãã16éæå\n"
+" - '+' ããã '-' çåãæãçåããããã"
-#: ../src/findreplace.c:678
+#: ../src/findreplace.c:702
msgid "There is no active buffer to replace data in!"
msgstr "çæãèããããããããããããããããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:703 ../src/findreplace.c:704
+#: ../src/findreplace.c:727 ../src/findreplace.c:728
msgid "End Of File reached!"
msgstr "ããããççãåéããããï"
-#: ../src/findreplace.c:723
+#: ../src/findreplace.c:747
msgid "There is no active document to replace data in!"
msgstr "çæãèãããããããããããããããããï"
-#: ../src/findreplace.c:753
+#: ../src/findreplace.c:777
msgid "No occurrences were found."
msgstr "èåãããããèãããããããããã"
-#: ../src/findreplace.c:756
+#: ../src/findreplace.c:780
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrence."
msgid_plural "Replaced %d occurrences."
-msgstr[0] " %dåãçãæãããã"
-msgstr[1] " %dåãçãæãããã"
+msgstr[0] "%dåãçãæãããã"
+msgstr[1] "%dåãçãæãããã"
-#: ../src/findreplace.c:796
+#: ../src/findreplace.c:820
msgid "No string to search for!"
msgstr "æçåèãæååããããããï"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:1
-msgid "About this application"
-msgstr "ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:2
-msgid "Add View"
-msgstr "ããããèå"
+#: ../src/ghex-window.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open URI:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"URI ãéãããã:\n"
+"%s"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:3
-msgid "Add a new view to the buffer"
-msgstr "æãããããããããããèåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not open file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ãããããéãããã:\n"
+"%s"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:4
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "æåæçãèããã"
+#: ../src/ghex-window.c:325
+msgid "_File"
+msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:5
-msgid "Bytes"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:326
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:6
-msgid "Character Table..."
-msgstr "æåãããã..."
+#: ../src/ghex-window.c:327
+msgid "_View"
+msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:7
-msgid "Character _Table"
-msgstr "æåãããã(_T)"
+#: ../src/ghex-window.c:328
+msgid "_Group Data As"
+msgstr "ããããå(_G)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "ãããããããéããã"
+#. View submenu
+#: ../src/ghex-window.c:329
+msgid "_Windows"
+msgstr "ããããã(_W)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:10
-msgid "Configure the application"
-msgstr "GHex ãèåãåæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:330
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:11
-msgid "Contents"
-msgstr "åå"
+#. File menu
+#: ../src/ghex-window.c:333
+msgid "_Open..."
+msgstr "éã(_O)..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:12
-msgid "Converter..."
-msgstr "åæ..."
+#: ../src/ghex-window.c:334
+msgid "Open a file"
+msgstr "ãããããéããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:13
-msgid "Copy"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:336
+msgid "_Save"
+msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:14
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "éæçåããããããããããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:337
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ãããããããäåããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:15
-msgid "Cu_t"
-msgstr "åãåã(_T)"
+#: ../src/ghex-window.c:339
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ååãäå(_A)..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:16
-msgid "Cut"
-msgstr "åãåã"
+#: ../src/ghex-window.c:340
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "ãããããããåãååãäããäåããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:17
-msgid "Cut selection"
-msgstr "éæçåãåãåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:342
+msgid "Save As _HTML..."
+msgstr "HTML ãäå(_H)..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:18
-msgid "E_xit"
-msgstr "çä(_X)"
+#: ../src/ghex-window.c:343
+msgid "Export data to HTML source"
+msgstr "ãããã HTML ãããããååããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:19
-msgid "Exit"
-msgstr "çä"
+#: ../src/ghex-window.c:345
+msgid "_Revert"
+msgstr "æã(_R)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:20
-msgid "Exit the program"
-msgstr "ããããããããçäããã"
+#: ../src/ghex-window.c:346
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr "äåãããããããæããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:21
-msgid "Export data to HTML source"
-msgstr "ãããã HTML ãããããååããã"
+#: ../src/ghex-window.c:348
+msgid "_Print"
+msgstr "åå(_P)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:22
-msgid "Export to HTML..."
-msgstr "HTMLãåå..."
+#: ../src/ghex-window.c:349
+msgid "Print the current file"
+msgstr "ãããããããååããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:23
-msgid "Find"
-msgstr "æç"
+#: ../src/ghex-window.c:351
+msgid "Print Previe_w..."
+msgstr "ååããããã(_W)..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:24
-msgid "Goto Byte"
-msgstr "æåããããçå"
+#: ../src/ghex-window.c:352
+msgid "Preview printed data"
+msgstr "ååããããããããããããèçããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:25
-msgid "Group data by 16 bits"
-msgstr "16ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:354
+msgid "_Close"
+msgstr "éãã(_C)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:26
-msgid "Group data by 32 bits"
-msgstr "32ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:355
+msgid "Close the current file"
+msgstr "ãããããããéããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:27
-msgid "Group data by 8 bits"
-msgstr "8ããããããããåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:357
+msgid "E_xit"
+msgstr "çä(_X)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:28
-msgid "Help Chat"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:358
+msgid "Exit the program"
+msgstr "ããããããããçäããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:29
-msgid "Help on this application"
-msgstr "ghex ãããããã"
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:362
+msgid "_Undo"
+msgstr "åãæã(_U)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:30
-msgid "Insert Mode"
-msgstr "æåããã"
+#: ../src/ghex-window.c:363
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "æåãæäãæããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:31
-msgid "Insert/overwrite data"
-msgstr "æå/äæãããããåãæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:365
+msgid "_Redo"
+msgstr "ããçã(_R)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:32
-msgid "Jump to a certain position"
-msgstr "æåããäçãããããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:366
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "åèãããããæäãããçããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:33
-msgid "Longwords"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../src/ghex-window.c:368
+msgid "_Copy"
+msgstr "ããã(_C)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:34
-msgid "Open"
-msgstr "éã"
+#: ../src/ghex-window.c:369
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "éæçåããããããããããããããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:35
-msgid "Open a file"
-msgstr "ãããããéããã"
+#: ../src/ghex-window.c:371
+msgid "Cu_t"
+msgstr "åãåã(_T)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:36
-msgid "Open base conversion dialog"
-msgstr "åæåæããããããéããã"
+#: ../src/ghex-window.c:372
+msgid "Cut selection"
+msgstr "éæçåãåãåããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:37
+#: ../src/ghex-window.c:374
msgid "Pa_ste"
msgstr "èãäã(_S)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:38
-msgid "Paste"
-msgstr "èãäã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:39
+#: ../src/ghex-window.c:375
msgid "Paste data from clipboard"
msgstr "ãããããããããããããèãäããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:40
-msgid "Preferences"
-msgstr "èå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:41
-msgid "Preview printed data"
-msgstr "ååããããããããããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:42
-msgid "Print"
-msgstr "åå"
+#: ../src/ghex-window.c:377
+msgid "_Find"
+msgstr "æç(_F)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:43
-msgid "Print Previe_w..."
-msgstr "ååããããã(_W)..."
+#: ../src/ghex-window.c:378
+msgid "Search for a string"
+msgstr "æååãæçããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:44
-msgid "Print Preview..."
-msgstr "ååããããã..."
+#: ../src/ghex-window.c:380
+msgid "_Advanced Find"
+msgstr "æåæç(_A)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:45
-msgid "Print the current file"
-msgstr "ãããããããååããã"
+#: ../src/ghex-window.c:381
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "æåæçãèããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:46
+#: ../src/ghex-window.c:383
msgid "R_eplace"
msgstr "çæ(_E)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:47
-msgid "Redo"
-msgstr "ããçã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:48
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "åèãããããæäãããçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:49
-msgid "Remove View"
-msgstr "ããããåé"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:50
-msgid "Remove the current view of the buffer"
-msgstr "ãããããããããããåéããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:52
+#: ../src/ghex-window.c:384
msgid "Replace a string"
msgstr "æååãçæããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:53
-msgid "Revert"
-msgstr "æã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:54
-msgid "Revert to a saved version of the file"
-msgstr "äåãããããããæããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:55
-msgid "Save"
-msgstr "äå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:56
-msgid "Save As"
-msgstr "ååãäå"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:57
-msgid "Save As _HTML..."
-msgstr "HTML ãäå(_H)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:58
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ååãäå(_A)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:59
-msgid "Save the current file"
-msgstr "ãããããããäåããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:60
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "ãããããããåãååãäããäåããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:61
-msgid "Search for a string"
-msgstr "æååãæçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:62
-msgid "Show the character table"
-msgstr "æåãããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:63
-msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
-msgstr "çéããããããäãååæããããããèçããã"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:64
-msgid "Type Conversion Dialog..."
-msgstr "ååæããããã..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:65
-msgid "Type Conversion _Dialog"
-msgstr "ååæããããã(_D)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:66
-msgid "Undo"
-msgstr "åãæã"
+#: ../src/ghex-window.c:386
+msgid "_Goto Byte..."
+msgstr "æåããåæãçå(_G)..."
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:67
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "æåãæäãæããã"
+#: ../src/ghex-window.c:387
+msgid "Jump to a certain position"
+msgstr "æåããäçãããããããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:68
-msgid "Words"
-msgstr "ããã"
+#: ../src/ghex-window.c:389
+msgid "_Preferences"
+msgstr "èå(_P)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:69
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
+#: ../src/ghex-window.c:390
+msgid "Configure the application"
+msgstr "GHex ãèåãåæããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:70
+#. View menu
+#: ../src/ghex-window.c:394
msgid "_Add View"
msgstr "ããããèå(_A)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:71
-msgid "_Advanced Find"
-msgstr "æåæç(_A)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:72
-msgid "_Base Converter"
-msgstr "åæããããã(_B)"
+#: ../src/ghex-window.c:395
+msgid "Add a new view to the buffer"
+msgstr "æãããããããããããèåããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:73 ../src/ui.c:90
-msgid "_Bytes"
-msgstr "ããã(_B)"
+#: ../src/ghex-window.c:397
+msgid "_Remove View"
+msgstr "ããããåé(_R)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:74
-msgid "_Close"
-msgstr "éãã(_C)"
+#: ../src/ghex-window.c:398
+msgid "Remove the current view of the buffer"
+msgstr "ãããããããããããåéããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:75
+#. Help menu
+#: ../src/ghex-window.c:402
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:76
-msgid "_Copy"
-msgstr "ããã(_C)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:77
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:78
-msgid "_File"
-msgstr "ãããã(_F)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:79
-msgid "_Find"
-msgstr "æç(_F)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:80
-msgid "_Goto Byte..."
-msgstr "æåããåæãçå(_G)..."
+#: ../src/ghex-window.c:403
+msgid "Help on this application"
+msgstr "ghex ãããããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:81
-msgid "_Group Data As"
-msgstr "ããããå(_G)"
+#: ../src/ghex-window.c:405
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:82
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
+#: ../src/ghex-window.c:406
+msgid "About this application"
+msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:83
+#. Edit menu
+#: ../src/ghex-window.c:413
msgid "_Insert Mode"
msgstr "æåããã(_I)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:84 ../src/ui.c:92
-msgid "_Longwords"
-msgstr "ãããããã(_L)"
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:85
-msgid "_Open..."
-msgstr "éã(_O)..."
-
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:86
-msgid "_Preferences"
-msgstr "èå(_P)"
+#: ../src/ghex-window.c:414
+msgid "Insert/overwrite data"
+msgstr "æå/äæãããããåãæããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:87
-msgid "_Print"
-msgstr "åå(_P)"
+#. Windows menu
+#: ../src/ghex-window.c:418
+msgid "Character _Table"
+msgstr "æåãããã(_T)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:88
-msgid "_Redo"
-msgstr "ããçã(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:419
+msgid "Show the character table"
+msgstr "æåãããããèçããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:89
-msgid "_Remove View"
-msgstr "ããããåé(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:421
+msgid "_Base Converter"
+msgstr "åæããããã(_B)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:90
-msgid "_Revert"
-msgstr "æã(_R)"
+#: ../src/ghex-window.c:422
+msgid "Open base conversion dialog"
+msgstr "åæåæããããããéããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:91
-msgid "_Save"
-msgstr "äå(_S)"
+#: ../src/ghex-window.c:424
+msgid "Type Conversion _Dialog"
+msgstr "ååæããããã(_D)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:92
-msgid "_Undo"
-msgstr "åãæã(_U)"
+#: ../src/ghex-window.c:425
+msgid "Show the type conversion dialog in the edit window"
+msgstr "çéããããããäãååæããããããèçããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:93
-msgid "_View"
-msgstr "èç(_V)"
+#: ../src/ghex-window.c:431 ../src/ui.c:48
+msgid "_Bytes"
+msgstr "ããã(_B)"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:94
-msgid "_Windows"
-msgstr "ããããã(_W)"
+#: ../src/ghex-window.c:432
+msgid "Group data by 8 bits"
+msgstr "8ããããããããåããã"
-#: ../src/ghex-ui.xml.h:95 ../src/ui.c:91
+#: ../src/ghex-window.c:433 ../src/ui.c:49
msgid "_Words"
msgstr "ããã(_W)"
-#: ../src/ghex-window.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open URI:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"URI ãéãããã:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:434
+msgid "Group data by 16 bits"
+msgstr "16ããããããããåããã"
-#: ../src/ghex-window.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not open file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ãããããéãããã:\n"
-"%s"
+#: ../src/ghex-window.c:435 ../src/ui.c:50
+msgid "_Longwords"
+msgstr "ãããããã(_L)"
-#: ../src/ghex-window.c:500 ../src/ghex-window.c:948
-msgid "GHex"
-msgstr "GHex"
+#: ../src/ghex-window.c:436
+msgid "Group data by 32 bits"
+msgstr "32ããããããããåããã"
-#: ../src/ghex-window.c:647
+#: ../src/ghex-window.c:770
#, c-format
msgid "Offset: %s"
msgstr "ããããã: %s"
-#: ../src/ghex-window.c:650
+#: ../src/ghex-window.c:773
#, c-format
msgid "; %s bytes from %s to %s selected"
msgstr "; %s ããã (%s ãã %s ãã) éæãããã"
-#: ../src/ghex-window.c:902
+#: ../src/ghex-window.c:1057
#, c-format
msgid "Activate file %s"
msgstr "ãããã %s ãèãèããã"
-#: ../src/ghex-window.c:944
+#: ../src/ghex-window.c:1093
#, c-format
msgid "%s - GHex"
msgstr "%s - GHex"
-#: ../src/ghex-window.c:1073
+#: ../src/ghex-window.c:1221
msgid "Select a file to save buffer as"
msgstr "ãããããæãèãããããåã"
-#: ../src/ghex-window.c:1129
+#: ../src/ghex-window.c:1277
#, c-format
msgid ""
"File %s exists.\n"
@@ -751,20 +658,20 @@ msgstr ""
"ãããã %s ãååãããããã\n"
"äæãããããããããããï"
-#: ../src/ghex-window.c:1162 ../src/ui.c:379
+#: ../src/ghex-window.c:1310 ../src/ui.c:293
#, c-format
msgid "Saved buffer to file %s"
msgstr "ããããã %s ãããããäåãããã"
-#: ../src/ghex-window.c:1168
+#: ../src/ghex-window.c:1316
msgid "Error saving file!"
msgstr "ããããæãèãäããããï"
-#: ../src/ghex-window.c:1174
+#: ../src/ghex-window.c:1322
msgid "Can't open file for writing!"
msgstr "ãããããæãèããããï"
-#: ../src/ghex-window.c:1219
+#: ../src/ghex-window.c:1367
#, c-format
msgid ""
"File %s has changed since last save.\n"
@@ -773,323 +680,252 @@ msgstr ""
"ãããã %s ãååãäåããææããããããã\n"
"åæãäåããããï"
-#: ../src/ghex-window.c:1223
+#: ../src/ghex-window.c:1371
msgid "Do_n't save"
msgstr "äåããã(_N)"
-#: ../src/ghex-window.c:1243 ../src/ui.c:367
+#: ../src/ghex-window.c:1391 ../src/ui.c:281
msgid "You don't have the permissions to save the file!"
msgstr "ãããããäåããæéããããããï"
-#: ../src/ghex-window.c:1247 ../src/ui.c:372
+#: ../src/ghex-window.c:1395 ../src/ui.c:286
msgid "An error occurred while saving file!"
msgstr "ãããããäåããéãããããççããããï"
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:111
-msgid "_Insert a new preview phrase."
-msgstr "æããæåããæååãååããäãã(_I)"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:117
-msgid "Modify preview phrase..."
-msgstr "ãããããçæååãåæ..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:171
-msgid "Preview"
-msgstr "ããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:184
-msgid "_Modify preview phrase..."
-msgstr "ãããããçæååãåæ(_M)..."
-
-#: ../src/gnome-print-font-dialog.c:247
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ãããããéæ"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:91
-msgid "Sans Regular 12"
-msgstr "Sans Regular 12"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:92
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-msgstr "AaBbCcDd XxYyZz ããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:93
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ãããããåå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:178
-msgid "Title"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:179
-msgid "The title of the selection dialog box"
-msgstr "éæããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:199
-msgid "Font name"
-msgstr "ããããå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:200
-msgid "Name of the selected font"
-msgstr "éæãããããããååãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:208
-msgid "Preview text"
-msgstr "ãããããããæåå"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:209
-msgid "Preview text shown in the dialog"
-msgstr "ããããããäãèçããããããããçãæååãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:217
-msgid "Use font in label"
-msgstr "ãããããããããäçãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:218
-msgid "Use font in the label in font info mode"
-msgstr "ããããæåãããããããããããããäçããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:226
-msgid "Font size for label"
-msgstr "ãããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:227
-msgid "Font size for label in font info mode"
-msgstr "ããããæåãããããããããããããããããããã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:237
-msgid "Show size"
-msgstr "ããããèçãã"
-
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:238
-msgid "Show size in font info mode"
-msgstr "ããããæåããããããããèçããã"
-
-#. display font
-#: ../src/gnome-print-font-picker.c:1019 ../src/preferences.c:182
-msgid "Font"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/hex-dialog.c:57
+#: ../src/hex-dialog.c:58
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "çåäã 8ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:58
+#: ../src/hex-dialog.c:59
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "çåãã 8ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:59
+#: ../src/hex-dialog.c:60
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "çåäã 16ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:60
+#: ../src/hex-dialog.c:61
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "çåãã 16ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:61
+#: ../src/hex-dialog.c:62
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "çåäã 32ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:62
+#: ../src/hex-dialog.c:63
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "çåãã 32ããã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:63
+#: ../src/hex-dialog.c:64
msgid "32 bit float:"
msgstr " 32ãããæååæç:"
-#: ../src/hex-dialog.c:64
+#: ../src/hex-dialog.c:65
msgid "64 bit float:"
msgstr " 64ãããæååæç:"
-#: ../src/hex-dialog.c:65
+#: ../src/hex-dialog.c:66
msgid "Hexadecimal:"
msgstr " 16é:"
-#: ../src/hex-dialog.c:66
+#: ../src/hex-dialog.c:67
msgid "Octal:"
msgstr " 8é:"
-#: ../src/hex-dialog.c:67
+#: ../src/hex-dialog.c:68
msgid "Binary:"
msgstr " 2é:"
-#: ../src/hex-dialog.c:196
+#: ../src/hex-dialog.c:197
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "ããããããããããååãèçãã"
-#: ../src/hex-dialog.c:203
+#: ../src/hex-dialog.c:204
msgid "Show unsigned and float as hexadecimal"
msgstr "16éãçåããæååæçååãèçãã"
-#: ../src/hex-dialog.c:209
+#: ../src/hex-dialog.c:210
msgid "Stream Length:"
msgstr "ããããããéã:"
-#: ../src/hex-dialog.c:231
+#: ../src/hex-dialog.c:232
msgid "FIXME: no conversion function"
msgstr "FIXME: åæéæãããããã"
-#: ../src/hex-document.c:432
+#: ../src/hex-document.c:436
msgid "New document"
msgstr "æãããããããã"
-#: ../src/hex-document.c:783
+#: ../src/hex-document.c:790
#, c-format
msgid "Page"
msgstr "ããã"
-#: ../src/hex-document.c:789 ../src/hex-document.c:914
+#: ../src/hex-document.c:796 ../src/hex-document.c:921
#, c-format
msgid "Hex dump generated by"
msgstr "ãã 16éããããçæãããã"
-#: ../src/hex-document.c:800
+#: ../src/hex-document.c:807
msgid "Saving to HTML..."
msgstr "HTML ååãäå..."
-#: ../src/hex-document.c:837
+#: ../src/hex-document.c:844
#, c-format
msgid "Previous page"
msgstr "åãããã"
-#: ../src/hex-document.c:852
+#: ../src/hex-document.c:859
#, c-format
msgid "Next page"
msgstr "æãããã"
-#: ../src/main.c:38
+#: ../src/main.c:36
msgid "X geometry specification (see \"X\" man page)."
-msgstr "èçããäç (\"X\" ã Man page ãåçäãã)"
+msgstr "èçããäç (ïã man page ãåçããã)"
-#: ../src/main.c:39
+#: ../src/main.c:36
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/main.c:65
-msgid "The gnome binary editor"
-msgstr "GNOME åããããããããããã"
+#: ../src/main.c:37
+msgid "FILES"
+msgstr "FILES"
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
-msgstr "Bonobo ãåæåãããããããããããããï\n"
+#: ../src/main.c:53
+msgid "- GTK+ binary editor"
+msgstr "- GTK+ çãããããããããã"
-#: ../src/main.c:105 ../src/main.c:119
+#: ../src/main.c:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s --help' ãåçåèãããããããããããããããäèãèçããã\n"
+
+#: ../src/main.c:81 ../src/main.c:94
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "èçäçãæåå \"%s\" ãæããããããã\n"
-#: ../src/preferences.c:71
+#: ../src/preferences.c:69
msgid "GHex Preferences"
msgstr "GHex ãèå"
-#: ../src/preferences.c:103
+#: ../src/preferences.c:101
msgid "_Maximum number of undo levels:"
msgstr "\"åãæã\" åæãæåå(_M):"
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
msgid "Undo levels"
msgstr "åãæãããã"
-#: ../src/preferences.c:123
+#: ../src/preferences.c:121
msgid "Select maximum number of undo levels"
msgstr "åãæãããããæååãéæ"
-#: ../src/preferences.c:127
+#: ../src/preferences.c:125
msgid "_Show cursor offset in statusbar as:"
msgstr ""
"ããããããããèçãã\n"
"ããããäçãããããããæå(_S):"
-#: ../src/preferences.c:146
+#: ../src/preferences.c:144
msgid "Hexadecimal"
msgstr "16é"
-#: ../src/preferences.c:148
+#: ../src/preferences.c:146
msgid "Custom"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/preferences.c:157
+#: ../src/preferences.c:155
msgid "Enter the cursor offset format"
msgstr "ããããäçããããããåãæåãååããäãã"
-#: ../src/preferences.c:158
+#: ../src/preferences.c:156
msgid "Select the cursor offset format"
msgstr "ããããäçããããããåãæåãéæ"
#. show offsets check button
-#: ../src/preferences.c:168
+#: ../src/preferences.c:166
msgid "Sh_ow offsets column"
msgstr "ãããçéãååãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/preferences.c:173
+#: ../src/preferences.c:171
msgid "Editing"
msgstr "çé"
+#. display font
+#: ../src/preferences.c:180
+msgid "Font"
+msgstr "ãããã"
+
#. default group type
-#: ../src/preferences.c:205
+#: ../src/preferences.c:203
msgid "Default Group Type"
msgstr "ããããããèçåä"
-#: ../src/preferences.c:221
+#: ../src/preferences.c:219
msgid "Display"
msgstr "èç"
#. paper selection
-#: ../src/preferences.c:230
+#: ../src/preferences.c:228
msgid "Paper size"
msgstr "ççãããã"
#. data & header font selection
-#: ../src/preferences.c:235
+#: ../src/preferences.c:233
msgid "Fonts"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/preferences.c:241
+#: ../src/preferences.c:239
msgid "_Data font:"
msgstr "ãããããããã(_D):"
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
msgid "Data font"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/preferences.c:260
+#: ../src/preferences.c:255
msgid "Select the data font"
msgstr "ããããèçãäçãããããããéæããäãã"
-#: ../src/preferences.c:274
+#: ../src/preferences.c:269
msgid "Header fo_nt:"
msgstr "ãããããããã(_N):"
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
msgid "Header font"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/preferences.c:292
+#: ../src/preferences.c:284
msgid "Select the header font"
msgstr "ããããèçãäçãããããããéæããäãã"
-#: ../src/preferences.c:318
+#: ../src/preferences.c:310
msgid "_Print shaded box over:"
msgstr "åãäããçåãååããèæ(_P):"
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
msgid "Box size"
msgstr "çåãåãã"
-#: ../src/preferences.c:330
+#: ../src/preferences.c:322
msgid "Select size of box (in number of lines)"
msgstr "åãäããçåãèæãæåããäãã"
-#: ../src/preferences.c:334
+#: ../src/preferences.c:326
msgid "lines (0 for no box)"
msgstr "è (0: çåãã)"
-#: ../src/preferences.c:341
+#: ../src/preferences.c:333
msgid "Printing"
msgstr "åå"
-#: ../src/preferences.c:463 ../src/ui.c:294
+#: ../src/preferences.c:451 ../src/ui.c:202
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -1098,11 +934,11 @@ msgstr ""
"æãããããèçããããã: \n"
"%s"
-#: ../src/preferences.c:515
+#: ../src/preferences.c:503
msgid "Can not open desired font!"
msgstr "ãæãããããããèããããï"
-#: ../src/preferences.c:578
+#: ../src/preferences.c:564
msgid ""
"The offset format string contains invalid format specifier.\n"
"Only 'x', 'X', 'p', 'P', 'd' and 'o' are allowed."
@@ -1110,62 +946,106 @@ msgstr ""
"ãããããæåãæååãééããæååãåããããããã\n"
"'x', 'X', 'p', 'P', 'd' ã 'o' ãããäçåèããã"
-#: ../src/print.c:66
+#: ../src/print.c:57
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr "ããã: %i/%i"
-#: ../src/print.c:222 ../src/print.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"GHex could not find the font \"%s\".\n"
-"GHex is unable to print without this font installed."
-msgstr ""
-"GHex ããããã \"%s\" ãèããããããããããããããã\n"
-"ãããããããããããããããããååãããããã"
-
-#: ../src/ui.c:97
+#: ../src/ui.c:55
msgid "hex data"
msgstr "16éããã"
-#: ../src/ui.c:98
+#: ../src/ui.c:56
msgid "ASCII data"
msgstr "ASCII ããã"
-#: ../src/ui.c:264
+#: ../src/ui.c:144
+msgid ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+msgstr ""
+"Copyright  1998 - 2006 Jaka MoÄnik\n"
+"Copyright  2006 - 2010 GHex Contributors"
+
+#: ../src/ui.c:151
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããããããããèåãæäãã GNU "
+"äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
+"ããããåéåãããåæãããããããããã"
+
+#: ../src/ui.c:155
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"æããããããæçããæãããããããéåããããåçããåçãçåãççã"
+"åããéçãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçãã "
+"GNU äèåèåçèèåçæããèäããã"
+
+#: ../src/ui.c:159
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåãããã"
+"ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããäããã"
+
+#: ../src/ui.c:171
msgid "A binary file editor"
msgstr "ããããããããããããããããã"
-#: ../src/ui.c:268
-msgid "Released under the terms of GNU Public License"
-msgstr "GNU äèåèåçèèåçæãåããããããããããããã"
+#: ../src/ui.c:177
+msgid "About GHex"
+msgstr "GHex ãããã"
+
+#: ../src/ui.c:178
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>\n"
+"Yukihiro Nakai <nakai gnome gr jp>\n"
+"Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>\n"
+"Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>"
+
+#: ../src/ui.c:181
+msgid "GHex Website"
+msgstr "GHex ããããããã"
-#: ../src/ui.c:396
+#: ../src/ui.c:311
msgid "Select a file to open"
msgstr "éããããããéæ"
-#: ../src/ui.c:427
+#: ../src/ui.c:342
#, c-format
msgid "Loaded file %s"
msgstr "ãããã %s ãèãèãåä"
-#: ../src/ui.c:435
+#: ../src/ui.c:350
msgid "Can not open file!"
msgstr "ãããããéããããï"
-#: ../src/ui.c:496
+#: ../src/ui.c:415
msgid "Select path and file name for the HTML source"
msgstr "HTMLããããããããååãéæ"
-#: ../src/ui.c:530
+#: ../src/ui.c:449
msgid "You need to specify a base name for the HTML files."
msgstr "HTMLãããããæåå (.html) ãéããååãæåããäããã"
-#: ../src/ui.c:541 ../src/ui.c:565
+#: ../src/ui.c:460 ../src/ui.c:484
msgid "You don't have the permission to write to the selected path.\n"
msgstr "æåãããããããæãèãæéããããããã\n"
-#: ../src/ui.c:552
+#: ../src/ui.c:471
msgid ""
"Saving to HTML will overwrite some files.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -1173,29 +1053,184 @@ msgstr ""
"HTML ååãäåãããããããããããäæããããã\n"
"çèããããããããããï"
-#: ../src/ui.c:705
+#: ../src/ui.c:736
#, c-format
msgid "Really revert file %s?"
msgstr "æåããããã %s ãåãæããããï"
-#: ../src/ui.c:719
+#: ../src/ui.c:750
#, c-format
msgid "Reverted buffer from file %s"
msgstr "ãããã %s ãäããããããããããæãããã"
-#: ../src/ui.c:803
-msgid "Printing file..."
-msgstr "ååä..."
+#~ msgid "GNOME Hexadecimal Editor"
+#~ msgstr "GNOME åãã16éæããããããããããã"
-#: ../src/ui.c:863
-msgid "Print Hex Document"
-msgstr "16éãããããããååããã"
+#~ msgid "Add View"
+#~ msgstr "ããããèå"
-#: ../src/ui.c:875
-msgid "Pages"
-msgstr "ããã"
+#~ msgid "Bytes"
+#~ msgstr "ããã"
-#: ../src/ui.c:900
-#, c-format
-msgid "GHex (%s): Print Preview"
-msgstr "GHex (%s): ååããããã"
+#~ msgid "Character Table..."
+#~ msgstr "æåãããã..."
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Converter..."
+#~ msgstr "åæ..."
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "åãåã"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "çä"
+
+#~ msgid "Export to HTML..."
+#~ msgstr "HTMLãåå..."
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "Goto Byte"
+#~ msgstr "æåããããçå"
+
+#~ msgid "Help Chat"
+#~ msgstr "ãããããããã"
+
+#~ msgid "Insert Mode"
+#~ msgstr "æåããã"
+
+#~ msgid "Longwords"
+#~ msgstr "ãããããã"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "éã"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "èãäã"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Print Preview..."
+#~ msgstr "ååããããã..."
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "ããçã"
+
+#~ msgid "Remove View"
+#~ msgstr "ããããåé"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "æã"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "äå"
+
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "ååãäå"
+
+#~ msgid "Type Conversion Dialog..."
+#~ msgstr "ååæããããã..."
+
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "åãæã"
+
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "_Insert a new preview phrase."
+#~ msgstr "æããæåããæååãååããäãã(_I)"
+
+#~ msgid "Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "ãããããçæååãåæ..."
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ããããã"
+
+#~ msgid "_Modify preview phrase..."
+#~ msgstr "ãããããçæååãåæ(_M)..."
+
+#~ msgid "Font Selection"
+#~ msgstr "ãããããéæ"
+
+#~ msgid "Sans Regular 12"
+#~ msgstr "Sans Regular 12"
+
+#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+#~ msgstr "AaBbCcDd XxYyZz ããããããããã"
+
+#~ msgid "Pick a Font"
+#~ msgstr "ãããããåå"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ãããã"
+
+#~ msgid "The title of the selection dialog box"
+#~ msgstr "éæããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "ããããå"
+
+#~ msgid "Name of the selected font"
+#~ msgstr "éæãããããããååãã"
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "ãããããããæåå"
+
+#~ msgid "Preview text shown in the dialog"
+#~ msgstr "ããããããäãèçããããããããçãæååãã"
+
+#~ msgid "Use font in label"
+#~ msgstr "ãããããããããäçãã"
+
+#~ msgid "Use font in the label in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåãããããããããããããäçããã"
+
+#~ msgid "Font size for label"
+#~ msgstr "ãããããããããããã"
+
+#~ msgid "Font size for label in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåãããããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Show size"
+#~ msgstr "ããããèçãã"
+
+#~ msgid "Show size in font info mode"
+#~ msgstr "ããããæåããããããããèçããã"
+
+#~ msgid "The gnome binary editor"
+#~ msgstr "GNOME åããããããããããã"
+
+#~ msgid "Could not initialize Bonobo!\n"
+#~ msgstr "Bonobo ãåæåãããããããããããããï\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GHex could not find the font \"%s\".\n"
+#~ "GHex is unable to print without this font installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "GHex ããããã \"%s\" ãèããããããããããããããã\n"
+#~ "ãããããããããããããããããååãããããã"
+
+#~ msgid "Released under the terms of GNU Public License"
+#~ msgstr "GNU äèåèåçèèåçæãåããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Printing file..."
+#~ msgstr "ååä..."
+
+#~ msgid "Print Hex Document"
+#~ msgstr "16éãããããããååããã"
+
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#~ msgid "GHex (%s): Print Preview"
+#~ msgstr "GHex (%s): ååããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]