[anjuta] [l10n]Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] [l10n]Updated Catalan translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 23:53:35 +0000 (UTC)
commit 545eeb50b2592114b7fd6e0425a3ae48b2eedaa5
Author: Joan Duran <jodufi gmail com>
Date: Fri Sep 16 01:50:33 2011 +0200
[l10n]Updated Catalan translation
po/ca.po | 2205 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 1073 insertions(+), 1132 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 04173d3..a8a97db 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-02 20:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-02 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 01:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -26,10 +26,27 @@ msgstr "EID Anjuta"
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Desenvolupeu programari en un entorn integrat de desenvolupament"
-#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:204
+#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:207
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Entorn integrat de desenvolupament"
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
+msgid "Text to render"
+msgstr "Text que s'ha de renderitzar"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
+msgid "Pixbuf Object"
+msgstr "Objecte de memÃria de pÃxels"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
+msgid "The pixbuf to render."
+msgstr "MemÃria de pÃxels que s'ha de renderitzar."
+
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:212
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
@@ -45,20 +62,15 @@ msgstr "No es pot trobar la funcià de registre del connector %s en el mÃdul %s
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Error desconegut en el mÃdul %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
-#, c-format
-msgid "Missing location of plugin %s"
-msgstr "Falta la ubicacià del connector %s"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
#, c-format
-msgid "Missing type defined by plugin %s"
-msgstr "Falta el tipus definit pel connector %s"
+msgid "Column %i"
+msgstr "Columna %i"
-#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
-#, c-format
-msgid "plugin %s fails to register type %s"
-msgstr "el connector %s no ha pogut registrar el tipus %s"
+#. Column label
+#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
+msgid "Column 1"
+msgstr "Columna 1"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
#, c-format
@@ -74,6 +86,21 @@ msgstr ""
"L'Anjuta no ha pogut determinar automÃticament la codificacià del fitxer que "
"voleu obrir."
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
+#, c-format
+msgid "Missing location of plugin %s"
+msgstr "Falta la ubicacià del connector %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
+#, c-format
+msgid "Missing type defined by plugin %s"
+msgstr "Falta el tipus definit pel connector %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
+#, c-format
+msgid "plugin %s fails to register type %s"
+msgstr "el connector %s no ha pogut registrar el tipus %s"
+
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
@@ -196,6 +223,70 @@ msgstr "TailandÃs"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
+msgid "Help text"
+msgstr "Text d'ajuda"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
+msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
+msgstr "Text per mostrar a l'usuari quà ha d'introduir a l'entrada"
+
+#. Create all needed widgets
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:543
+#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variables d'entorn:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:586
+#: ../plugins/class-gen/window.c:699 ../plugins/class-gen/window.c:709
+#: ../plugins/class-gen/window.c:717 ../plugins/class-gen/window.c:731
+#: ../plugins/class-gen/window.c:741 ../plugins/class-gen/window.c:749
+#: ../plugins/class-gen/window.c:757 ../plugins/class-gen/window.c:765
+#: ../plugins/class-gen/window.c:773 ../plugins/class-gen/window.c:783
+#: ../plugins/class-gen/window.c:793 ../plugins/class-gen/window.c:805
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:470
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:757
+#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
+#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-environment-editor.c:595
+#: ../plugins/class-gen/window.c:750 ../plugins/class-gen/window.c:766
+#: ../plugins/class-gen/window.c:797 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
+#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:478
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:766 ../plugins/tools/editor.c:476
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
+msgid "Path that dropped files should be relative to"
+msgstr "Camà on els fitxers arrossegats haurien de ser relatius"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
+msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgstr "Arrossegueu un fitxer o introduÃu un camà aquÃ"
+
+# source\euro\euro.src string MESSAGES+2
+# Projecte_Open_Office_1.1 [wizards.po]
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
+msgid "Select Files"
+msgstr "Seleccioneu fitxers"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
+msgid "Path that all files in the list should be relative to"
+msgstr "Camà que tots els fitxers de la llista haurien de ser-ne relatius"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
+msgid "Show Add button"
+msgstr "Mostra el botà d'afegir"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
+msgid "Display an Add button"
+msgstr "Mostra el botà d'afegir"
+
#.
#. * Translators: This regex should match the password prompts of
#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
@@ -217,7 +308,7 @@ msgstr "No es pot executar l'ordre: Â%sÂ"
msgid "execvp failed"
msgstr "Ha fallat la crida execvp"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2369
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:331 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2384
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "IntÃrpret d'ordres de l'Anjuta"
@@ -247,20 +338,20 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:927
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1992
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:928
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2007
msgid "Available Plugins"
msgstr "Connectors disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1040 ../src/anjuta-app.c:940
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1041 ../src/anjuta-app.c:940
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Connectors preferits"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1176
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Mostra nomÃs els connectors activables per l'usuari"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1201
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1216
msgid ""
"These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
"many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
@@ -270,76 +361,93 @@ msgstr ""
"connectors adequats. Treure el connector preferit farà que l'Anjuta us torni "
"a fer seleccionar un altre connector."
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1242
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Oblida el connector seleccionat"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1527 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:529
msgid "Select a plugin"
msgstr "Seleccioneu un connector"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1362
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1377
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:530
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Seleccioneu un connector per activar"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1376
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1391
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "No existeix cap connector capaà de carregar altres connectors a %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1513
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1528
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Seleccioneu un connector per activar</b>"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2019
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2034
msgid "Remember this selection"
msgstr "Recorda aquesta selecciÃ"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2350
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2365
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2351
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2366
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Pila de perfils actuals"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2356
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2371
msgid "Available plugins"
msgstr "Connectors disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2357
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2372
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Connectors trobats actualment en els camins de connectors"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2363
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
msgid "Activated plugins"
msgstr "Connectors activats"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2364
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Connectors activats actualment"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2370
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2385
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "IntÃrpret d'ordres de l'Anjuta pel qual s'han fet els connectors"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2378
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Estat de l'Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2379
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Estat de l'Anjuta a utilitzar en carregar i descarregar connectors"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2539
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2554
msgid "Loaded:"
msgstr "Carregats:"
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
+msgid "Category"
+msgstr "Categoria"
+
+#. FIXME: Make the general page first
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:241
+msgid "Anjuta Preferences"
+msgstr "PreferÃncies de l'Anjuta"
+
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de connectors"
@@ -400,23 +508,6 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir Â%sÂ: falten els connectors obligatoris segÃents:\n"
"%s"
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:96
-msgid "Category"
-msgstr "Categoria"
-
-#. FIXME: Make the general page first
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:139
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:142
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:3
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:3 ../src/anjuta-app.c:927
-#: ../src/preferences.ui.h:8
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:237
-msgid "Anjuta Preferences"
-msgstr "PreferÃncies de l'Anjuta"
-
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Seleccioneu els elements a desar:"
@@ -463,11 +554,11 @@ msgstr "AcciÃ"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1426
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1427
msgid "Sensitive"
msgstr "Sensible"
-#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1434
+#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:1435
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
@@ -581,68 +672,6 @@ msgstr "Sense versiÃ"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:40 ../plugins/git/git-pane.c:123
-#, c-format
-msgid "Column %i"
-msgstr "Columna %i"
-
-#. Column label
-#: ../libanjuta/anjuta-column-text-view.c:69
-msgid "Column 1"
-msgstr "Columna 1"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
-msgid "Help text"
-msgstr "Text d'ajuda"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:242
-msgid "Text to show the user what to enter into the entry"
-msgstr "Text per mostrar a l'usuari quà ha d'introduir a l'entrada"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-drop-entry.c:206
-msgid "Path that dropped files should be relative to"
-msgstr "Camà on els fitxers arrossegats haurien de ser relatius"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:101
-msgid "Drop a file or enter a path here"
-msgstr "Arrossegueu un fitxer o introduÃu un camà aquÃ"
-
-# source\euro\euro.src string MESSAGES+2
-# Projecte_Open_Office_1.1 [wizards.po]
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
-msgid "Select Files"
-msgstr "Seleccioneu fitxers"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:540
-msgid "Path that all files in the list should be relative to"
-msgstr "Camà que tots els fitxers de la llista haurien de ser-ne relatius"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:547
-msgid "Show Add button"
-msgstr "Mostra el botà d'afegir"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:548
-msgid "Display an Add button"
-msgstr "Mostra el botà d'afegir"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:239
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:177 ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:240
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:178
-msgid "Text to render"
-msgstr "Text que s'ha de renderitzar"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:246
-msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "Objecte de memÃria de pÃxels"
-
-#: ../libanjuta/anjuta-cell-renderer-captioned-image.c:247
-msgid "The pixbuf to render."
-msgstr "MemÃria de pÃxels que s'ha de renderitzar."
-
#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
@@ -653,265 +682,46 @@ msgstr "No s'ha trobat el giny d'interfÃcie grÃfica: %s"
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer de mapa de pÃxels de l'aplicaciÃ: %s"
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1227 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1228
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:186
-msgid "Markup"
-msgstr "Marcat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
-msgid "Marked up text to render"
-msgstr "Text marcat que s'ha de renderitzar"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:212
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
-msgid "Font"
-msgstr "Tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:213
-msgid "Font description as a string"
-msgstr "Descripcià del tipus de lletra com una cadena"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
-msgid "Font description"
-msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:222
-msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "Descripcià del tipus de lletra com una estructura PangoFontDescription"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:230
-msgid "Font family"
-msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:231
-msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr ""
-"Nom de la famÃlia del tipus de lletra, ex. Sans, Helvetica, Times o Monospace"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:247 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:248
-msgid "Font style"
-msgstr "Estil del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:257 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:258
-msgid "Font variant"
-msgstr "Variant del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:267 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:268
-msgid "Font weight"
-msgstr "Pes del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:279 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:280
-msgid "Font stretch"
-msgstr "Amplada del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
-msgid "Font size"
-msgstr "Mida del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
-msgid "Font points"
-msgstr "Punts del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:301
-msgid "Font size in points"
-msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-msgid "Rise"
-msgstr "AlÃada"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:312
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
-"DesplaÃament del text per sobre de la lÃnia base (per sota de la lÃnia base "
-"si l'alÃada Ãs negativa)"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:322
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Barrat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:323
-msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "Si s'ha de barrar el text"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
-msgid "Underline"
-msgstr "Subratllat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:332
-msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Estil del subratllat per a aquest text"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:342
-msgid "Size of font, relative to default size"
-msgstr "Mida del tipus de lletra, relatiu a la mida predeterminada"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:403
-msgid "Text color, as string"
-msgstr "Color del text, com a cadena"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:411
-msgid "Text color, as a GdkColor"
-msgstr "Color del text, com a GdkColor"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:419
-msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
-msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
-msgid "Text width"
-msgstr "Amplada del text"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:433
-msgid "Width of the rendered text"
-msgstr "Amplada del text renderitzat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:440
-msgid "Text height"
-msgstr "AlÃada del text"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:441
-msgid "Height of the rendered text"
-msgstr "AlÃada del text renderitzat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:449
-msgid "Font family set"
-msgstr "Estableix la famÃlia del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:450
-msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la famÃlia del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:453
-msgid "Font style set"
-msgstr "Estableix l'estil del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:454
-msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'estil del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:457
-msgid "Font variant set"
-msgstr "Estableix la variant del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:458
-msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la variant del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:461
-msgid "Font weight set"
-msgstr "Estableix el pes del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:462
-msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:465
-msgid "Font stretch set"
-msgstr "Estableix l'amplada del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:466
-msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'amplada del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:469
-msgid "Font size set"
-msgstr "Estableix la mida del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:470
-msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-msgid "Rise set"
-msgstr "Estableix l'alÃada"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:474
-msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'alÃada"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:477
-msgid "Strikethrough set"
-msgstr "Estableix el barrat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:478
-msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el barrat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
-msgid "Underline set"
-msgstr "Estableix el subratllat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:482
-msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el subratllat"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:485
-msgid "Scale set"
-msgstr "Estableix l'escala"
-
-#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:486
-msgid "Whether this tag affects font scaling"
-msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'escala del tipus de lletra"
-
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:566
msgid "Please specify group name"
msgstr "Especifiqueu el nom del grup"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
msgid ""
"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"El nom del grup nomÃs pot contenir carÃcters alfanumÃrics i els carÃcters Â#"
"$:%+,- = ^_`~Â"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:605
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:747
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:860
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1635
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1718
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:709
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:786
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:860
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "No existeix el projecte o el camà no Ãs vÃlid"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:266
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:361
msgid "Please specify target name"
msgstr "Especifiqueu el nom de l'objectiu"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:280
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:375
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
"El nom objectiu nomÃs pot contenir carÃcters alfanumÃrics i els carÃcters "
"Â_Â, Â-Â, Â/Â o Â.Â"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:295
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:390
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"El nom de la biblioteca compartida objectiu ha de ser de la forma Âlibxxx.laÂ"
-#: ../plugins/am-project/amp-target.c:304
+#: ../plugins/am-project/amp-target.c:399
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"El nom de la biblioteca estÃtica objectiu ha de ser de la forma Âlibxxx.aÂ"
@@ -962,7 +772,7 @@ msgid "Regenerate project"
msgstr "Torna a generar el projecte"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:12
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
msgid "Run in terminal"
msgstr "Executa en un terminal"
@@ -994,62 +804,89 @@ msgstr "su -c"
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
-#: ../plugins/class-gen/window.c:720
+#. Need to run make clean before
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:475
+msgid ""
+"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
+"you want to do that ?"
+msgstr ""
+"Si utilitzeu aquesta configuracià nova s'haurà de suprimir la "
+"predeterminada. Voleu fer-ho?"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:964
+#, c-format
+msgid "Command canceled by user"
+msgstr "Ordre cancelÂlada per l'usuari"
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:796
+#, c-format
+msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
+msgstr ""
+"No es pot compilar Â%sÂ: No s'ha definit cap regla de compilacià per a "
+"aquest tipus de fitxer."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/build.c:958
+#, c-format
+msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
+msgstr "No es pot configurar el projecte: manca l'script de configuracià a %s."
+
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/class-gen/window.c:722
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "DepuraciÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:72
msgid "Profiling"
msgstr "Perfilat"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:73
msgid "Optimized"
msgstr "Optimitzat"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:72
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:69
msgid "No executables in this project!"
msgstr "No hi ha cap executable en aquest projecte."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:143
#: ../plugins/am-project/am-project.c:126
msgid "Program"
msgstr "Programa"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:243
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "No hi ha cap fitxer o projecte obert."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:283
#: ../plugins/run-program/execute.c:71
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "El programa Â%s no Ãs un fitxer local"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:77
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "No existeix el programa Â%sÂ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:306
#: ../plugins/run-program/execute.c:81
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "El programa Â%s no tà permÃs d'execuciÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:338
msgid "No executable for this file."
msgstr "No hi ha cap executable per a aquest fitxer."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:344
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "L'executable Â%s no està actualitzat."
@@ -1059,11 +896,11 @@ msgstr "L'executable Â%s no està actualitzat."
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:139
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'estÃ\\s+entrant\\s+al\\s+directori\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:140
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'estÃ\\s+entrant\\s+al\\s+directori\\s+'(.+)'"
@@ -1072,20 +909,20 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'estÃ\\s+entrant\\s+al\\s+directori\\s+'(.+)'"
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:148
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'estÃ\\s+sortint\\s+del\\s+directori\\s+`(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:149
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+S'estÃ\\s+sortint\\s+del\\s+directori\\s+'(.+)'"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:750
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "S'està entrant: %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:907
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:786
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "S'està sortint: %s"
@@ -1095,12 +932,12 @@ msgstr "S'està sortint: %s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:824
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avÃs:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
msgid "warning:-old"
msgstr "avÃs:-antic"
@@ -1109,271 +946,244 @@ msgstr "avÃs:-antic"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:957
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:836
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "errors:"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:958
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:837
msgid "error:-old"
msgstr "error:-antic"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1075
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:954
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "L'ordre ha sortit amb l'estat %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1085
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1562
-#, c-format
-msgid "Command canceled by user"
-msgstr "Ordre cancelÂlada per l'usuari"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:969
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Ordre interrompuda per l'usuari"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1095
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:974
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "L'ordre ha acabat amb el senyal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1103
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:982
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Ordre acabada per una raà desconeguda"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1000
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Temps total: %lu segons\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1128
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1007
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "No s'ha completat correctament\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1136
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1015
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "S'ha completat correctament\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1218
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1097
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Munta %d: %s"
-#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1557
-msgid ""
-"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
-"you want to do that ?"
-msgstr ""
-"Si utilitzeu aquesta configuracià nova s'haurà de suprimir la "
-"predeterminada. Voleu fer-ho?"
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1870
-#, c-format
-msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
-msgstr ""
-"No es pot compilar Â%sÂ: No s'ha definit cap regla de compilacià per a "
-"aquest tipus de fitxer."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2005
-#, c-format
-msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
-msgstr "No es pot configurar el projecte: manca l'script de configuracià a %s."
-
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2598
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1713
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1723
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1741
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1751
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Munta"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1643
msgid "_Build Project"
msgstr "_Munta el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1644
msgid "Build whole project"
msgstr "Munta el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1649
msgid "_Install Project"
msgstr "_InstalÂla el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1650
msgid "Install whole project"
msgstr "InstalÂla el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2502
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1655
msgid "_Clean Project"
msgstr "Neteja el proje_cte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2503
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1656
msgid "Clean whole project"
msgstr "Neteja el projecte sencer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2508
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1661
msgid "C_onfigure Projectâ"
msgstr "C_onfigura el projecteâ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2509
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1662
msgid "Configure project"
msgstr "Configura el projecte"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2514
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1667
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Mun_ta un fitxer tar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2515
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1668
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Munta el fitxer tar de distribuciÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1673
msgid "_Build Module"
msgstr "_Munta el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2521
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1674
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Munta el mÃdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2526
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1679
msgid "_Install Module"
msgstr "_InstalÂla el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2527
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1680
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "InstalÂla el mÃdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2532
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1685
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Neteja el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2533
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1686
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Neteja el mÃdul associat al fitxer actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1691
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Co_mpila el fitxer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1692
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compila el fitxer actual de l'editor"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1697
msgid "Select Configuration"
msgstr "Seleccioneu la configuraciÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1698
msgid "Select current configuration"
msgstr "Selecciona la configuracià actual"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1703
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Suprimeix la configuraciÃ"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1704
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Neteja el projecte (distclean) i suprimeix el directori de configuracià si "
"Ãs possible"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2564
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2592
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1717
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1745
msgid "_Compile"
msgstr "_Compila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2565
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2593
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1718
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1746
msgid "Compile file"
msgstr "Compila el fitxer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2571
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2599
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1724
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1752
msgid "Build module"
msgstr "Munta el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2604
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1729
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1757
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_InstalÂla"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2605
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1730
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1758
msgid "Install module"
msgstr "InstalÂla el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2610
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1735
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1763
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "Nete_ja"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2611
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1736
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1764
msgid "Clean module"
msgstr "Neteja el mÃdul"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2616
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1769
msgid "_Cancel command"
msgstr "_CancelÂla l'ordre"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1770
msgid "Cancel build command"
msgstr "CancelÂla l'ordre de muntatge"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1827
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Munta (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2662
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1834
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_InstalÂla (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2669
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1841
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "Nete_ja (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpila (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2677
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1849
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpila"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3211
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2445
msgid "Build commands"
msgstr "Ordres per muntar"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3220
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "Build popup commands"
msgstr "Ordres emergents per muntar"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3609
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3617
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2873
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2881
msgid "Build Autotools"
msgstr "Munta les autotools"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:269
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:300
#, c-format
msgid ""
"Error while setting up build environment:\n"
@@ -1382,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"S'ha produÃt un error en establir l'entorn de muntatge:\n"
" %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:342
+#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:373
msgid "Command aborted"
msgstr "Ordre interrompuda"
@@ -1419,59 +1229,81 @@ msgid "Base Class:"
msgstr "Classe base:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
+#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
+#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
+msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+msgstr "LlicÃncia de distribucià de programari Berkeley (BSD)"
+
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
msgid "Class Elements"
msgstr "Elements de la classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:10
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
msgid "Class Function Prefix:"
msgstr "Prefix de la funcià de la classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:11
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
msgid "Class Generator"
msgstr "Generador de classes"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:12
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
msgid "Class Methods"
msgstr "MÃtodes de la classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:13
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
msgid "Class Name:"
msgstr "Nom de classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:14
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
msgid "Class Options:"
msgstr "Opcions de classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:15
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
msgid "Class Scope:"
msgstr "Abast de la classe:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
msgid "Constants/Variables"
msgstr "Constants/variables"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:17
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
msgid "GLib.Object"
msgstr "GLib.Object"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:19
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
msgid "GObject Class\t"
msgstr "Classe GObject\t"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:20
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "Prefix i tipus del GObject:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
msgid "General Class Properties"
msgstr "Propietats generals de la classe"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:15
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:15
@@ -1494,31 +1326,31 @@ msgstr "Propietats generals de la classe"
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "LlicÃncia pÃblica general (GPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Classe genÃrica C++"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:24
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
msgid "Header File:"
msgstr "Fitxer de capÃalera:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:25
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
msgid "Imports"
msgstr "Importacions"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
msgid "Initializer Arguments:"
msgstr "Arguments de l'inicialitzador:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:27
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Insereix en la mateixa lÃnia la declaracià i la implementaciÃ"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:28
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
msgid "JavaScript Class"
msgstr "Classe JavaScript"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:29
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:17
@@ -1541,53 +1373,53 @@ msgstr "Classe JavaScript"
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "LlicÃncia pÃblica general menor (LGPL)"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
msgid "License:"
msgstr "LlicÃncia:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
msgid "Member Functions/Variables"
msgstr "Membre de funcions/variables"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
msgid "Methods"
msgstr "MÃtodes"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
msgid "No License"
msgstr "Sense llicÃncia"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:34
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:35
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
msgid "Python Class"
msgstr "Classe Python"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:36
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
msgid "Signals"
msgstr "Senyals"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:37
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
msgid "Source File:"
msgstr "Fitxer de codi:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:38
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "CapÃalera per als fitxers de capÃalera i de codi:"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:39
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
msgid "Vala Class"
msgstr "Classe Vala"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:40
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:7
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:41
+#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:42
msgid "is Sub-Class"
msgstr "Ãs una subclasse"
@@ -1596,24 +1428,24 @@ msgstr "Ãs una subclasse"
msgid "Header or source file has not been created"
msgstr "No s'ha creat el fitxer de codi o de capÃalera"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:295
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:297
msgid "Autogen template used for the header file"
msgstr "Plantilla de l'autogen utilitzada per al fitxer de capÃalera"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:303
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:305
msgid "Autogen template used for the implementation file"
msgstr "Plantilla de l'autogen utilitzada per al fitxer d'implementaciÃ"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:311 ../plugins/class-gen/generator.c:319
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:313 ../plugins/class-gen/generator.c:321
msgid "File to which the processed template will be written"
msgstr "Fitxer on s'escriurà la plantilla processada"
-#: ../plugins/class-gen/generator.c:403
+#: ../plugins/class-gen/generator.c:405
#, c-format
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de definicià autogen"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1155
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1188
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1621,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar la versià 5 de l'autogen. InstalÂleu el paquet autogen. "
"Podeu obtenir-lo a http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:254 ../plugins/class-gen/plugin.c:449
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "No es pot executar l'autogen: %s"
@@ -1630,117 +1462,80 @@ msgstr "No es pot executar l'autogen: %s"
msgid "Guess from type"
msgstr "Endevina-ho pel tipus"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
-#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
-#: ../plugins/class-gen/window.c:802
+#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:707
+#: ../plugins/class-gen/window.c:781 ../plugins/class-gen/window.c:791
+#: ../plugins/class-gen/window.c:804
msgid "Scope"
msgstr "Abast"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:695
+#: ../plugins/class-gen/window.c:697
msgid "Implementation"
msgstr "ImplementaciÃ"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:696 ../plugins/class-gen/window.c:706
-#: ../plugins/class-gen/window.c:728 ../plugins/class-gen/window.c:780
-#: ../plugins/class-gen/window.c:790
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
+#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:782
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:38
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:697 ../plugins/class-gen/window.c:707
-#: ../plugins/class-gen/window.c:715 ../plugins/class-gen/window.c:729
-#: ../plugins/class-gen/window.c:739 ../plugins/class-gen/window.c:747
-#: ../plugins/class-gen/window.c:755 ../plugins/class-gen/window.c:763
-#: ../plugins/class-gen/window.c:771 ../plugins/class-gen/window.c:781
-#: ../plugins/class-gen/window.c:791 ../plugins/class-gen/window.c:803
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:438
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758
-#: ../plugins/snippets-manager/plugin.c:762
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:530
-#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.c:37
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:698 ../plugins/class-gen/window.c:708
-#: ../plugins/class-gen/window.c:730 ../plugins/class-gen/window.c:740
-#: ../plugins/class-gen/window.c:756 ../plugins/class-gen/window.c:782
-#: ../plugins/class-gen/window.c:804
+#: ../plugins/class-gen/window.c:700 ../plugins/class-gen/window.c:710
+#: ../plugins/class-gen/window.c:732 ../plugins/class-gen/window.c:742
+#: ../plugins/class-gen/window.c:758 ../plugins/class-gen/window.c:784
+#: ../plugins/class-gen/window.c:806
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:712
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:716
+#: ../plugins/class-gen/window.c:718
msgid "Nick"
msgstr "Sobrenom"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:717
+#: ../plugins/class-gen/window.c:719
msgid "Blurb"
msgstr "Ressenya"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:718
+#: ../plugins/class-gen/window.c:720
msgid "GType"
msgstr "GType"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:719
+#: ../plugins/class-gen/window.c:721
msgid "ParamSpec"
msgstr "ParamSpec"
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
-#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
+#: ../plugins/class-gen/window.c:723 ../plugins/class-gen/window.c:733
msgid "Flags"
msgstr "Indicadors"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:732
+#: ../plugins/class-gen/window.c:734
msgid "Marshaller"
msgstr "Marshaller"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:748 ../plugins/class-gen/window.c:764
-#: ../plugins/class-gen/window.c:795 ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128
-#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:445
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:767 ../plugins/tools/editor.c:474
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: ../plugins/class-gen/window.c:772 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
+#: ../plugins/class-gen/window.c:774 ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
#: ../plugins/am-project/am-project.c:189
msgid "Module"
msgstr "MÃdul"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
+#: ../plugins/class-gen/window.c:794 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÃtic"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:793
+#: ../plugins/class-gen/window.c:795
msgid "Getter"
msgstr "Getter"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:794
+#: ../plugins/class-gen/window.c:796
msgid "Setter"
msgstr "Setter"
-#: ../plugins/class-gen/window.c:1208
+#: ../plugins/class-gen/window.c:1210
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "Descripcià XML de la interfÃcie d'usuari"
-#: ../plugins/class-inheritance/class-callbacks.c:208
-#, c-format
-msgid "Args: %s"
-msgstr "Args: %s"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1213
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:110
-msgid "Inheritance Graph"
-msgstr "Graf d'herÃncies"
-
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:1
msgid ""
"<b>Please note: </b>\n"
@@ -1872,7 +1667,7 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignora el fitxer .cvsrc (recomanat)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2162
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -2211,7 +2006,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Propietats dels punts de ruptura"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2025
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2027
msgid "Breakpoints"
msgstr "Punts de ruptura"
@@ -2276,13 +2071,13 @@ msgid "Inspect/Evaluate"
msgstr "Inspecciona/avalua"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:24
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1147
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Kernel Signals"
msgstr "Senyals del nucli"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
msgid "Location"
msgstr "UbicaciÃ"
@@ -2517,41 +2312,42 @@ msgstr "Desactiva el punt de ruptura"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Desactiva el punt de ruptura"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
+#. This enable an user defined command
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1952
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1954
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "AdreÃa"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Condition"
msgstr "CondiciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "Pass count"
msgstr "NÃmero de passades"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1955
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2002
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2008
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2004
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:2010
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Operacions dels punts de ruptura"
#. create goto menu_item.
#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:392
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:501
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:500
msgid "_Go to address"
msgstr "_VÃs a l'adreÃa"
-#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:128 ../plugins/tools/editor.c:470
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -2573,262 +2369,209 @@ msgstr "LÃnies"
msgid "Locals"
msgstr "Locals"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:340
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:339
msgid "Debugger Log"
msgstr "Registre del depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413 ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460 ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521 ../plugins/debug-manager/plugin.c:554
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:412 ../plugins/debug-manager/plugin.c:434
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:459 ../plugins/debug-manager/plugin.c:486
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:520 ../plugins/debug-manager/plugin.c:553
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:413
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:412
msgid "Started"
msgstr "Iniciat"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:434
msgid "Loaded"
msgstr "Carregat"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1159
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
msgid "Pa_use Program"
msgstr "Fes una pa_usa al programa"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1161
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:456
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1055
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "Fes una pausa a l'execucià del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:459
msgid "Runningâ"
msgstr "S'està executantâ"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1051
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
msgid "Run/_Continue"
msgstr "Executa/_continua"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:484
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1053
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:483 ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
msgid "Continue the execution of the program"
msgstr "Continua amb l'execucià del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:487
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:486
msgid "Stopped"
msgstr "Aturat"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:521
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:520
msgid "Unloaded"
msgstr "Descarregat"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:563
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:562
#, c-format
msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
msgstr "El depurador ha finalitzat amb l'error %d: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:576
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:575
#, c-format
msgid "Program has received signal: %s\n"
msgstr "El programa ha rebut el senyal: %s\n"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:865
msgid "_Debug"
msgstr "_Depura"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:873
msgid "_Start Debugger"
msgstr "_Inicia el depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:881
msgid "_Debug Program"
msgstr "_Depura el programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:883
msgid "Start debugger and load the program"
msgstr "Inicia el depurador i carrega el programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:889
msgid "_Debug Processâ"
msgstr "_Depura un procÃsâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:891
msgid "Start debugger and attach to a running program"
msgstr "Inicia el depurador i adjunta'l a un programa en execuciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:897
msgid "Debug _Remote Targetâ"
msgstr "Depura un objectiu _remotâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:899
msgid "Connect to a remote debugging target"
msgstr "Connecta a un objectiu remot a depurar"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:905
msgid "Stop Debugger"
msgstr "Atura el depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:907
msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Atureu el depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
msgid "Add source pathsâ"
msgstr "Afegeix camins de fontsâ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
msgid "Add additional source paths"
msgstr "Afegeix camins de fonts addicionals"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:975
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1099
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
msgid "Debugger Commandâ"
msgstr "Ordre del depuradorâ"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
msgid "Custom debugger command"
msgstr "Ordre personalitzada del depurador"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:983
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
msgid "_Info"
msgstr "_InformaciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:991
-msgid "Info _Target Files"
-msgstr "Fi_txers objectiu d'informaciÃ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
-msgid "Display information on the files the debugger is active with"
-msgstr ""
-"Visualitza la informacià dels fitxers amb els que treballa el depurador"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:999
-msgid "Info _Program"
-msgstr "_Programa d'informaciÃ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
-msgid "Display information on the execution status of the program"
-msgstr "Visualitza la informacià de l'estat d'execucià del programa"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
-msgid "Info _Kernel User Struct"
-msgstr "Informacià d'estructura d'usuari del _nucli"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
-msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
-msgstr ""
-"Visualitza els continguts de l'estructura d'usuari del nucli per al fill "
-"actual"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1139
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
msgid "Shared Libraries"
msgstr "Biblioteques compartides"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1035
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "Mostra les correspondÃncies de les biblioteques compartides"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1033
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1149
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Show kernel signals"
msgstr "Mostra els senyals del nucli"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:957
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_Continua/atura temporalment"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:959
msgid "Continue or suspend the execution of the program"
msgstr "Continua o atura temporalment l'execucià del programa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1059
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
msgid "Step _In"
msgstr "_AvanÃa un pas"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1061
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
msgid "Single step into function"
msgstr "AvanÃa un pas en la funciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1067
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
msgid "Step O_ver"
msgstr "A_vanÃa al final"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1069
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:987
msgid "Single step over function"
msgstr "AvanÃa fins el final de la funciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1075
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
msgid "Step _Out"
msgstr "_AvanÃa"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1077
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
msgid "Single step out of function"
msgstr "AvanÃa fins al final de la funciÃ"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1083
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
msgid "_Run to Cursor"
msgstr "Executa fins al cu_rsor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
msgid "Run to the cursor"
msgstr "Executa fins al cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
msgid "_Run from Cursor"
msgstr "Executa des del cu_rsor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1093
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
msgid "Run from the cursor"
msgstr "Executa des del cursor"
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1115
-msgid "Info _Global Variables"
-msgstr "Informacià de les variables _globals"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1117
-msgid "Display all global and static variables of the program"
-msgstr "Visualitza totes les variables globals i estÃtiques del programa"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1123
-msgid "Info _Current Frame"
-msgstr "Informacià del marc a_ctual"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1125
-msgid "Display information about the current frame of execution"
-msgstr "Visualitza informacià sobre el marc d'execucià actual"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1131
-msgid "Info Function _Arguments"
-msgstr "Informacià dels _arguments de la funciÃ"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1133
-msgid "Display function arguments of the current frame"
-msgstr "Visualitza els arguments de la funcià del marc actual"
-
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1201
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1207
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1213
-#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1219
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1095
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1101
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1107
+#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1113
msgid "Debugger operations"
msgstr "Operacions del depurador"
@@ -2847,6 +2590,11 @@ msgstr "Registre"
msgid "Registers"
msgstr "Registres"
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
+
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
msgid "Shared Object"
msgstr "Objecte compartit"
@@ -2902,19 +2650,19 @@ msgstr "Senyals del nucli"
msgid "Signal operations"
msgstr "Operacions amb senyals"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1132
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1237
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Mostra els nÃmeros de lÃnia"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1133
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1238
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Si s'han de mostrar els nÃmeros de lÃnia"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1140
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1245
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Mostra els marcadors de lÃnia"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1141
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1246
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Si s'han de mostrar les imatges de marcat de lÃnia"
@@ -2945,7 +2693,7 @@ msgstr "Marc"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:451 ../plugins/gdb/preferences.c:363
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2119 ../plugins/tools/tool.c:100
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2120 ../plugins/tools/tool.c:100
#: ../src/anjuta-app.c:625
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
msgid "File"
@@ -3132,8 +2880,8 @@ msgstr "Navegador de l'API"
msgid "Contents"
msgstr "Contingut"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2129
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2181
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:370 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2130
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2182
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -3183,7 +2931,7 @@ msgid "Close file"
msgstr "Tanca el fitxer"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:611
msgid "Path:"
msgstr "CamÃ:"
@@ -3581,7 +3329,7 @@ msgstr "Cerca utilitzant expressions regulars"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
@@ -4228,7 +3976,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -4241,15 +3989,15 @@ msgstr "Directori arrel si no hi ha cap projecte obert:"
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant..."
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:569
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:570
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fitxer"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "Base URI"
msgstr "URI base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "URI del camà que s'ha mostrat mÃs"
@@ -4261,16 +4009,16 @@ msgstr "Canvia el _nom"
msgid "Rename file or directory"
msgstr "Canvia el nom del fitxer o directori"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:306
msgid "File manager popup actions"
msgstr "Accions emergents del gestor de fitxers"
# Mozilla 1.3->sidebar.files.label
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:327 ../plugins/git/plugin.c:162
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:339 ../plugins/git/plugin.c:162
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
-#: ../plugins/file-manager/plugin.c:457 ../plugins/file-manager/plugin.c:466
+#: ../plugins/file-manager/plugin.c:469 ../plugins/file-manager/plugin.c:478
#: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers"
@@ -4305,9 +4053,9 @@ msgstr "Informacià del fitxer"
# Winrar 2.9->String:rarlng.dll
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:49 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:616
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -4316,7 +4064,7 @@ msgid "New File"
msgstr "Fitxer nou"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:603
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:638
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
@@ -4368,30 +4116,27 @@ msgstr "Altres"
msgid "BSD Public License"
msgstr "LlicÃncia PÃblica BSD"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
-msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr "No es pot muntar la interfÃcie d'usuari per al fitxer nou"
-
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:179
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Manca el nom"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:871
#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:874
#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:977
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1008
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1018
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "El projecte no permet establir-ne les propietats"
@@ -4440,18 +4185,23 @@ msgstr "Script"
msgid "Package"
msgstr "Paquet"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1652
#, c-format
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer de projecte"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
+#, c-format
+msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
+msgstr "No existeix el projecte o el camà no Ãs vÃlid"
+
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:52
msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
msgstr ""
"Nom del projecte, pot contenir espais en blanc. Per exemple ÂAutoconf del "
"GNUÂ"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:58
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:26
@@ -4473,18 +4223,18 @@ msgstr ""
msgid "Version:"
msgstr "VersiÃ:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:59
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:61
msgid ""
"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
msgstr ""
"Versià del projecte, normalment alguns nÃmeros separats per punts. Per "
"exemple Â1.0.0Â"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
msgid "Bug report URL:"
msgstr "URL on informar els errors:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:70
msgid ""
"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
"is optional."
@@ -4492,11 +4242,11 @@ msgstr ""
"Una adreÃa electrÃnica o un enllaà a una pÃgina web on l'usuari pot informar "
"d'un error. Ãs opcional."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:76
msgid "Package name:"
msgstr "Nom del paquet:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:79
msgid ""
"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
"It is generated from the project name if not provided."
@@ -4504,127 +4254,127 @@ msgstr ""
"Nom del paquet, nomÃs pot contenir carÃcters alfanumÃrics i de subratllat. "
"Si no es proporciona es generarà a partir del nom del projecte."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:86 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:89
msgid "An link to the project web page if provided."
msgstr "Un enllaà a la pÃgina web del projecte si en tÃ."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:103
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:228
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:412
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
msgid "Linker flags:"
msgstr "Indicadors de l'enllaÃador:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:106
msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals de l'enllaÃador per a tots els objectius "
"d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:112
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:255
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:430
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:605
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Indicadors del preprocessador de C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:115
msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del preprocessador de C per a tots els "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:439
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:614
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador de C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador de C per a tots els objectius "
"d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:130
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:273
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:623
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador de C++:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:133
msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador de C++ per a tots els objectius "
"d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:139
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:282
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:457
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
msgid "Java compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador de Java:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:142
msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador de Java per a tots els "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
msgid "Vala compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador de Vala:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:151
msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador de Vala per a tots els "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:157
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:300
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:650
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador de Fortran:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:160
msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador de Fortran per a tots els "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:166
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:309
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:484
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
msgid "Objective C compiler flags:"
msgstr "Indicadors del compilador d'Objective-C:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
msgid ""
"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del compilador d'Objective-C per a tots els "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:175
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:318
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:493
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:668
msgid "Lex/Flex flags:"
msgstr "Indicadors del Lex/Flex:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:178
msgid ""
"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
"targets in this group."
@@ -4632,14 +4382,14 @@ msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del generador d'anÃlisi lÃxic Lex o Flex per a "
"tots els objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:184
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:327
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:502
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:677
msgid "Yacc/Bison flags:"
msgstr "Indicadors del Yacc/Bison:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:187
msgid ""
"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
"this group."
@@ -4647,45 +4397,45 @@ msgstr ""
"Indicadors comuns addicionals del generador d'anÃlisi Yacc o Bison per a "
"tots els objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:193
msgid "Installation directories:"
msgstr "Directoris d'instalÂlaciÃ:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:196
msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
msgstr ""
"Llista dels directoris d'instalÂlacià personalitzats utilitzats pels "
"objectius d'aquest grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:209
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:393
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:854
msgid "Do not install:"
msgstr "No instalÂlis:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:212
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:396
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:781
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:857
msgid "Build but do not install the target."
msgstr "Munta perà no instalÂlis l'objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:578
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:788
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:863
msgid "Installation directory:"
msgstr "Directori d'instalÂlaciÃ:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:222
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:406
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:581
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:866
msgid ""
"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
"properties."
@@ -4693,156 +4443,156 @@ msgstr ""
"Ha de ser un directori estÃndard o un de personalitzat definit en les "
"propietats del grup."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:231
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:415
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:590
msgid "Additional linker flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals de l'enllaÃador per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:237
msgid "Additional libraries:"
msgstr "Biblioteques addicionals:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:599
msgid "Additional libraries for this target."
msgstr "Biblioteques addicionals per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:246
msgid "Additional objects:"
msgstr "Objectes addicionals:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:249
msgid "Additional object files for this target."
msgstr "Fitxers d'objecte addicionals per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:258
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:433
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals del preprocessador de C per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:442
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:617
msgid "Additional C compiler flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals del compilador de C per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:276
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:626
msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals del compilador de C++ per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:285
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:460
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
msgid "Additional Java compiler flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals del compilador de Java per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:294
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:469
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:644
msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
msgstr "Indicadors addicionals del compilador de Vala per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:303
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:478
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:653
msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
msgstr ""
"Indicadors addicionals del compilador de Fortran per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:487
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:662
msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
msgstr ""
"Indicadors addicionals del compilador d'Objective-C per a aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:595
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:321
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:496
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:671
msgid ""
"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr ""
"Indicadors addicionals del generador d'anÃlisi lÃxic Lex o Flex per a aquest "
"objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:330
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:505
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:680
msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
msgstr ""
"Indicadors addicionals del generador d'anÃlisi Yacc o Bison per a aquest "
"objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:511
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:686
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:743
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:797
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:872
msgid "Additional dependencies:"
msgstr "DependÃncies addicionals:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:514
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:689
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:746
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:800
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:875
msgid "Additional dependencies for this target."
msgstr "DependÃncies addicionals per aquest objectiu."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:345
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:806
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:881
msgid "Include in distribution:"
msgstr "Inclou en la distribuciÃ:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:348
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:809
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:884
msgid "Include this target in the distributed package."
msgstr "Inclou aquest objectiu en el paquet de distribuciÃ."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:530
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:705
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:816
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:890
msgid "Build for check only:"
msgstr "Munta nomÃs per comprovar:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:358
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:533
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:708
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:819
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:893
msgid "Build this target only when running automatic tests."
msgstr "Munta aquest objectiu nomÃs quan s'executin proves automÃtiques."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:365
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:540
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:715
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:752
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:826
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:899
msgid "Do not use prefix:"
msgstr "No utilitzis el prefix:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:543
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:718
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:755
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:829
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:902
msgid ""
"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
"system program. "
@@ -4850,19 +4600,19 @@ msgstr ""
"No canviÃs el nom de l'objectiu amb un prefix opcional. S'utilitza per "
"evitar sobreescriure programes del sistema."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:375
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:550
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:725
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:836
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:908
msgid "Keep target path:"
msgstr "MantÃn el camà de l'objectiu:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:378
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:553
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:728
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:839
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:911
msgid ""
"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
@@ -4872,16 +4622,16 @@ msgstr ""
"teniu un programa Âsubdir/app instalÂlat en el directori Âbin "
"s'instalÂlarà a Âbin/subdir/app no a Âbin/appÂ."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:421
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:596
msgid "Libraries:"
msgstr "Biblioteques:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
msgid "Manual section:"
msgstr "Seccià manual:"
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:765
msgid ""
"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
"digits â0â through â9â, and the letters âlâ and ânâ. "
@@ -5028,20 +4778,20 @@ msgstr "S'està separant el procÃsâ\n"
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "S'està interrompent el procÃs\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3925
msgid "more children"
msgstr "mÃs fills"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4178
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "S'està enviant el senyal %s al procÃs: %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:4204
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Hi ha hagut un error en enviar el senyal al procÃs."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:120
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
@@ -5049,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear el fitxer FIFO anomenat %s. S'executarà el programa "
"sense terminal."
-#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
+#: ../plugins/gdb/plugin.c:204
msgid "Cannot start terminal for debugging."
msgstr "No es pot iniciar el terminal per depurar."
@@ -5413,7 +5163,7 @@ msgstr "IntroduÃu el nom de l'autor de la publicaciÃ"
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
msgstr "IntroduÃu l'adreÃa electrÃnica de l'autor de la publicaciÃ."
-#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
+#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:296 ../plugins/git/plugin.c:146
msgid "Commit"
msgstr "Publica els canvis"
@@ -5519,11 +5269,11 @@ msgstr "Genera una sÃrie de pedaÃos"
msgid "Please enter a URL."
msgstr "IntroduÃu un URL."
-#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
+#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:238 ../plugins/git/plugin.c:246
msgid "Pull"
msgstr "Estira"
-#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
+#: ../plugins/git/git-push-pane.c:438 ../plugins/git/plugin.c:238
msgid "Push"
msgstr "Empeny"
@@ -5887,37 +5637,37 @@ msgstr "Ubicacions remotes"
msgid "Stash"
msgstr "Desa temporalment"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:460
+#: ../plugins/glade/plugin.c:508
msgid "Select widgets in the workspace"
msgstr "Selecciona ginys a l'espai de treball"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:486
+#: ../plugins/glade/plugin.c:534
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
msgstr "Arrossega i canvia la mida dels ginys a l'espai de treball"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:514
+#: ../plugins/glade/plugin.c:560
msgid "Loading Gladeâ"
msgstr "S'està carregant el Gladeâ"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:590
+#: ../plugins/glade/plugin.c:636
msgid "Widgets"
msgstr "Ginys"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:595
+#: ../plugins/glade/plugin.c:641
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:718
+#: ../plugins/glade/plugin.c:763
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "No Ãs un fitxer local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:764
+#: ../plugins/glade/plugin.c:809
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:821
+#: ../plugins/glade/plugin.c:852
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "No s'ha pogut crear un projecte nou del Glade."
@@ -6068,7 +5818,7 @@ msgid_plural "%d Errors"
msgstr[0] "%d error"
msgstr[1] "%d errors"
-#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:491
#, c-format
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer ÂmakeÂ"
@@ -6357,9 +6107,9 @@ msgid "_Select file to addâ"
msgstr "_Seleccioneu el fitxer a afegirâ"
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1324
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1446
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1618 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2124
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1326
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1448
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1620 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2125
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -6368,7 +6118,7 @@ msgstr "Projecte"
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objecte GbfProject"
-#: ../plugins/project-manager/project-model.c:727
+#: ../plugins/project-manager/project-model.c:745
msgid "No project loaded"
msgstr "No s'ha carregat cap projecte"
@@ -6381,7 +6131,7 @@ msgstr "S'està actualitzant l'arbre de sÃmbolsâ"
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "No es pot actualitzar el projecte: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:670
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6389,7 +6139,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir el grup segÃent del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:673
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6397,7 +6147,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir l'objectiu segÃent del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:674
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:676
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -6405,7 +6155,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir el fitxer de codi segÃent del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:677
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:679
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
"\n"
@@ -6413,7 +6163,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir el paquet segÃent del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:680
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:682
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
"\n"
@@ -6421,7 +6171,7 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir el mÃdul segÃent del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:683
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:685
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
@@ -6429,57 +6179,57 @@ msgstr ""
"Segur que voleu suprimir els elements segÃents del projecte?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:700
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
#, c-format
msgid "Group: %s\n"
msgstr "Grup: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:703
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Objectiu: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
msgstr "Font: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:711
#, c-format
msgid "Shortcut: %s\n"
msgstr "Drecera: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
#, c-format
msgid "Module: %s\n"
msgstr "MÃdul: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:715
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
#, c-format
msgid "Package: %s\n"
msgstr "Paquet: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
msgid "The group will be deleted from the file system."
msgstr "Se suprimirà el grup del sistema de fitxers."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:729
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
msgid "The group will not be deleted from the file system."
msgstr "No se suprimirà el grup del sistema de fitxers."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
msgid "The source file will be deleted from the file system."
msgstr "Se suprimirà el fitxer de codi del sistema de fitxers."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
msgid "The source file will not be deleted from the file system."
msgstr "No se suprimirà el fitxer de codi del sistema de fitxers."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:738
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:740
msgid "Confirm remove"
msgstr "Confirmeu la supressiÃ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:786
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -6488,130 +6238,130 @@ msgstr ""
"No es pot suprimir Â%sÂ:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:850
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informacià de l'URI de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:888
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:890
msgid "_Project"
msgstr "_Projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
msgid "New _Directoryâ"
msgstr "_Directori nouâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:892
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:894
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "Add a new directory to the project"
msgstr "Afegeix un directori nou al projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
msgid "New _Targetâ"
msgstr "_Objectiu nouâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:897
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:899
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "Add a new target to the project"
msgstr "Afegeix un objectiu nou al projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
msgid "Add _Source Fileâ"
msgstr "Afegeix un fitxer de _codiâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "Add a source file to a target"
msgstr "Afegeix un fitxer de codi a un objectiu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add _Libraryâ"
msgstr "Afegeix una _bibliotecaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:909
msgid "Add a module to a target"
msgstr "Afegeix un mÃdul a un objectiu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "New _Libraryâ"
msgstr "_Biblioteca novaâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:914
msgid "Add a new package to the project"
msgstr "Afegeix un paquet nou al projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "_Properties"
msgstr "_Propietats"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:530
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:565
msgid "Project properties"
msgstr "Propietats del projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Tanca el pro_jecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:924
msgid "Close project"
msgstr "Tanca el projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
msgid "New _Directory"
msgstr "_Directori nou"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:936
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:938
msgid "New _Target"
msgstr "_Objectiu nou"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:943
msgid "Add _Source File"
msgstr "Afegeix un fitxer de _codi"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add _Library"
msgstr "Afegeix una _biblioteca"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:948
msgid "Add a library to a target"
msgstr "Afegeix una biblioteca a un objectiu"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "New _Library"
msgstr "_Biblioteca nova"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:953
msgid "Add a new library to the project"
msgstr "Afegeix una biblioteca nova al projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:958
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Afegeix al projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:963
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propietats del grup/objecte/font"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Re_move"
msgstr "Supri_meix"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:968
msgid "Remove from project"
msgstr "Suprimeix-lo del projecte"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "_Sort"
msgstr "_Ordena"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:971
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:973
msgid "Sort shortcuts"
msgstr "Ordena les dreceres"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1309
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6620,33 +6370,33 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut analitzar el projecte (el projecte està obert perà no hi haurà "
"cap visualitzacià de projecte) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1319
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1321
msgid "Update project viewâ"
msgstr "Actualitza la visualitzacià del projecteâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1362
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1364
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "S'està carregant el projecte: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1526
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1528
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "S'ha produÃt un error en tancar el projecte: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1597
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1599
msgid "Project manager actions"
msgstr "Accions del gestor de projectes"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Accions emergents del gestor de projectes"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2396
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "S'està inicialitzant el projecteâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2399
msgid "Project Loaded"
msgstr "S'ha carregat el projecte"
@@ -6657,80 +6407,80 @@ msgstr "S'ha carregat el projecte"
#. }
#. else
#. uri = g_strdup("");
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:290
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:312
msgid "Select sourcesâ"
msgstr "Seleccioneu els fitxers fontâ"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:372
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:394
msgid " This property is not modifiable."
msgstr " No es pot modificar aquesta propietat."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:533
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:568
msgid "Directory properties"
msgstr "Propietats del directori"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:536
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:571
msgid "Target properties"
msgstr "Propietats de l'objectiu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:539
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:574
msgid "Source properties"
msgstr "Propietats dels fitxers font"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:542
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:577
msgid "Module properties"
msgstr "Propietats del mÃdul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:545
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:580
msgid "Package properties"
msgstr "Propietats del paquet"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:548
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:583
msgid "Unknown properties"
msgstr "Propietats desconegudes"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:946
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:957
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1000
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1011
msgid "Cannot add group"
msgstr "No es pot afegir el grup"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:958
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1012
msgid "No parent group selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap grup pare"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1172
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1182
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1226
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1236
msgid "Cannot add source files"
msgstr "No es poden afegir els fitxers de codi"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1183
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1237
msgid "The selected node cannot contain source files."
msgstr "El node seleccionat no pot contenir fitxers de codi."
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1369
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1380
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1423
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1434
msgid "Cannot add target"
msgstr "No es pot afegir l'objectiu"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1381
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1435
msgid "No group selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap grup"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1540
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1551
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1605
msgid "Cannot add modules"
msgstr "No es poden afegir mÃduls"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1552
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1606
msgid "No target has been selected"
msgstr "No s'ha seleccionat cap objectiu"
#. Missing module name
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1755
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1809
msgid "Missing module name"
msgstr "Manca el nom del mÃdul"
-#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1817
+#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:1871
msgid "Cannot add packages"
msgstr "No es poden afegir paquets"
@@ -6821,11 +6571,11 @@ msgstr "Ja existeix el fitxer Â%sÂ. Voleu sobreescriure'l?"
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrada no vÃlida"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:727
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:726
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrada dubtosa"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:892
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:890
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6834,7 +6584,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programes que falten: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:903
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:901
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6843,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquets que falten: %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:912
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:910
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -6853,11 +6603,14 @@ msgstr ""
"necessiten per muntar aquest projecte. Assegureu-vos que estan instalÂlats "
"adequadament abans de generar el projecte.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:920
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:919
msgid "Install missing packages"
msgstr "InstalÂla els paquets que falten"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:928
+#. Translators: Application Manager is the program used to install
+#. * new application like apt on Ubuntu, yum on Fedora, zypper on
+#. * OpenSuSE and emerge on Gentoo
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:931
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distribution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -6874,17 +6627,10 @@ msgstr ""
"devel en el nom del paquet i es poden trobar en cercar en el Gestor "
"d'aplicacions."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:936
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:939
msgid "Missing components"
msgstr "Components que manquen"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1068
-#, c-format
-msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
-msgstr ""
-"No es pot muntar la interfÃcie d'usuari per a l'auxiliar del projecte a "
-"partir de %s."
-
#: ../plugins/project-wizard/install.c:406
msgid "New project has been created successfully."
msgstr "S'ha creat correctament el projecte nou."
@@ -6929,31 +6675,31 @@ msgstr "No es pot extreure la plantilla de projecte %s: %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Auxiliar de projecte nou"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:342
msgid "Select directory"
msgstr "Seleccioneu el directori"
# source\euro\euro.src string MESSAGES+2
# Projecte_Open_Office_1.1 [wizards.po]
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:359
msgid "Select file"
msgstr "Seleccioneu un fitxer"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:409 ../plugins/tools/editor.c:524
msgid "Select an Image File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
-#: ../plugins/tools/editor.c:703
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:434
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:524 ../plugins/tools/editor.c:558
+#: ../plugins/tools/editor.c:705
msgid "Choose Icon"
msgstr "Trieu una icona"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:494
msgid "Choose directory"
msgstr "Trieu un directori"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:498
msgid "Choose file"
msgstr "Trieu un fitxer"
@@ -7061,27 +6807,6 @@ msgstr "Autor:"
msgid "Basic information"
msgstr "Informacià bÃsica"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/anjuta-plugin.wiz.in.h:7
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/wxwin.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/xlib-dock.wiz.in.h:10
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:4
-#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:9
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:8
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:5
-#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:10
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "LlicÃncia de distribucià de programari Berkeley (BSD)"
-
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/terminal.wiz.in.h:9
#: ../plugins/project-wizard/templates/cpp.wiz.in.h:9
@@ -7814,10 +7539,6 @@ msgstr "GTK+ (aplicaciÃ)"
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Trieu un directori de treball"
-#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:3
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variables d'entorn:"
-
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:4
msgid "Program Parameters"
msgstr "ParÃmetres del programa"
@@ -7844,11 +7565,6 @@ msgstr "El directori del programa Â%s no Ãs local"
msgid "Load Target to run"
msgstr "Carrega l'objectiu a executar"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:621
-#, c-format
-msgid "Missing file %s"
-msgstr "Falta el fitxer %s"
-
#: ../plugins/run-program/plugin.c:191
msgid ""
"The program is running.\n"
@@ -8112,7 +7828,7 @@ msgstr "Importa fragments"
msgid "Export Snippets"
msgstr "Exporta fragments"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:480
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8122,7 +7838,7 @@ msgstr ""
"memÃria intermÃdia.\n"
"Voleu tornar-lo a carregar?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:517
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:521
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8132,18 +7848,18 @@ msgstr ""
"Voleu tancar-lo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:554
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:558
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:608
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:612
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "El fitxer Â%s nomÃs Ãs de lectura. El voleu editar igualment?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:667
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:671
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut desar %s: %s"
@@ -8199,6 +7915,10 @@ msgstr "Editor"
msgid "Enable autocompletion for document words"
msgstr "Habilita la complecià automÃtica per a paraules del document"
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+msgid "Font"
+msgstr "Tipus de lletra"
+
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Tipus de lletra:"
@@ -8861,38 +8581,43 @@ msgstr "Cerca un sÃmbol"
msgid "%s: Generating inheritancesâ"
msgstr "%s: S'estan generant les herÃnciesâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1037
+#. Translators: %s is the name of a system library
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1038
#, c-format
-msgid "%s: %d files scanned out of %d"
-msgstr "%s: %d fitxers analitzats de %d"
+msgid "%s: %d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "%s: %d fitxer analitzat de %d"
+msgstr[1] "%s: %d fitxers analitzats de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1068
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1069
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ"
msgstr "S'estan generant les herÃnciesâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1070
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1071
#, c-format
-msgid "%d files scanned out of %d"
-msgstr "%d fitxers analitzats de %d"
+msgid "%d file scanned out of %d"
+msgid_plural "%d files scanned out of %d"
+msgstr[0] "%d fitxer analitzat de %d"
+msgstr[1] "%d fitxers analitzats de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1729
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1730
msgid "Populating symbol databaseâ"
msgstr "S'està creant la base de dades de sÃmbolsâ"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2109 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2194
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2110 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2195
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbols"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2203
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2204
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Accions emergents de la base de dades de sÃmbols"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2211
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2212
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Accions del menà de la base de dades de sÃmbols"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2524 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2542
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2525 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2543
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Base de dades de sÃmbols"
@@ -8976,51 +8701,51 @@ msgstr "Edita com a script"
msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
msgstr "Editeu l'ordre com un script de l'Anjuta en tancar"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:7
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:8
msgid "Parameters:"
msgstr "ParÃmetres:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:9
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
msgid "Save all files"
msgstr "Desa tots els fitxers"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:10
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:11
msgid "Short cut:"
msgstr "Drecera:"
#. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:12
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:13
msgid "Standard error:"
msgstr "Error estÃndard:"
#. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:14
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:15
msgid "Standard input:"
msgstr "Entrada estÃndard:"
-#. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:16
+#. This is the standard Unix stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
msgid "Standard output:"
msgstr "Sortida estÃndard:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:17
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18
msgid "Tool Editor"
msgstr "Editor d'eines"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:18 ../plugins/tools/plugin.c:263
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19 ../plugins/tools/plugin.c:263
#: ../plugins/tools/plugin.c:270 ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:19
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
msgid "Variable list"
msgstr "Llista de variables"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:20
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
msgid "Working directory:"
msgstr "Directori de treball:"
-#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
+#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:22
msgid "_Variableâ"
msgstr "_Variableâ"
@@ -9033,35 +8758,35 @@ msgstr "Segur que voleu suprimir l'eina Â%sÂ?"
msgid "Tool"
msgstr "Eina"
-#: ../plugins/tools/editor.c:316
+#: ../plugins/tools/editor.c:318
msgid "ask at runtime"
msgstr "demana-ho en temps d'execuciÃ"
-#: ../plugins/tools/editor.c:321
+#: ../plugins/tools/editor.c:323
msgid "undefined"
msgstr "sense definir"
-#: ../plugins/tools/editor.c:471
+#: ../plugins/tools/editor.c:473
msgid "Meaning"
msgstr "Significat"
-#: ../plugins/tools/editor.c:619
+#: ../plugins/tools/editor.c:621
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../plugins/tools/editor.c:791
+#: ../plugins/tools/editor.c:793
msgid "You must provide a tool name!"
msgstr "Heu de proporcionar un nom d'eina"
-#: ../plugins/tools/editor.c:799
+#: ../plugins/tools/editor.c:801
msgid "You must provide a tool command!"
msgstr "Heu de proporcionar una ordre d'eina"
-#: ../plugins/tools/editor.c:807
+#: ../plugins/tools/editor.c:809
msgid "A tool with the same name already exists!"
msgstr "Ja existeix una eina amb aquest nom"
-#: ../plugins/tools/editor.c:824
+#: ../plugins/tools/editor.c:826
msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
@@ -9069,11 +8794,11 @@ msgstr ""
"Un altre component de l'Anjuta està fent servir aquesta drecera. Voleu "
"conservar-la igualment?"
-#: ../plugins/tools/editor.c:908
+#: ../plugins/tools/editor.c:910
msgid "Unable to edit script"
msgstr "No es pot editar l'script"
-#: ../plugins/tools/editor.c:1044
+#: ../plugins/tools/editor.c:1046
msgid "New acceleratorâ"
msgstr "Accelerador nouâ"
@@ -9144,106 +8869,106 @@ msgstr "No es pot obrir %s per escriure"
msgid "Tool operations"
msgstr "Operacions d'eina"
-#: ../plugins/tools/variable.c:84
+#: ../plugins/tools/variable.c:86
msgid "Project root URI"
msgstr "URI arrel del projecte"
-#: ../plugins/tools/variable.c:85
+#: ../plugins/tools/variable.c:87
msgid "Project root path"
msgstr "Camà arrel del projecte"
-#: ../plugins/tools/variable.c:86
+#: ../plugins/tools/variable.c:89
msgid "Selected URI in the file manager plugin"
msgstr "URI seleccionat al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:87
+#: ../plugins/tools/variable.c:90
msgid "Selected directory in the file manager plugin"
msgstr "Directori seleccionat al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:88
+#: ../plugins/tools/variable.c:91
msgid "Selected full file name in the file manager plugin"
msgstr "Nom de fitxer complet seleccionat al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:89
+#: ../plugins/tools/variable.c:92
msgid "Selected full file name without extension in the file manager plugin"
msgstr ""
"Nom de fitxer complet sense l'extensià seleccionat al connector del gestor "
"de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:90
+#: ../plugins/tools/variable.c:93
msgid "Selected file name in the file manager plugin"
msgstr "Nom de fitxer seleccionat al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:91
+#: ../plugins/tools/variable.c:94
msgid "Selected file name without extension in the file manager plugin"
msgstr ""
"Nom de fitxer sense l'extensià seleccionat al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:92
+#: ../plugins/tools/variable.c:95
msgid "Selected file's extension in the file manager plugin"
msgstr "Extensià de fitxer seleccionada al connector del gestor de fitxers"
-#: ../plugins/tools/variable.c:93
+#: ../plugins/tools/variable.c:96
msgid "Selected URI in the project manager plugin"
msgstr "URI seleccionat al connector del gestor de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:94
+#: ../plugins/tools/variable.c:97
msgid "Selected directory in the project manager plugin"
msgstr "Directori seleccionat al connector del gestor de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:95
+#: ../plugins/tools/variable.c:98
msgid "Selected full file name in the project manager plugin"
msgstr "Nom de fitxer complet seleccionat al connector del gestor de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:96
+#: ../plugins/tools/variable.c:99
msgid "Selected full file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nom de fitxer complet sense l'extensià seleccionat al connector del gestor "
"de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:97
+#: ../plugins/tools/variable.c:100
msgid "Selected file name in the project manager plugin"
msgstr "Nom de fitxer seleccionat al connector del gestor de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:98
+#: ../plugins/tools/variable.c:101
msgid "Selected file name without extension in the project manager plugin"
msgstr ""
"Nom de fitxer sense l'extensià seleccionat al connector del gestor de "
"projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:99
+#: ../plugins/tools/variable.c:102
msgid "Selected file extension in the project manager plugin"
msgstr "Extensià de fitxer seleccionada al connector del gestor de projectes"
-#: ../plugins/tools/variable.c:100
+#: ../plugins/tools/variable.c:103
msgid "Currently edited file name"
msgstr "Nom del fitxer editat actualment"
-#: ../plugins/tools/variable.c:101
+#: ../plugins/tools/variable.c:104
msgid "Currently edited file name without extension"
msgstr "Nom sense l'extensià del fitxer editat actualment"
-#: ../plugins/tools/variable.c:102
+#: ../plugins/tools/variable.c:105
msgid "Currently edited file directory"
msgstr "Directori del fitxer editat actualment"
-#: ../plugins/tools/variable.c:103
+#: ../plugins/tools/variable.c:106
msgid "Currently selected text in editor"
msgstr "Seleccià actual en l'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:104
+#: ../plugins/tools/variable.c:107
msgid "Current word in editor"
msgstr "Paraula actual en l'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:105
+#: ../plugins/tools/variable.c:108
msgid "Current line in editor"
msgstr "LÃnia actual en l'editor"
-#: ../plugins/tools/variable.c:106
+#: ../plugins/tools/variable.c:109
msgid "Ask the user to get additional parameters"
msgstr "Demana a l'usuari per obtenir parÃmetres addicionals"
-#: ../plugins/tools/variable.c:499
+#: ../plugins/tools/variable.c:546
msgid "Command line parameters"
msgstr "ParÃmetres de la lÃnia d'ordres"
@@ -9304,7 +9029,7 @@ msgstr "Seleccià actual"
msgid "String"
msgstr "Cadena"
-#: ../src/about.c:202
+#: ../src/about.c:205
msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
@@ -9677,12 +9402,12 @@ msgstr "Mida del sagnat de la sentÃncia en espais:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Sagnat automÃtic"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Sagnat automÃtic de la lÃnia actual o la seleccià basada en la configuracià "
@@ -9736,13 +9461,13 @@ msgstr ""
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "No mostris mÃs aquest avÃs"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:514
msgid "Python Assistance"
msgstr "Auxiliar del Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:619
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:628
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -9790,14 +9515,6 @@ msgstr "Ajuda de l'API"
msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
msgstr "Connector del DevHelp per a l'Anjuta."
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
-msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
-msgstr "Un dibuixador de grafs per a l'herÃncia de les classes."
-
-#: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
-msgid "Class Inheritance"
-msgstr "HerÃncia de classe"
-
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
msgid "Provides document management capabilities."
msgstr "Proporciona caracterÃstiques de gestià de documents."
@@ -10029,10 +9746,234 @@ msgstr "Directoris de cerca del JS"
msgid "Min character for completion "
msgstr "CarÃcters mÃnims per la complecià "
-#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:182
+#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-views.c:202
msgid "Symbol"
msgstr "SÃmbol"
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Markup"
+#~ msgstr "Marcat"
+
+#~ msgid "Marked up text to render"
+#~ msgstr "Text marcat que s'ha de renderitzar"
+
+#~ msgid "Font description as a string"
+#~ msgstr "Descripcià del tipus de lletra com una cadena"
+
+#~ msgid "Font description"
+#~ msgstr "Descripcià del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+#~ msgstr ""
+#~ "Descripcià del tipus de lletra com una estructura PangoFontDescription"
+
+#~ msgid "Font family"
+#~ msgstr "FamÃlia del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nom de la famÃlia del tipus de lletra, ex. Sans, Helvetica, Times o "
+#~ "Monospace"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estil del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font variant"
+#~ msgstr "Variant del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font weight"
+#~ msgstr "Pes del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font stretch"
+#~ msgstr "Amplada del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font points"
+#~ msgstr "Punts del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font size in points"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra en punts"
+
+#~ msgid "Rise"
+#~ msgstr "AlÃada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#~ msgstr ""
+#~ "DesplaÃament del text per sobre de la lÃnia base (per sota de la lÃnia "
+#~ "base si l'alÃada Ãs negativa)"
+
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Barrat"
+
+#~ msgid "Whether to strike through the text"
+#~ msgstr "Si s'ha de barrar el text"
+
+#~ msgid "Underline"
+#~ msgstr "Subratllat"
+
+#~ msgid "Style of underline for this text"
+#~ msgstr "Estil del subratllat per a aquest text"
+
+#~ msgid "Scale"
+#~ msgstr "Escala"
+
+#~ msgid "Size of font, relative to default size"
+#~ msgstr "Mida del tipus de lletra, relatiu a la mida predeterminada"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Color"
+
+#~ msgid "Text color, as string"
+#~ msgstr "Color del text, com a cadena"
+
+#~ msgid "Text color, as a GdkColor"
+#~ msgstr "Color del text, com a GdkColor"
+
+#~ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+#~ msgstr "Color del text, com a enter combinat R/G/B/A"
+
+#~ msgid "Text width"
+#~ msgstr "Amplada del text"
+
+#~ msgid "Width of the rendered text"
+#~ msgstr "Amplada del text renderitzat"
+
+#~ msgid "Text height"
+#~ msgstr "AlÃada del text"
+
+#~ msgid "Height of the rendered text"
+#~ msgstr "AlÃada del text renderitzat"
+
+#~ msgid "Font family set"
+#~ msgstr "Estableix la famÃlia del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font family"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la famÃlia del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font style set"
+#~ msgstr "Estableix l'estil del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font style"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'estil del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font variant set"
+#~ msgstr "Estableix la variant del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font variant"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la variant del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font weight set"
+#~ msgstr "Estableix el pes del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font weight"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el pes del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font stretch set"
+#~ msgstr "Estableix l'amplada del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'amplada del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Font size set"
+#~ msgstr "Estableix la mida del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the font size"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta la mida del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Rise set"
+#~ msgstr "Estableix l'alÃada"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects the rise"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'alÃada"
+
+#~ msgid "Strikethrough set"
+#~ msgstr "Estableix el barrat"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el barrat"
+
+#~ msgid "Underline set"
+#~ msgstr "Estableix el subratllat"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects underlining"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta el subratllat"
+
+#~ msgid "Scale set"
+#~ msgstr "Estableix l'escala"
+
+#~ msgid "Whether this tag affects font scaling"
+#~ msgstr "Si aquesta etiqueta afecta l'escala del tipus de lletra"
+
+#~ msgid "Args: %s"
+#~ msgstr "Args: %s"
+
+#~ msgid "Inheritance Graph"
+#~ msgstr "Graf d'herÃncies"
+
+#~ msgid "Info _Target Files"
+#~ msgstr "Fi_txers objectiu d'informaciÃ"
+
+#~ msgid "Display information on the files the debugger is active with"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visualitza la informacià dels fitxers amb els que treballa el depurador"
+
+#~ msgid "Info _Program"
+#~ msgstr "_Programa d'informaciÃ"
+
+#~ msgid "Display information on the execution status of the program"
+#~ msgstr "Visualitza la informacià de l'estat d'execucià del programa"
+
+#~ msgid "Info _Kernel User Struct"
+#~ msgstr "Informacià d'estructura d'usuari del _nucli"
+
+#~ msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visualitza els continguts de l'estructura d'usuari del nucli per al fill "
+#~ "actual"
+
+#~ msgid "Info _Global Variables"
+#~ msgstr "Informacià de les variables _globals"
+
+#~ msgid "Display all global and static variables of the program"
+#~ msgstr "Visualitza totes les variables globals i estÃtiques del programa"
+
+#~ msgid "Info _Current Frame"
+#~ msgstr "Informacià del marc a_ctual"
+
+#~ msgid "Display information about the current frame of execution"
+#~ msgstr "Visualitza informacià sobre el marc d'execucià actual"
+
+#~ msgid "Info Function _Arguments"
+#~ msgstr "Informacià dels _arguments de la funciÃ"
+
+#~ msgid "Display function arguments of the current frame"
+#~ msgstr "Visualitza els arguments de la funcià del marc actual"
+
+#~ msgid "Unable to build user interface for New File"
+#~ msgstr "No es pot muntar la interfÃcie d'usuari per al fitxer nou"
+
+#~ msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot muntar la interfÃcie d'usuari per a l'auxiliar del projecte a "
+#~ "partir de %s."
+
+#~ msgid "Missing file %s"
+#~ msgstr "Falta el fitxer %s"
+
+#~ msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
+#~ msgstr "Un dibuixador de grafs per a l'herÃncia de les classes."
+
+#~ msgid "Class Inheritance"
+#~ msgstr "HerÃncia de classe"
+
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
#~ "their default settings?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]