[glib/glib-2-30: 14/41] Updated Spanish translation
- From: Ryan Lortie <ryanl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-30: 14/41] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 18 Sep 2011 14:38:40 +0000 (UTC)
commit 511c3ebe76a02c1dfd72d00f9f21e0188c0006ab
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Sep 11 11:05:15 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b2acb93..bfa4b04 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr "El texto està vacÃo (o sÃlo contiene espacios en blanco)"
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Fallà al leer los datos desde un proceso hijo"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"Fallà en la creaciÃn de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
"hijo (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Fallà al leer desde el conducto hijo (%s)"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Fallà al cambiar al directorio Â%s (%s)"
@@ -1238,32 +1238,32 @@ msgstr "Fallà inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Fallà inesperado en waitpid() (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1237
+#: ../glib/gspawn.c:1236
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Fallà al bifurcar (fork) (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1393
+#: ../glib/gspawn.c:1392
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Fallà al ejecutar el proceso hijo Â%s (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1403
+#: ../glib/gspawn.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Fallà al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../glib/gspawn.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Fallà al bifurcar el proceso hijo (%s)"
-#: ../glib/gspawn.c:1420
+#: ../glib/gspawn.c:1419
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Fallà desconocido al ejecutar el proceso hijo Â%sÂ"
-#: ../glib/gspawn.c:1444
+#: ../glib/gspawn.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Fallà al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr ""
-"El segundo token de la liÌnea %d del depoÌsito de claves en Â%s con contenido "
+"El segundo token de la lÃnea %d del depoÌsito de claves en Â%s con contenido "
"Â%s estaÌ mal formado"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
@@ -2379,16 +2379,16 @@ msgstr ""
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta de configuraciÃn MIME %s del usuario: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1796 ../gio/gdesktopappinfo.c:1820
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "La informaciÃn de la aplicaciÃn carece de un identificador"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2044
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2160
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "DefiniciÃn personalizada para %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]