[libgnomekbd] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Updated Japanese translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 03:45:09 +0000 (UTC)
commit ef2dcb26971ac13d8097494ae71b9c52d6e60e83
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Sat Sep 17 12:45:01 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 857c3b7..ed8ac98 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgnomekbd&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 21:51+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 07:40+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:536
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:560
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB ãåæåããã"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2460
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2455
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Copyright © X.Org Foundation ã XKeyboardConfig ãèçè\n"
"ããããããéããããããããåãããããããåçããã"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2610
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2605
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ããããããã"
msgid "no options"
msgstr "ããããããã"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:290
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:299
#, c-format
msgid "There was an error loading an image: %s"
msgstr "ãããããèãèãéãããããççãããã: %s"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "èåã(extra)èåãããããèãèã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "äå/ååããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "äå/ååãããããããããããããããããããããããã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Show layout names instead of group names"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "èæè"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "The background color for the layout indicator"
-msgstr "ãããããããããããããèæè"
+msgstr "ããããããããããããããèæè"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "The font family"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ãããããããã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "The font family for the layout indicator"
-msgstr "ããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "The font size"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "ããããããã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "The font size for the layout indicator"
-msgstr "ãããããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããã"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "The foreground color"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "åæè"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "The foreground color for the layout indicator"
-msgstr "ãããããããããããããåæè"
+msgstr "ããããããããããããããåæè"
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "ããããããåååãäããã"
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:8
msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããã"
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:9
msgid "The list of active plugins"
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "ããããããæããããããããèåããã"
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Indicator plugins"
-msgstr "ãããããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããã"
#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
msgid "Indicator:"
-msgstr "ãããããã:"
+msgstr "ããããããã:"
#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
#~ msgstr "ããããããããããã \"%s\""
@@ -272,10 +272,10 @@ msgstr "ãããããã:"
#~ "ãã xmodmap ãããèæçæãããäåéçããéãäåããã"
#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "$HOME ãããããåçåèã modmap ãããããäãããã"
+#~ msgstr "$HOME ããããããåçåèã modmap ãããããäãããã"
#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "ããããããææãããã"
+#~ msgstr "ããããããææããããã"
#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
#~ msgstr "\"Xãããããèæãèååæ\" ãåããèåããããããèçããã"
@@ -287,4 +287,4 @@ msgstr "ãããããã:"
#~ msgstr "GConf ãåæåãåæãããã: %s\n"
#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-#~ msgstr "ãããããããããããããããã (%s)"
+#~ msgstr "ããããããããããããããããã (%s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]