[nautilus-open-terminal] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-open-terminal] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 14:46:03 +0000 (UTC)
commit 4ca19f38e4ce7b125e9ca0a64bee1656c6f4cf9c
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 15 16:45:58 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 26 ++++++++++++--------------
1 files changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4605653..d0351b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,28 +5,28 @@
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus-open-terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-09 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 19:15+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:42+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/nautilus-open-terminal.c:284
-#| msgid "Open in _Terminal"
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "Abrir en un terminal _remoto"
#: ../src/nautilus-open-terminal.c:286
-#| msgid "Open in _Terminal"
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "Abrir en un terminal _local"
@@ -40,12 +40,10 @@ msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "Abre la carpeta actualmente abierta en un terminal"
#: ../src/nautilus-open-terminal.c:298 ../src/nautilus-open-terminal.c:312
-#| msgid "Open in _Terminal"
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "Abrir en un _terminal"
#: ../src/nautilus-open-terminal.c:309
-#| msgid "Open _Terminal"
msgid "Open T_erminal"
msgstr "Abrir _terminal"
@@ -98,10 +96,10 @@ msgid ""
"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
"identical to the home directory."
msgstr ""
-"Si està a Âtrue al abrir un terminal en el escritorio se abrirà en el "
-"directorio personal. De otra manera se abrirà en el directorio del "
-"escritorio. Note que esta clave es irrelevante si el directorio del "
-"escritorio es idÃntico al directorio personal."
+"Si està a Âtrue al abrir un terminal en el escritorio se abrirà en la "
+"carpeta personal. De otra manera se abrirà en la carpeta del escritorio. "
+"Note que esta clave es irrelevante si la carpeta del escritorio es idÃntico "
+"a la carpeta personal."
#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
@@ -113,5 +111,5 @@ msgid ""
"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
"directory"
msgstr ""
-"Indica si al abrir un terminal en el escritorio se abre el terminal en el "
-"directorio personal"
+"Indica si al abrir un terminal en el escritorio se abre el terminal en la "
+"carpeta personal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]