[gparted] Uploaded Ukranian



commit 085446eb15138890a5b4b935a23cfe181b2967ed
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Fri Sep 16 12:00:51 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po |  294 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 155 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ef7ad23..920516c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.vtr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-18 01:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 02:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 11:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 11:59+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -22,10 +22,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. ==== GUI =========================
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:357
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:361
 #: ../src/Win_GParted.cc:72 ../src/Win_GParted.cc:1115
 #: ../src/Win_GParted.cc:1306
 msgid "GParted"
@@ -75,41 +75,41 @@ msgstr "MiB"
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220
 msgid "Resize"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:217 ../src/Win_GParted.cc:236
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:220 ../src/Win_GParted.cc:236
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ/ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:234
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:238
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %1 ÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:235
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:239
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ: %1 ÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:28
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ:  ÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ MS-DOS"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:62
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:71
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
@@ -122,41 +122,41 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %1"
 msgid "Information about %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:52
 msgid "Warning:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:119
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:160 ../src/Dialog_Partition_New.cc:117
 msgid "File system:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:458
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:170 ../src/Win_GParted.cc:458
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:186
 msgid "Used:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:200
 msgid "Unused:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:217
 msgid "Flags:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:466
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:233 ../src/Win_GParted.cc:466
 msgid "Path:"
 msgstr "ÐÐÑÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
 msgid "Status:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐ:"
 #. * means that this extended partition contains at least one logical
 #. * partition that is mounted or otherwise active.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:251
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
@@ -172,12 +172,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑ
 #. * means that this linux swap partition is enabled and being used by
 #. * the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:259
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:267
 msgid "Active"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Mounted on /mnt/mymountpoint
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:273
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 #. * means that this extended partition contains no mounted or otherwise
 #. * active partitions.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:275
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
@@ -193,44 +193,44 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ (ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ
 #. *  means that this linux swap partition is not enabled and is not
 #. *  in use by the operating system.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:283
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:291
 msgid "Not active"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not mounted
 #. * means that this partition is not mounted.
 #.
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:290
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:298
 msgid "Not mounted"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:299 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:131
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:307 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:129
 msgid "Label:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:320
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:334
 msgid "First sector:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:336
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:344
 msgid "Last sector:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:346 ../src/Win_GParted.cc:519
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:354 ../src/Win_GParted.cc:519
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32
+#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:30
 msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ %1"
 
@@ -240,25 +240,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
 msgid "Create as:"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:86 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:198
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:196
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ â%1"
 
@@ -274,90 +274,90 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ %1"
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:50
 msgid ""
 "Depending on the number and type of operations this might take a long time."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:63
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:103
 msgid "Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:202
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "%1 Ð %2 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:233
 msgid "_Save Details"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:242
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:260
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[1] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 msgstr[2] "%1 ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:273
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:281
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ â ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ!"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   See http://gparted.org/save-details.htm for more information.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:280
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:284
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %1, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:313
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:323
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:325
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:322
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:326
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:335
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:339
 msgid "Save Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:354
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:358
 msgid "GParted Details"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ GParted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:362
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:366
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Libparted"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * executing or currently in progress.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:405
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:409
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed successfully.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:413
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:417
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * means that the status for this operation is
 #. * completed with errors.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:421
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:425
 msgid "ERROR"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * for your information , or messages from the
 #. * libparted library.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:430
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:434
 msgid "INFO"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. * not applicable because the operation is not
 #. * supported on the file system in the partition.
 #.
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:439
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:443
 msgid "N/A"
 msgstr "Ð/Ð"
 
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 msgid "Required Software"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:57
+#: ../src/DialogFeatures.cc:60
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:59
+#: ../src/DialogFeatures.cc:62
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -458,23 +458,23 @@ msgstr ""
 #. TO TRANSLATORS:  Available
 #. * means that this action is valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:73
+#: ../src/DialogFeatures.cc:80
 msgid "Available"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  Not Available
 #. * means that this action is not valid for this file system.
 #.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:83
+#: ../src/DialogFeatures.cc:92
 msgid "Not Available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:89
+#: ../src/DialogFeatures.cc:98
 msgid "Legend"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:102
+#: ../src/DialogFeatures.cc:113
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 
@@ -482,58 +482,74 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ"
 msgid "Manage flags on %1"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:34
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:36
 msgid "Search disk for file systems"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    File systems found on /dev/sdb
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:51
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:53
 msgid "File systems found on %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:56
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:58
 msgid "Data found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:60
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
 msgid "Data found with inconsistencies"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:62
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
 msgid "WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ!: ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð (!) Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ.  "
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:64
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:66
 msgid "You might encounter errors trying to view these file systems."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:80
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
 msgid "The 'View' buttons create read-only views of each file system."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÑÐÐÐÑÐÂ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:82
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:84
 msgid "All mounted views will be unmounted when you close this dialog."
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:105
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:107
 msgid "File systems"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like    1: ntfs (10240 MiB)
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:127
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:129
 msgid "#%1: %2 (%3 MiB)"
 msgstr "#%1: %2 (%3 ÐÑÐ)"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:135
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:137
 msgid "View"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:172
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:167
+msgid ""
+"An error occurred while creating a temporary directory for use as a mount "
+"point."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:169
+msgid "Error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:175
+msgid "Failed creating temporary directory"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:191
 msgid "An error occurred while creating the read-only view."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:174
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:193
 msgid ""
 "Either the file system can not be mounted (like swap), or there are "
 "inconsistencies or errors in the file system."
@@ -541,26 +557,26 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ (ÑÐ swap), ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
 "ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. "
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:178
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:197
 msgid "Failed creating read-only view"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:208
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:227
 msgid "Error:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * The file system is mounted on:
 #. * /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:216
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:235
 msgid "The file system is mounted on:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:221
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
 msgid "Unable to open the default file manager"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ "
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:240
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:259
 msgid ""
 "Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing "
 "partition."
@@ -568,7 +584,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ. "
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:242
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:261
 msgid ""
 "It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid "
 "disturbing existing data."
@@ -576,27 +592,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:244
+#: ../src/Dialog_Rescue_Data.cc:263
 msgid "Do you want to try to deactivate the following mount points?"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  create missing /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:322
+#: ../src/DMRaid.cc:326
 msgid "create missing %1 entries"
 msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete affected /dev/mapper entries
-#: ../src/DMRaid.cc:421
+#: ../src/DMRaid.cc:425
 msgid "delete affected %1 entries"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  delete /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:444
+#: ../src/DMRaid.cc:448
 msgid "delete %1 entry"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  update /dev/mapper entry
-#: ../src/DMRaid.cc:494
+#: ../src/DMRaid.cc:498
 msgid "update %1 entry"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ %1 ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1422,7 +1438,7 @@ msgstr[2] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð GParted?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2051
+#: ../src/Win_GParted.cc:796 ../src/Win_GParted.cc:2050
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ"
@@ -1542,55 +1558,55 @@ msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ."
 msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐ ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑ Ñ %1 ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1606
+#: ../src/Win_GParted.cc:1605
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1613
+#: ../src/Win_GParted.cc:1612
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ "
 "ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1624
+#: ../src/Win_GParted.cc:1623
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1631
+#: ../src/Win_GParted.cc:1630
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1634
+#: ../src/Win_GParted.cc:1633
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ %1(%2, %3)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Cannot format this file system to fat16.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1704
+#: ../src/Win_GParted.cc:1703
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð %1."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A fat16 file system requires a partition of at least 16.00 MiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1716
+#: ../src/Win_GParted.cc:1715
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ %1 ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %2."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * A partition with a hfs file system has a maximum size of 2.00 GiB.
 #.
-#: ../src/Win_GParted.cc:1724
+#: ../src/Win_GParted.cc:1723
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ %1 ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1810
+#: ../src/Win_GParted.cc:1809
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1812
+#: ../src/Win_GParted.cc:1811
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
@@ -1598,21 +1614,21 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1869 ../src/Win_GParted.cc:1953
+#: ../src/Win_GParted.cc:1868 ../src/Win_GParted.cc:1952
 msgid "%1 operation is currently pending for partition %2."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending for partition %2."
 msgstr[0] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
 msgstr[1] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
 msgstr[2] "%1 ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1883
+#: ../src/Win_GParted.cc:1882
 msgid ""
 "The swapon action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ swapon, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1885
+#: ../src/Win_GParted.cc:1884
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using swapon "
 "with this partition."
@@ -1620,38 +1636,38 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ swapon."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1902
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1903
+#: ../src/Win_GParted.cc:1902
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1909
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1910
+#: ../src/Win_GParted.cc:1909
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1926
+#: ../src/Win_GParted.cc:1925
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1931
+#: ../src/Win_GParted.cc:1930
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1967
+#: ../src/Win_GParted.cc:1966
 msgid ""
 "The mount action cannot be performed if an operation is pending for the "
 "partition."
 msgstr ""
 "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1969
+#: ../src/Win_GParted.cc:1968
 msgid ""
 "Use the Edit menu to undo, clear, or apply operations before using mount "
 "with this partition."
@@ -1659,28 +1675,28 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1987
+#: ../src/Win_GParted.cc:1986
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1994
+#: ../src/Win_GParted.cc:1993
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: Singular case looks like  1 partition is currently active on device /dev/sda.
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2019
 msgid "%1 partition is currently active on device %2."
 msgid_plural "%1 partitions are currently active on device %2."
 msgstr[0] "%1 ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
 msgstr[1] "%1 ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
 msgstr[2] "%1 ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2035
+#: ../src/Win_GParted.cc:2034
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are active partitions."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2037
+#: ../src/Win_GParted.cc:2036
 msgid ""
 "Active partitions are those that are in use, such as a mounted file system, "
 "or enabled swap space."
@@ -1688,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2039
+#: ../src/Win_GParted.cc:2038
 msgid ""
 "Use Partition menu options, such as unmount or swapoff, to deactivate all "
 "partitions on this device before creating a new partition table."
@@ -1697,12 +1713,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "
 "ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2064
+#: ../src/Win_GParted.cc:2063
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2066
+#: ../src/Win_GParted.cc:2065
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
@@ -1710,30 +1726,30 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ "
 "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2081
+#: ../src/Win_GParted.cc:2080
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2101
+#: ../src/Win_GParted.cc:2100
 msgid "Command gpart was not found"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2102
+#: ../src/Win_GParted.cc:2101
 msgid "This feature uses gpart. Please install gpart and try again."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ gpart. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ gpart Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑ."
 
 #. Dialog information
-#: ../src/Win_GParted.cc:2110
+#: ../src/Win_GParted.cc:2109
 msgid "A full disk scan is needed to find file systems."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2112
+#: ../src/Win_GParted.cc:2111
 msgid "The scan might take a very long time."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2114
+#: ../src/Win_GParted.cc:2113
 msgid ""
 "After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data "
 "to other media."
@@ -1741,26 +1757,26 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ "
 "ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2116
+#: ../src/Win_GParted.cc:2115
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Search for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2120
+#: ../src/Win_GParted.cc:2119
 msgid "Search for file systems on %1"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	Searching for file systems on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2134
+#: ../src/Win_GParted.cc:2133
 msgid "Searching for file systems on %1"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like	No file systems found on /deb/sdb
-#: ../src/Win_GParted.cc:2148
+#: ../src/Win_GParted.cc:2147
 msgid "No file systems found on %1"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2149
+#: ../src/Win_GParted.cc:2148
 msgid ""
 "The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this "
 "disk."
@@ -1768,20 +1784,20 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ gpart ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2319
+#: ../src/Win_GParted.cc:2318
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2325
+#: ../src/Win_GParted.cc:2324
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2327
+#: ../src/Win_GParted.cc:2326
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2329
+#: ../src/Win_GParted.cc:2328
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]