[mutter] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Japanese translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 03:51:36 +0000 (UTC)
commit 4e99c38491fab3bbf4d8c4015e3a2c17b36cc37e
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Sat Sep 17 12:51:29 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 348d162..f225982 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,26 +9,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:24+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-14 21:23+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 08:23+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:487
+#: ../src/compositor/compositor.c:492
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"æãåãåæãããããããããããã \"%2$s\" äãããããã %1$i ãèåäã"
-"ã"
+"æãåãåæããããããããããããã \"%2$s\" äãããããã %1$i ãèåä"
+"ãã"
# ïãããããããããããããïãããããã (gnome-control-center) ãèçããããããã
#: ../src/core/all-keybindings.h:88
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "çæãèåãããããããåçãããããããã\n"
#: ../src/core/main.c:206
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
+msgstr "ãããããããããããããæçããã"
#: ../src/core/main.c:212
msgid "Replace the running window manager"
-msgstr "åèäãããããããããããããçãæãã"
+msgstr "åèäããããããããããããããçãæãã"
#: ../src/core/main.c:218
msgid "Specify session management ID"
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "ïãåãåããåæããã"
#: ../src/core/main.c:504
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
-msgstr "ããããããããããããããåæãããã: %s\n"
+msgstr "ãããããããããããããããåæãããã: %s\n"
#: ../src/core/main.c:520
#, c-format
@@ -578,37 +579,37 @@ msgstr ""
msgid "Error setting no tab popup status: %s\n"
msgstr "ããããããããããããããããããèåããã: %s\n"
-#: ../src/core/screen.c:663
+#: ../src/core/screen.c:741
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ãããããã '%2$s' äãããããã %1$d ãçåãã\n"
-#: ../src/core/screen.c:679
+#: ../src/core/screen.c:757
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
"replace option to replace the current window manager.\n"
msgstr ""
-"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããããæã"
-"ãããã; çåããããããããããããäæãããããã --replace ããããã"
-"ããããäçãèããããäããã\n"
+"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããããã"
+"æããããã; çåãããããããããããããäæãããããã --replace ããã"
+"ããããããäçãèããããäããã\n"
-#: ../src/core/screen.c:706
+#: ../src/core/screen.c:784
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr ""
-"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ããããããããããããéæãåå"
-"ãããããããã\n"
+"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããéæãå"
+"åãããããããã\n"
-#: ../src/core/screen.c:761
+#: ../src/core/screen.c:839
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr ""
-"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããããæã"
-"ãããã\n"
+"ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãããããããããããããããã"
+"æããããã\n"
-#: ../src/core/screen.c:946
+#: ../src/core/screen.c:1024
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ãããããã \"%2$s\" äãããããã %1$d ãèæãããããããã\n"
@@ -689,30 +690,24 @@ msgstr "ããããããã %s ããããããããã\n"
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "ãã mutter ãèçããããããããããããããããã\n"
-#: ../src/core/util.c:286
+#: ../src/core/util.c:290
msgid "Window manager: "
-msgstr "ããããããããããã: "
+msgstr "ãããããããããããã: "
-#: ../src/core/util.c:434
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Bug in window manager: "
-msgstr "ãããããããããããããã: "
+msgstr "ããããããããããããããã: "
-#: ../src/core/util.c:467
+#: ../src/core/util.c:471
msgid "Window manager warning: "
-msgstr "ããããããããããããèå: "
+msgstr "ãããããããããããããèå: "
-#: ../src/core/util.c:495
+#: ../src/core/util.c:499
msgid "Window manager error: "
-msgstr "ããããããããããããããã: "
-
-#. Translators: This is the title used on dialog boxes
-#: ../src/core/util.c:632 ../src/mutter.desktop.in.h:1
-#: ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
-msgid "Mutter"
-msgstr "Mutter"
+msgstr "ãããããããããããããããã: "
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:6959
+#: ../src/core/window.c:7066
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -728,11 +723,11 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7622
+#: ../src/core/window.c:7729
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
-"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
+"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"ããããã %s ãããããåèãããã MWM ãããæçãèåããããããïæåã"
"ãã %d x %d ãæåããã %d x %dãèåãããããïããããããæåããããã"
@@ -748,13 +743,13 @@ msgstr "ãããããããããééãã _NET_WM_PID %lu ãèåãã
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/core/window-props.c:1488
+#: ../src/core/window-props.c:1481
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr ""
"%2$s ãæåããããããã 0x%1$lx ã WM_TRANSIENT_FOR ãééããããã\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1500
+#: ../src/core/window-props.c:1492
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr ""
@@ -773,7 +768,7 @@ msgstr ""
"ããããã 0x%1$lx ãã type %5$s format %6$d n_items %7$d ãããããã\n"
"%2$s ãæåãããããããïåéãã type %3$s format %4$d ãããããã\n"
"æåããããããïãããïãããããååïããããããããããããããï\n"
-"ããããããããããããããããããããï\n"
+"ãããããããããããããããããããããï\n"
"ããããããåæã title=\"%8$s\" class=\"%9$s\" name=\"%10$s\"ããï\n"
#: ../src/core/xprops.c:411
@@ -789,6 +784,10 @@ msgstr ""
"ããããã 0x%2$lx äãããããã %1$s ããããåããããã %3$d ãçåã "
"UTF-8ãåãããããã\n"
+#: ../src/mutter.desktop.in.h:1 ../src/mutter-wm.desktop.in.h:1
+msgid "Mutter"
+msgstr "Mutter"
+
#: ../src/mutter.schemas.in.h:1
msgid "Attach modal dialogs"
msgstr "ãããããããããããçåãããããã"
@@ -807,9 +806,9 @@ msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
msgstr ""
-"åããããããããããããããåããããããããããåãæããåèããããã"
-"ãããããããããããããããããããããåããããããããããããåãæã"
-"ãæäããããããããã"
+"åãããããããããããããããåããããããããããåãæããåèããã"
+"ããããããããããããããããããããããããåããããããããããããå"
+"ãæããæäããããããããã"
#: ../src/mutter.schemas.in.h:4
msgid "Draggable border width"
@@ -855,54 +854,54 @@ msgstr ""
#: ../src/mutter.schemas.in.h:10
msgid "Workspaces only on primary"
-msgstr "ãããããããããããããããããããåãæãããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããåãæãããããã"
#: ../src/tools/mutter-message.c:123
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "çæ: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1123
+#: ../src/ui/frames.c:1157
msgid "Close Window"
msgstr "ããããããéããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1126
+#: ../src/ui/frames.c:1160
msgid "Window Menu"
msgstr "ãããããããããããèçããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1129
+#: ../src/ui/frames.c:1163
msgid "Minimize Window"
msgstr "ããããããæååããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1132
+#: ../src/ui/frames.c:1166
msgid "Maximize Window"
msgstr "ããããããæååããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1135
+#: ../src/ui/frames.c:1169
msgid "Restore Window"
msgstr "ããããããçæãåãæããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1138
+#: ../src/ui/frames.c:1172
msgid "Roll Up Window"
msgstr "ããããããåãäããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1141
+#: ../src/ui/frames.c:1175
msgid "Unroll Window"
msgstr "ããããããåãäããèéããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1144
+#: ../src/ui/frames.c:1178
msgid "Keep Window On Top"
msgstr "ããããããæåéãçæããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1147
+#: ../src/ui/frames.c:1181
msgid "Remove Window From Top"
msgstr "ããããããæåéãçæããèéããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1150
+#: ../src/ui/frames.c:1184
msgid "Always On Visible Workspace"
msgstr "åããããããããããéçããã"
-#: ../src/ui/frames.c:1153
+#: ../src/ui/frames.c:1187
msgid "Put Window On Only One Workspace"
msgstr "çåãããããããããããéçããã"
@@ -1141,12 +1140,12 @@ msgstr "ãããããããããæ %g ãååããããããã"
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "ããããããããããããããããããæåãããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1060
+#: ../src/ui/theme.c:1065
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "éèåãåãããã2ããèããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1212
+#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -1155,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:custom(foo,bar); ãããã"
"æåãäãèãååããããäæããããèãååãæåããäãã"
-#: ../src/ui/theme.c:1228
+#: ../src/ui/theme.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@@ -1164,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"gtk:custom ã color_name ãæåããæåãééããããã (äçãããæåã A-"
"Za-z0-9-_): '%c'"
-#: ../src/ui/theme.c:1242
+#: ../src/ui/theme.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -1173,7 +1172,7 @@ msgstr ""
"Gtk:custom ãæåã \"gtk:custom(color_name,fallback) ãã (\"%s\" ãããæå"
"ãåãããããã)"
-#: ../src/ui/theme.c:1287
+#: ../src/ui/theme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -1182,7 +1181,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:fg[NORMAL] ããããçæã"
"åæåãåãæåããåèããããã (NORMAL ãçæãçã)"
-#: ../src/ui/theme.c:1301
+#: ../src/ui/theme.c:1306
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -1191,17 +1190,17 @@ msgstr ""
"\"%s\" ãèæãããããããã; GTK ãèæåãã gtk:fg[NORMAL] ããããçæã"
"åãååæåããããåèããããã (NORMAL ãçæãçã)"
-#: ../src/ui/theme.c:1312
+#: ../src/ui/theme.c:1317
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "èæåãçæ \"%s\" ãçèããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1325
+#: ../src/ui/theme.c:1330
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "èæåããããããããããã \"%s\" ãçèããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1355
+#: ../src/ui/theme.c:1360
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
@@ -1210,17 +1209,17 @@ msgstr ""
"æåèãããããããã \"blend/bg_color/fg_color/alpha\" ãï\"%s\" ããã"
"ãããããããéåãããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1366
+#: ../src/ui/theme.c:1371
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "æåèãããããå \"%s\" ãèæãããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1376
+#: ../src/ui/theme.c:1381
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "æåèãããããå \"%s\" ã 0.0 ãã 1.0 ãéããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1423
+#: ../src/ui/theme.c:1428
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
@@ -1228,78 +1227,78 @@ msgstr ""
"ãããããããããããã \"shade/base_color/factor\" ãï\"%s\" ãããããã"
"ããããéåãããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1434
+#: ../src/ui/theme.c:1439
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "ããããããããããããäæ \"%s\" ããããããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:1444
+#: ../src/ui/theme.c:1449
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "ããããããããããããäæ \"%s\" ãèãåãã"
-#: ../src/ui/theme.c:1473
+#: ../src/ui/theme.c:1478
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "æãèãèæãããããããã: \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:1784
+#: ../src/ui/theme.c:1789
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "èåããããããæåãåæåãåãããããã: '%s'"
-#: ../src/ui/theme.c:1811
+#: ../src/ui/theme.c:1816
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
"parsed"
msgstr "èæããããæååæçæãåæåãåãããããã: '%s'"
-#: ../src/ui/theme.c:1825
+#: ../src/ui/theme.c:1830
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr "èæããããææãåæåãåãããããã: '%s'"
-#: ../src/ui/theme.c:1947
+#: ../src/ui/theme.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
"\"%s\""
msgstr "æããããããåéãçåãæçåãåæåãäãåããããããã: \"%s\""
-#: ../src/ui/theme.c:2004
+#: ../src/ui/theme.c:2009
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "åæåãçãèæäèãã"
-#: ../src/ui/theme.c:2115 ../src/ui/theme.c:2125 ../src/ui/theme.c:2159
+#: ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2130 ../src/ui/theme.c:2164
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "åæåããããéçãããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2167
+#: ../src/ui/theme.c:2172
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr "åæåãæååæçã mod æçåãäçããããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2223
+#: ../src/ui/theme.c:2228
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr "åæåãããããããåèãåæãæçå \"%s\" ãäçããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2232
+#: ../src/ui/theme.c:2237
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "åæåãæçåãåèãåæãããããããäçããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2240
+#: ../src/ui/theme.c:2245
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr "åæåãããããããäãããæçåãçãããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2250
+#: ../src/ui/theme.c:2255
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -1308,37 +1307,37 @@ msgstr ""
"åæåãæçå \"%2$c\" ãåãæçå \"%1$c\" ãçããããïããããéããã"
"ããããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2401 ../src/ui/theme.c:2446
+#: ../src/ui/theme.c:2406 ../src/ui/theme.c:2451
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "åæåãçåãåãããåæ \"%s\" ãäçããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2500
+#: ../src/ui/theme.c:2505
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "åæåãèæããéãããããããããççãããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2529
+#: ../src/ui/theme.c:2534
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr "åæåãåæåããããåæåãæåãããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2593
+#: ../src/ui/theme.c:2598
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "åæåãåæåãæåãããããããïåæåãããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2604
+#: ../src/ui/theme.c:2609
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "åæåãæçåãããããããäçããããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:2816 ../src/ui/theme.c:2836 ../src/ui/theme.c:2856
+#: ../src/ui/theme.c:2821 ../src/ui/theme.c:2841 ../src/ui/theme.c:2861
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ããããããããåãèããåãåããããããã: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4527
+#: ../src/ui/theme.c:4532
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"ããããããããããã <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops="
"\"whatever\"/> ãæåããåèããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:5060 ../src/ui/theme.c:5085
+#: ../src/ui/theme.c:5065 ../src/ui/theme.c:5090
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
@@ -1355,18 +1354,18 @@ msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>ããããã"
"ã"
-#: ../src/ui/theme.c:5133
+#: ../src/ui/theme.c:5138
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ããã \"%s\" ãèãèããåæãããã: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5269 ../src/ui/theme.c:5276 ../src/ui/theme.c:5283
-#: ../src/ui/theme.c:5290 ../src/ui/theme.c:5297
+#: ../src/ui/theme.c:5274 ../src/ui/theme.c:5281 ../src/ui/theme.c:5288
+#: ../src/ui/theme.c:5295 ../src/ui/theme.c:5302
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ããã \"%1$s\" ã <%2$s> ãèåããããããã"
-#: ../src/ui/theme.c:5305
+#: ../src/ui/theme.c:5310
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1376,13 +1375,14 @@ msgstr ""
"ãããï<window type=\"%3$s\" style_set=\"whatever\"/> ããããããèåããã"
"ããã"
-#: ../src/ui/theme.c:5744 ../src/ui/theme.c:5806 ../src/ui/theme.c:5869
+#: ../src/ui/theme.c:5708 ../src/ui/theme.c:5770 ../src/ui/theme.c:5833
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr "ãããåçãåæãåæåãåããããããããããã; \"%s\" ãéããã"
+msgstr ""
+"ããããåçãåæãåæåãåããããããããããã; \"%s\" ãéããã"
-#: ../src/ui/theme.c:5752 ../src/ui/theme.c:5814 ../src/ui/theme.c:5877
+#: ../src/ui/theme.c:5716 ../src/ui/theme.c:5778 ../src/ui/theme.c:5841
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "åæ \"%s\" ãæãåçãããããã"
@@ -1450,8 +1450,8 @@ msgstr "èåã 0.0 ãã 360.0 ãéãããããããããããï%g
#, c-format
msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
msgstr ""
-"ããããåã 0.0 (äåè)ã 1.0 (ååãäéæ) ãéãããããããããã"
-"ãï%g ããã\n"
+"ããããåã 0.0 (äåè)ã 1.0 (ååãäéæ) ãéãããããããããããï%"
+"g ããã\n"
#: ../src/ui/theme-parser.c:863
#, c-format
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "éèåãããããå \"%s\" ãèéãããããããã"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2193 ../src/ui/theme-parser.c:2568
#, c-format
msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
-msgstr "<%2$s>ãããããçããããããã \"%1$s\"ãèéãããããããã"
+msgstr "<%2$s>ãããããçãããããããã \"%1$s\"ãèéãããããããã"
#: ../src/ui/theme-parser.c:2360 ../src/ui/theme-parser.c:2443
#: ../src/ui/theme-parser.c:2506
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgid ""
"frame)\n"
msgstr ""
"%d åããããããããããããåã%gç (1ããããããã%gããç)ãåæéããï"
-"ãããããããããåãã%gç (1ããããããã %gããç)ãæçãããã\n"
+"ããããããããããåãã%gç (1ããããããã %gããç)ãæçãããã\n"
#: ../src/ui/theme-viewer.c:1274
msgid "position expression test returned TRUE but set error"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]