[empathy] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] updated Tamil translation
- Date: Sun, 18 Sep 2011 08:29:55 +0000 (UTC)
commit c1b157527522ce7cf83342182f99d93216273f24
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Sep 18 13:55:41 2011 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2801595..48a2208 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-13 19:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 20:04+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 19:38+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -79,7 +78,8 @@ msgid "Chat window theme variant"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
msgstr ""
"àààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààààà (à-àà. \"en, fr, nl "
"\")"
@@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
msgid "Enable WebKit Developer Tools"
@@ -297,7 +298,8 @@ msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
@@ -337,21 +339,26 @@ msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgid ""
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
msgstr ""
"ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà "
"ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
-msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgid ""
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
@@ -361,7 +368,8 @@ msgid ""
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà/ àààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
@@ -377,7 +385,8 @@ msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
@@ -433,7 +442,8 @@ msgid "Whether to show account balances in the contact list."
msgstr " ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgid ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà?"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
@@ -660,7 +670,8 @@ msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
-msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà."
#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
@@ -676,7 +687,8 @@ msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
-msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà "
"àààààààààà."
@@ -1641,7 +1653,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà à
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:512
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
@@ -1811,7 +1823,7 @@ msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà à
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1886
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
msgid "Favorite"
msgstr "àààààààààà"
@@ -2089,7 +2101,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1517
msgid "Identifier:"
msgstr "àààààààààà:"
@@ -2225,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà '%s' à ààààà ààààààààààààààààà? àààà ààààààààààààààààà "
"àààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààà àààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1662
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2278,7 +2290,8 @@ msgid "_Unlinkâ"
msgstr "_U àààààààà ààààààà..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+msgid ""
+"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
#. Add button
@@ -2368,7 +2381,8 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1738
-msgctxt "A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
+msgctxt ""
+"A date such as '23 May 2010', %e is the day, %B the month and %Y the year"
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
@@ -2670,7 +2684,8 @@ msgid "The certificate is self-signed."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
-msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgid ""
+"The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
@@ -3411,12 +3426,14 @@ msgstr "àààààààààààààà ààà àààààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
#: ../src/empathy-call-window.c:2733
-msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgid ""
+"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà."
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
#: ../src/empathy-call-window.c:2736
-msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgid ""
+"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "àààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà."
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
@@ -4113,7 +4130,8 @@ msgid "Couldn't load room list"
msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
-msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid ""
+"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààà ààààà àààààààà. àààààà àààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààà "
"ààààààààà."
@@ -4245,8 +4263,8 @@ msgid ""
"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
"off and restarting the call."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààà. àààààààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà ààààààààà. àààààààààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà "
"ààààààààààààà; àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
@@ -4517,14 +4535,16 @@ msgstr ""
"ààààààààà"
#: ../src/empathy-accounts.c:187
-msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgid ""
+"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr ""
"ààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààà ààààà "
"àààààààà, "
#: ../src/empathy-accounts.c:191
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
#: ../src/empathy-accounts.c:193
msgid "<account-id>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]