[gnome-settings-daemon] Updated Japanese translation



commit 6fba2cf86ddb99f96cb7a6d85777ec0c69d007ad
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Sep 17 13:06:43 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1593 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 1330 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ef12d69..c52cd4a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
 # Noritada Kobayashi <noritadak gmail com>, 2010.
-# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2010.
 # Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2011.
 #
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-03 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 23:17+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:47+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "Highlights the current location of the pointer when the Control key is "
 "pressed and released."
 msgstr ""
-"ãããããããããæããããéãããæããããããçåäçãããããããã"
+"ãããããããããæããããéãããæãããããããçåäçãããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Length of a double click in milliseconds."
@@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
 "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
 "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
 msgstr ""
-"ããããããããããããããææãéæããããæåãããåãæããã"
-"ãã\"disabled\"ã\"edge-scrolling\"ã\"two-finger-scrolling\""
+"ããããããããããããããææãéæããããæåãããåãæããããã"
+"\"disabled\"ã\"edge-scrolling\"ã\"two-finger-scrolling\""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
@@ -141,12 +141,17 @@ msgstr ""
 msgid "Smartcard removal action"
 msgstr "ããããããããæããæãããããã"
 
-#. g-p-m is not a GSD plugin, yet
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically."
+msgstr ""
+
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -158,8 +163,10 @@ msgstr "ããããããããããããããããã"
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:34
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -170,24 +177,32 @@ msgstr "ããããããããååå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:3
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:35
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue"
 msgstr ""
 "gnome-settings-daemon ãèåæããããããããããããããäçãããååå"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.orientation.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.print-notifications.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:48
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:7
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not"
 msgstr ""
 "ãããããããã gnome-settings-daemon ããããããããããããããããã"
@@ -248,17 +263,107 @@ msgstr ""
 msgid "Subsequent free space percentage notify threshold"
 msgstr "çãåéãéçéçãããããããããéå"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
 msgstr ""
-"gnome-settings-daemon ãèåæããããããããããããããäçãããåååã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.keyboard.gschema.xml.in.in.h:4
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgid "The duration a display profile is valid"
+msgstr "éæãããããããããèåãéçãããããããã"
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The duration a printer profile is valid"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"This is the number of days after which the display color profile is "
+"considered invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"This is the number of days after which the printer color profile is "
+"considered invalid."
 msgstr ""
-"ãããããããã gnome-settings-daemon ãããããããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Allowed keys"
@@ -284,117 +389,113 @@ msgid "Binding to eject an optical disc."
 msgstr "ååãããããåãåããããããããããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr "ãããããããæåããããçåããããããããããããããããã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Binding to increase the text size"
 msgstr "ãããããééãéããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Binding to launch the calculator."
 msgstr "éåãèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Binding to launch the email client."
 msgstr "E-ãããããããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Binding to launch the help browser."
-msgstr "ãããããããããèåãããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "Binding to launch the media player."
 msgstr "ãããããããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid "Binding to launch the search tool."
 msgstr "æçããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Binding to launch the web browser."
-msgstr "ãããããããããèåãããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Binding to lock the screen."
 msgstr "çéãããããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Binding to log out."
 msgstr "ããããããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Binding to lower the system volume."
 msgstr "ãããããééãåãããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Binding to mute the system volume."
 msgstr "ãããããééããããã (çé) ããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "Binding to open the Home folder."
-msgstr "ãããããããããéããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããéããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Binding to pause playback."
 msgstr "åçãäæåæãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Binding to raise the system volume."
 msgstr "ãããããééãéããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Binding to show the on-screen keyboard"
 msgstr "ããããããããããããããåãæããäçãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Binding to show the screen magnifier"
 msgstr "æåéãåãæããäçãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:23
 msgid "Binding to skip to next track."
 msgstr "æãããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:24
 msgid "Binding to skip to previous track."
 msgstr "åãããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:25
 msgid "Binding to start playback (or toggle play/pause)."
 msgstr ""
 "åçãéåãã (ãããåçãäæåæãåãæãã) ãããããããããããã"
 "ãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Binding to start the screen reader"
 msgstr "ããããããããããåãæããäçãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Binding to stop playback."
 msgstr "åçãåæãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:28
 #, fuzzy
 msgid "Binding to toggle the interface contrast"
 msgstr "E-ãããããããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Decrease text size"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Eject"
 msgstr "ãããããåãåã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Home folder"
-msgstr "ãããããããããéã"
+msgstr "ããããããããããéã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid ""
 "If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is "
 "in the list. This is useful for lockdown."
@@ -402,100 +503,96 @@ msgstr ""
 "çãããååãèåããããããããããããããããããããããããããããç"
 "èããããããããäããããããããæçããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Increase text size"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid "Launch calculator"
 msgstr "éåãèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "Launch email client"
 msgstr "E-ãããããããããããèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "Launch help browser"
-msgstr "ãããããããããèåãã"
+msgstr "ããããããããããèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "Launch media player"
 msgstr "ãããããããããããèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "Launch web browser"
-msgstr "ãããããããããèåãã"
+msgstr "ããããããããããèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid "Lock screen"
 msgstr "çéãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Log out"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Magnifier zoom in"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Magnifier zoom out"
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Next track"
 msgstr "æããããããéã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Pause playback"
 msgstr "åçãäæåæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Play (or play/pause)"
 msgstr "åçãã (ãããåç/äæåæãã)"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "Previous track"
 msgstr "åããããããæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Search"
 msgstr "æçãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Stop playback"
 msgstr "åçãåæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Toggle contrast"
 msgstr "ããããããããããåãæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Toggle magnifier"
 msgstr "æåéãèåãããåæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "Toggle on-screen keyboard"
 msgstr "ããããããããããããããèåãããåæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid "Toggle screen reader"
 msgstr "ããããããããããåãæã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Toggle touchpad"
-msgstr "ãããããããåãæãã"
-
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Volume down"
 msgstr "ééãäãã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid "Volume mute"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid "Volume up"
 msgstr "ééãäãã"
 
@@ -521,11 +618,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Automatically update these types of updates"
+msgid "Automatically install these types of updates"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Automatically update these types of updates."
+msgid "Automatically install these types of updates."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
@@ -731,10 +828,10 @@ msgid ""
 "then the file specified by this key will be used instead."
 msgstr ""
 "XRandR ãããããããããããæåããããããããããããããèåãããããã"
-"ãæçãããããããããããããããããããããããããäåããããã ~/."
+"ãæçããããããããããããããããããããããããããäåããããã ~/."
 "config/monitors.xml ãåæããããããããããããããããããçãååããã"
-"ãããããããããããããèåãåãããååããããããæåãããããããã"
-"äãããäããããã"
+"ããããããããããããããèåãåãããååããããããæåããããããã"
+"ãäãããäããããã"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Whether to turn off specific monitors after boot"
@@ -807,7 +904,7 @@ msgstr ""
 "ãããã (æåãåçãæããççããåèæãã)"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Enable this to only move the cursor when the user touches the tablet."
+msgid "Enable this to move the cursor when the user touches the tablet."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:3
@@ -966,17 +1063,17 @@ msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "ããããèçããéãããããççãããã: %s"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:517
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:579
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "ãããããããæåããããã?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:518
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:580
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "ãããããããçåããããã?"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:581
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:582
 msgid ""
 "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
 "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -984,62 +1081,67 @@ msgstr ""
 "[SHIFT] ããã8çéæäããããããããããããããæèãããããããããã"
 "ãããããããæäãåéãäããããããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:538
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:858
+msgid "Universal Access"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
 msgid "Don't activate"
 msgstr "æåãããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:542
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:543
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:678
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "çåãããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
 msgid "Activate"
 msgstr "æåããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:548
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:549
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:684
 msgid "Deactivate"
 msgstr "çåããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "æåãããã(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:602
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:739
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:603
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "çåãããã(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
 msgid "_Activate"
 msgstr "æåããã(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:605
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:742
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:606
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "çåããã(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:609
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:610
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "ãããããããèå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:649
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:713
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "ããããããããããæåããããã?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:650
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:714
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:651
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:715
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "ããããããããããçåããããã?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:652
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:716
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:653
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:717
 msgid ""
 "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
 "the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -1047,8 +1149,8 @@ msgstr ""
 "[SHIFT] ãããéçãã5åæäãããããããããããããããããæèããããã"
 "ããããããããããããæäãåéãäããããããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:654
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:718
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:719
 msgid ""
 "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
 "row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -1058,11 +1160,11 @@ msgstr ""
 "ããããããããããããããæèãçåããããããããæäãåéãäãããã"
 "ããã"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:746
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:747
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ããããããããããèå"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:442
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:449
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ããããããããããããèå"
@@ -1109,14 +1211,13 @@ msgstr "ãããããããã"
 msgid "Accessibility settings plugin"
 msgstr "ãããããããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Automount"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:1
+msgid "Automount and autorun plugged devices"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/automount.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Automounter plugin"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: ../plugins/automount/gnome-fallback-mount-helper.desktop.in.in.h:2
+msgid "Mount Helper"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/automount/gsd-automount-manager.c:154
 #, c-format
@@ -1139,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Open Folder"
-msgstr "ãããããããããéã"
+msgstr "ããããããããããéã"
 
 #: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:495
 #, fuzzy, c-format
@@ -1151,89 +1252,89 @@ msgstr "ãããããããæåããã"
 msgid "Unable to unmount %p"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:700
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
 msgid "You have just inserted an Audio CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:702
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
 msgid "You have just inserted an Audio DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:704
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
 msgid "You have just inserted a Video DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:706
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
 msgid "You have just inserted a Video CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:708
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
 msgid "You have just inserted a Super Video CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:710
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
 msgid "You have just inserted a blank CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:712
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
 msgid "You have just inserted a blank DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:714
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
 msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:716
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
 msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:718
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
 msgid "You have just inserted a Photo CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:720
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
 msgid "You have just inserted a Picture CD."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:722
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:724
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:726
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:728
 msgid ""
 "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
 "started."
 msgstr ""
 
 #. fallback to generic greeting
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:729
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
 msgid "You have just inserted a medium."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:731
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:733
 msgid "Choose what application to launch."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:740
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
 "for other media of type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:767
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:769
 msgid "_Always perform this action"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:783
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:785
 msgid "_Eject"
 msgstr "åãåã(_E)"
 
-#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:788
+#: ../plugins/automount/gsd-autorun.c:790
 msgid "_Unmount"
 msgstr ""
 
@@ -1253,6 +1354,60 @@ msgstr "ããããããã"
 msgid "Clipboard plugin"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1526
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Clipboard plugin"
+msgid "Color plugin"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:628
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1531
+msgid "Recalibrate now"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1573
+msgid "Recalibration required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the display has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1585
+#, c-format
+msgid "The display '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is when the printer has not been recalibrated in a while
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1594
+#, c-format
+msgid "The printer '%s' should be recalibrated soon."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1924
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1942
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Settings Daemon"
+msgid "GNOME Settings Daemon Color Plugin"
+msgstr "GNOME èåãããã"
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1926
+msgid "Color calibration device added"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is a sound description
+#: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1944
+msgid "Color calibration device removed"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/dummy/dummy.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Dummy"
 msgstr "ããã"
@@ -1261,27 +1416,896 @@ msgstr "ããã"
 msgid "Dummy plugin"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Low Disk Space on \"%s\""
-msgstr "ãããããçãåéãåãããã"
+#. TRANSLATORS: this is the notification application name
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1191
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1694
+msgid "Power"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
-"space by emptying the trash."
-msgstr "ããããã \"%s\" ãããããããæãã %s ãããããããã"
+#: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Power plugin"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:47
+msgid "Unknown time"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:52
 #, c-format
-msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
-msgstr "ããããã \"%s\" ãããããããæãã %s ãããããããã"
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:62
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:68
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:69
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:70
+#, fuzzy
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "èæäâ"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:317
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:328
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:349 ../plugins/power/gpm-common.c:366
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:356
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:447
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:451
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
+msgid "Charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
+msgid "Charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
+msgid "Discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:465
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:469
+msgid "Vendor:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:474
+msgid "Technology:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:478
+msgid "Serial number:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Module"
+msgid "Model:"
+msgstr "ããããã"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Change system time"
+msgid "Charge time:"
+msgstr "ãããããæåãåæ"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:493
+msgid "Discharge time:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:500
+msgid "Excellent"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:502
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:504
+msgid "Fair"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:506
+msgid "Poor"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:510
+msgid "Capacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:516 ../plugins/power/gpm-common.c:541
+msgid "Current charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:522
+msgid "Last full charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:528 ../plugins/power/gpm-common.c:546
+msgid "Design charge:"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:533
+msgid "Charge rate:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:565 ../plugins/power/gpm-common.c:757
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:569 ../plugins/power/gpm-common.c:793
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:573 ../plugins/power/gpm-common.c:817
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:577 ../plugins/power/gpm-common.c:824
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
+#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse"
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "ããã"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
+#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "ããããã"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:589 ../plugins/power/gpm-common.c:896
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:593 ../plugins/power/gpm-common.c:920
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
+#, fuzzy
+#| msgid "Launch media player"
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "ãããããããããããèåãã"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:606 ../plugins/power/gpm-common.c:993
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:670
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:674
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:678
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:682
+msgid "Lead acid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:686
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:690
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:694
+msgid "Unknown technology"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:719
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Trash"
+msgid "Empty"
+msgstr "ããçãçããã"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:727
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:731
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:765
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:769
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:773
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:777
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:781
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:785
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:789
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:801
+msgid "UPS is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:805
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:809
+msgid "UPS is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:813
+msgid "UPS is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:832
+#, fuzzy
+#| msgid "Mouse plugin"
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:836
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:840
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:844
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:856
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard plugin"
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:864
+#, fuzzy
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "ããããã"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:868
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:880
+msgid "PDA is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:884
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:888
+msgid "PDA is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:892
+msgid "PDA is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:904
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:908
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:912
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:916
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:929
+msgid "Media player is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:933
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:937
+msgid "Media player is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:941
+msgid "Media player is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:953
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:957
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:961
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:965
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:977
+msgid "Computer is charging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:981
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:985
+msgid "Computer is empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../plugins/power/gpm-common.c:989
+msgid "Computer is charged"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:935
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:936
+#, c-format
+msgid ""
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"risk."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:939
+msgid "For more information visit the battery recall website."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:950
+msgid "Visit recall website"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:954
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't show any warnings again"
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "èåãäåèçããã"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1165
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1170
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1282
+msgid "Battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1285
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1291
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1295
+msgid "UPS low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1299
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1303
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1466
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1306
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1310
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1474
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1313
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1317
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1483
+msgid "PDA battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1320
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1324
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1493
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1504
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1327
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1332
+msgid "Media player battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1335
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1339
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1513
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1342
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1346
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1522
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1349
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1384
+msgid "Battery is low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1425
+msgid "Battery critically low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1428
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1612
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1437
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1441
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1449
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1456
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1648
+msgid "UPS critically low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1460
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+"your computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1477
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1486
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1496
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1507
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1516
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1525
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1565
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1711
+msgid "Battery is critically low"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1620
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1626
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
+"computer in a suspended state."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1633
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1638
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1656
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1662
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1667
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2081
+msgid "Lid has been opened"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:2106
+msgid "Lid has been closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the title of the power manager status icon
+#. * that is only shown in fallback mode
+#: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:3296
+msgid "Power Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:1
+msgid "Authentication is required to modify the laptop brightness"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - A normal active user on the local machine does not need permission
+#. to change the backlight brightness.
+#.
+#: ../plugins/power/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.policy.in.in.h:6
+msgid "Modify the laptop brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low Disk Space on \"%s\""
+msgstr "ãããããçãåéãåãããã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The volume \"%s\" has only %s disk space remaining.  You may free up some "
+"space by emptying the trash."
+msgstr "ããããã \"%s\" ãããããããæãã %s ãããããããã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:338
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining."
+msgstr "ããããã \"%s\" ãããããããæãã %s ãããããããã"
 
 #. Set up all the window stuff here
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:343
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:204
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:205
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ãããããçãåéãåãããã"
 
@@ -1290,26 +2314,32 @@ msgstr "ãããããçãåéãåãããã"
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
 "by emptying the trash."
-msgstr "ãããããããããããããããæãã %s ãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããæãã %s ãããããããã"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:348
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
-msgstr "ãããããããããããããããæãã %s ãããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããæãã %s ãããããããã"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:369
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
+#, fuzzy
+#| msgid "Low Disk Space"
+msgid "Disk space"
+msgstr "ãããããçãåéãåãããã"
+
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Examine"
 msgstr "èæäâ"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:377
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:436
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:378
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:437
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "ããçãçããã"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:384
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:451
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:385
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:452
 msgid "Ignore"
 msgstr "çè"
 
@@ -1354,13 +2384,14 @@ msgstr ""
 "äããããããããããããããããåéããããåäãããããããããããçå"
 "ãããããããããããçãåéãåããããã"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:444
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:445
 msgid "Examineâ"
 msgstr "èæäâ"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is invalid"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key binding (%s) is invalid"
+msgid "Key binding (%s) is invalid (%d)"
 msgstr "ããããããããã (%s) ãçåãã"
 
 #: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
@@ -1385,10 +2416,6 @@ msgstr "ããããããããã"
 msgid "Keybindings plugin"
 msgstr "ããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ããããã"
-
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
 msgstr "ããããããããããã"
@@ -1414,19 +2441,25 @@ msgstr ""
 "ã<b>%s</b>\n"
 "ã<b>%s</b>"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:223
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:243
 msgid "_Layouts"
 msgstr "ããããã(_L)"
 
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:230
-msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "ããããããèå(_P)"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:236
-msgid "Show _Current Layout"
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Show _Current Layout"
+msgid "Show _Keyboard Layout..."
 msgstr "çåãããããããèç(_C)"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:218
+#. translators note:
+#. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Manage X Settings"
+msgid "Region and Language Settings"
+msgstr "X ãèåãççããã"
+
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:230
 msgid ""
 "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
 "set and points to a valid application."
@@ -1435,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 "æåããããããååãããããããããããããããããããããããçèããã"
 "ãããã"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:258
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1478,25 +2511,17 @@ msgstr "ããããããã"
 msgid "Media keys plugin"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:822
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:854
 msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ããããæäæãéããæèãæåããããããããã"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:824
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:856
 msgid ""
 "Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr ""
 "ãããããããããããããéããæèãæåããããã mousetweak ãããããã"
 "ããããããåèãããããã"
 
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:826
-msgid "Universal Access"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "ããã"
-
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Mouse plugin"
 msgstr "ããããããããã"
@@ -1687,32 +2712,36 @@ msgstr ""
 msgid "Printing"
 msgstr "ãããããã"
 
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:455
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:477
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Printers"
+msgstr "ãããããã"
+
 #. Translators: We are configuring new printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:91
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:931
 msgid "Configuring new printer"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Just wait
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:93
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:933
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
-#. * driver was found
-#.
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:114
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:960
 msgid "Missing printer driver"
 msgstr ""
 
 #. Translators: We have no driver installed for the device
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:123
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:969
 #, c-format
 msgid "No printer driver for %s."
 msgstr ""
 
 #. Translators: We have no driver installed for this printer
-#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:128
+#: ../plugins/print-notifications/gsd-printer.c:974
 msgid "No driver for this printer."
 msgstr ""
 
@@ -1724,53 +2753,53 @@ msgstr "çéãåãããåèããããèåãççããã"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:413
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:418
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
-msgstr "ããããèåãåãæããããããããããããã"
+msgstr "ãããããèåãåãæããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:437
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:442
 msgid "Could not restore the display's configuration"
 msgstr "ãããããããèåãåãæããããããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:462
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:467
 msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
 msgstr "ãããããããããããããããèåãæããããããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:483
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:488
 #, c-format
 msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
 msgid_plural ""
 "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
 msgstr[0] " %dçåãåããããããããèåãæããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:537
 msgid "Does the display look OK?"
 msgstr "ãããããããèåãåéããããããã?"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:539
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:544
 msgid "_Restore Previous Configuration"
 msgstr "åãèåãæã(_R)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:540
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:545
 msgid "_Keep This Configuration"
 msgstr "ããèåãããããã(_K)"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:621
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:626
 msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
 msgstr "éæãããããããããèåãéçãããããããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1165
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "ããããããæåãææãããããããã: %s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1169
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1190
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
-msgstr "ãããããããããããèåãåãæããããã"
+msgstr "ããããããããããããèåãåãæããããã"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1639
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1741
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
-msgstr "äåããããããèåãéçãããããããã"
+msgstr "äåãããããããèåãéçãããããããã"
 
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Manage X Settings"
@@ -1786,7 +2815,7 @@ msgstr "ãããããããã"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:188
 msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "ãããããããã PKCS #11 ãããããããã"
+msgstr "ãããããããã PKCS #11 ããããããããã"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:528
 msgid "received error or hang up from event source"
@@ -1800,12 +2829,12 @@ msgstr "NSS ãããããããããããããããããããããã
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:790
 #, c-format
 msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr "éåããããããããããããããçèãããããããã"
+msgstr "éåãããããããããããããããçèãããããããã"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:804
 #, c-format
 msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr "ãããããããããããã '%s' ãèãèããããããã"
+msgstr "ããããããããããããã '%s' ãèãèããããããã"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:876
 #, c-format
@@ -1844,7 +2873,7 @@ msgstr "ããããã"
 
 #: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:178
 msgid "smartcard driver"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
 #, fuzzy
@@ -1852,120 +2881,132 @@ msgid "Change system time and date settings"
 msgstr "ããããããããããããåæ"
 
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
-msgstr "ãããããããæèãåæããããæéãåèããã"
+msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:194
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:199
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:203
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:328
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:387
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:443
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:664
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:244
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:269
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:294
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:584
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:204
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:208
 msgid "More information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:307
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:367
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:311
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
 msgid "Update"
 msgid_plural "Updates"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:310
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:314
 msgid "An important software update is available"
 msgid_plural "Important software updates are available"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:330
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:390
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:333
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:392
 msgid "Install updates"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: message when there are non-security updates
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:370
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:373
 msgid "A software update is available."
 msgid_plural "Software updates are available."
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:436
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:438
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:440
 msgid "Updates not installed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:444
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:448
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:460
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:464
 msgid "No restart is required."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:463
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:467
 msgid "A restart is required."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:466
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:470
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:469
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:473
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:472
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:476
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:475
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:479
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:536
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:540
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:568
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:572
 msgid "The system update has completed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:575
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:581
 msgid "Restart computer now"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the updates mechanism
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:646
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:652
 msgid "Updates"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to get the updates multiple times,
 #. * and now we need to inform the user that something might be wrong
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:650
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:656
 msgid "Unable to access software updates"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: try again, this time launching the update viewer
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:653
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:659
 msgid "Try again"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1092
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-manager.c:1097
 msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr ""
 
@@ -1978,47 +3019,76 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
 #: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:243
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:267
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:291
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:268
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:293
 msgid "Additional software was installed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:264
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:265
 msgid ""
 "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
 "correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:288
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:290
 msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:566
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:569
 msgid ""
 "Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
 "correctly."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:580
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:583
 msgid "Additional firmware required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:585
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:589
 msgid "Install firmware"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:588
+#: ../plugins/updates/gsd-updates-firmware.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Ignore devices"
 msgstr "çè"
 
 #~ msgid ""
+#~ "Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue."
+#~ msgstr ""
+#~ "gnome-settings-daemon ãèåæããããããããããããããäçãããåå"
+#~ "åã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "ãããããããã gnome-settings-daemon ãããããããããããããããã"
+#~ "ãã"
+
+#~ msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
+#~ msgstr "ãããããããæåããããçåããããããããããããããããã"
+
+#~ msgid "Toggle touchpad"
+#~ msgstr "ãããããããåãæãã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Automounter plugin"
+#~ msgstr "ãããããããããã"
+
+#~ msgid "Keyboard _Preferences"
+#~ msgstr "ããããããèå(_P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Privileges are required to configure time and date settings."
+#~ msgstr "ãããããããæèãåæããããæéãåèããã"
+
+#~ msgid ""
 #~ "Disable the keyboard layout indicator unconditionally, do not show it "
 #~ "even if number of layouts is more than one."
 #~ msgstr ""
@@ -2036,8 +3106,8 @@ msgstr "çè"
 #~ "inch. 0.0 DPI means that the X server's DPI will be used."
 #~ msgstr ""
 #~ "ãããããåãããããããåäãåãããåæããéãäçããèååãããã"
-#~ "ã/ããã (DPI) åäãèããããããã0.0 DPI ããããX ãããã DPI ãä"
-#~ "ããããã"
+#~ "ã/ããã (DPI) åäãèããããããã0.0 DPI ããããX ããããã DPI ã"
+#~ "äããããã"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Removing item %s of %s"
@@ -2072,9 +3142,6 @@ msgstr "çè"
 #~ msgid "Printing job"
 #~ msgstr "ãããããã"
 
-#~ msgid "Change system time"
-#~ msgstr "ãããããæåãåæ"
-
 #~ msgid "Configure hardware clock"
 #~ msgstr "ãããããããæèãåæ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]