[evince] update Punjabi Translation



commit bf8ec9ddae6cbe121f50f2444d306354d9c2771e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Sep 18 01:11:57 2011 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  396 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 206 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ca1af77..7fc9a06 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 02:34+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-18 01:11+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,40 +35,40 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààààààà ààà 
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "ààààà â%sâ àààààà ààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ààà ààààà àààà MIME àààà àààà: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "àà àààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ààààà MIME àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "àààà àààààà àà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "ààààà %s àààà ààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "àààà %s"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "àààààààà â%sâ àààààà àà àààà
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "àààà-àààààà àààààààà"
 
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
 msgid "Invalid document"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "àààà â%sâ ààà ààààààà àààà à
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "àààà àààà %s (%s) ààààààà àà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "àà àààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "àà àààààà"
 
@@ -294,41 +294,41 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "â_%sâ àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "àààààà àààà ààààà(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààà-ààà ààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "àààààà ààà àààà(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "àààààà àààà(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "àààà àààààà àààà"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6092
 msgid "Best Fit"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "àààà%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4715
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845
 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "àààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà àà ààààà"
 
@@ -434,27 +434,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ààààà ààààà '%s' ààààà àààà àà àààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5649
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "àààà ààààà(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5650
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Next Page"
 msgstr "àààà àààà(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -462,31 +462,31 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
 msgid "Print"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5740
 msgid "Print this document"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5898
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "àààà àààà(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà àààà ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5901
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "àààà ààààà àààà(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5902
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà ààààà 'à àààà ààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6010
 msgid "Page"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6011
 msgid "Select Page"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -725,58 +725,58 @@ msgstr "ààà àààà àà ààà"
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "ààà ààààà àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
 msgid "Document View"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "àààà àààà ààà:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:974
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ààààààààààààà àààà àààà ààà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
 msgid "Go to first page"
 msgstr "ààààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "ààààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
 msgstr "àààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
 msgid "Go to last page"
 msgstr "àààà àààà 'àà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 msgid "Go to page"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
 msgid "Find"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "àààà %s àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â%sâ"
 msgstr "àààà â%2$sâ àààà %1$s àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
 #, c-format
 msgid "Go to file â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ àààà ààà"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s àààà"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "%s àààà"
 msgid "Find:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5622
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5757
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ààààà ààà(_v)"
 
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "ààààà ààà(_v)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ààà àà ààà àà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5755
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "àààà ààà(_x)"
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Close"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-application.c:1100
+#: ../shell/ev-application.c:1122
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "ààààààààààààà ààà àààà ààà àààà àà"
 
@@ -1017,12 +1017,11 @@ msgid "_Rename Bookmark"
 msgstr "àààààààà àà ààà àààà(_R)"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#| msgid "_Remove from Toolbar"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "àààààààà àààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895
-#: ../shell/ev-window.c:4463
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4599
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "%s àààà"
@@ -1039,7 +1038,7 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Printâ"
 msgstr "àààààâ"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
 msgid "Index"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -1047,107 +1046,106 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "àààà %s â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:1499
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1502
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àààà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "àààààààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1805
+#: ../shell/ev-window.c:1851
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "â%sâ\" ààà àààààààà ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) ààààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:2026
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "ààààà àààà ààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2184
+#: ../shell/ev-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààà àààààààà ààà-ààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2262
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "àààààààà ààà-ààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2417
 msgid "Open Document"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2669
+#: ../shell/ev-window.c:2715
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "àààààààà %s àààà ààààààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2672
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "àààààààà %s àààà àààààà àà ààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2675
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààààààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
+#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "àààà â%sâ àààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2750
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2800
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "àààààààà (%d%%) àààààà àààà àà ààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2758
+#: ../shell/ev-window.c:2804
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ààààà (%d%%) àààààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2928
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2948
-#| msgid "Cannot open the file"
+#: ../shell/ev-window.c:2994
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààà àààà ààààà ààààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3209
+#: ../shell/ev-window.c:3255
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "àààà àààà %d àààà ààà"
 msgstr[1] "àààà àààà àààà %d ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3322
+#: ../shell/ev-window.c:3368
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "àààààààà ààà â%sâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3499
+#: ../shell/ev-window.c:3545
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "ààà ààààà àààà ààà "
 "àààà àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3503
+#: ../shell/ev-window.c:3549
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1165,53 +1163,62 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà ààà àààà àà "
 "ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3556
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààààà àààààààà â%sâ àà àààà ààààààà àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3575
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ààààà àààààà ààà ààà(_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3579
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "àààà àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3607
+#: ../shell/ev-window.c:3653
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "àà ààà ààà ààà àààààà àààààààà ààà â%sâ àààà ààà àà àààà àààà àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3610
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3659
 #, c-format
-msgid ""
+#| msgid ""
+#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
+msgstr[0] ""
+"%d àààààààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà "
+"àà?"
+msgstr[1] ""
 "%d àààààààà ààà àààà ààà àà ààààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààààà "
 "àà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+#: ../shell/ev-window.c:3674
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "àà ààààà ààààà ààà àà ààààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3626
+#: ../shell/ev-window.c:3678
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààààààà ààà àààà ààà ààà(_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3682
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "ààààà ààà àà àààà ààà ààà(_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4247
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "àààààà ààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4499
+#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "àààà àààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4711
+#: ../shell/ev-window.c:4373
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4841
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1220,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà ààà\n"
 "%s (%s) àà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4742
+#: ../shell/ev-window.c:4874
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1232,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "àà àààà à ààà (àààààà ààà àààààà) àààà àààà àààà ààààà ààà/ààà ààààà àà àààà "
 "ààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window.c:4878
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1245,7 +1252,7 @@ msgstr ""
 "ààààà "
 "ààààààà ààà ààààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4750
+#: ../shell/ev-window.c:4882
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1257,16 +1264,15 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà "
 "ààààà ààà àà ààààà\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4775
+#: ../shell/ev-window.c:4907
 msgid "Evince"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4778
-#| msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4910
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â àààà-àààà Evince àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4784
+#: ../shell/ev-window.c:4916
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ààààààà àààà ààà\n"
@@ -1276,352 +1282,362 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5184
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "àà àààà àààà %d ààààà"
 msgstr[1] "àà àààà àààà %d àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 msgid "Not found"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5195
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "%3d%% àààà àà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5719
 msgid "_File"
 msgstr "àààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5720
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààà(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5586
+#: ../shell/ev-window.c:5721
 msgid "_View"
 msgstr "àààà(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5722
 msgid "_Go"
 msgstr "ààà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5723
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààà(_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "_Help"
 msgstr "àààà(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5727 ../shell/ev-window.c:6050
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààààà(_O)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5728 ../shell/ev-window.c:6051
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5730
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "ààà àààà àààààà(_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5731
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "àààààà àààààààà àà àààà àààà ààààà 'à àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "àààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5734
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "àààààà àààààààà àà ààà àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5736
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5737
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àààà ààààà, àà àà àààà ààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5604
+#: ../shell/ev-window.c:5739
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ààààà ààà(_P)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5742
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ààààààààà(_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "Select _All"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5752
 msgid "_Findâ"
 msgstr "àààà(_F)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "àààààààà 'à àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5624
+#: ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "àààààà(_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5761
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "àààà àààààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5763
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "àààà àààààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5765
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5776
 msgid "_Reload"
 msgstr "ààà-ààà(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5777
 msgid "Reload the document"
 msgstr "àààààààà ààà ààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "ààà ààààà(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "_First Page"
 msgstr "àààààà àààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "_Last Page"
 msgstr "àààà àààà(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5659
+#: ../shell/ev-window.c:5794
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "àààà àààà àààà ààà"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5796
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "àààà àààà ààà(_g)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5797
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "àààà àààà ààà"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5801
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "àààààààà ààààà(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5802
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "àààààà àààà àà àààààààà ààààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5806
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5809
 msgid "_About"
 msgstr "àà àààà(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5813
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5814
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "àààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/ev-window.c:5816
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5817
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "ààà ààààààààààààà ààààà ààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5738
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "àààààà(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5881
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "àààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "àààà(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "àààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Continuous"
 msgstr "àààààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5889
 msgid "_Dual"
 msgstr "ààààà(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5748
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "ààà ààà àà àà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5892
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààà ààààà(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5893
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ààààààààààààà(_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5896
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààààààà àà ààà 'à àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5904
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ààà ààà(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5905
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "ààà ààààà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "_Open Link"
 msgstr "àààà àààààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5915
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààà(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5917
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààààà(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5919
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5921
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààà ààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5923
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààà àààà ààà(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5925
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "àààààà àààààààààâ"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5930
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "àààààààà àààààà(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5932
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "àààààààà ààà àààààà(_S)â"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:6024
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:6026
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:6036
 msgid "Navigation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:6038
 msgid "Back"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:6041
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:6070
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:6075
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6080
 msgid "Next"
 msgstr "àààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:6084
 msgid "Zoom In"
 msgstr "àààà àà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6088
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6096
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6099 ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6242 ../shell/ev-window.c:6259
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6316
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ààààà àààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6340
+#: ../shell/ev-window.c:6506
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6382
+#: ../shell/ev-window.c:6538
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6570
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6542
+#: ../shell/ev-window.c:6698
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6751
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "ààààààààà ààà ààààààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6640
+#: ../shell/ev-window.c:6796
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]