[gnome-system-tools] Updated Spanish translation



commit 69b72e7732db695bfae6338f3d471a1247359b9c
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Sep 15 16:39:44 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3cee969..5bf34f3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,17 +10,17 @@
 # Pablo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
 # Rodrigo Marcos Fombellida <rmarcos cvs gnome org>, 2007.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-26 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 13:23+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"system-tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-03 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:35+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "_Generar"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:74
 msgid "_Home directory:"
-msgstr "Directorio per_sonal:"
+msgstr "Carpeta per_sonal:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:75
 msgid "_Home phone:"
@@ -2081,14 +2081,14 @@ msgstr "Compruebe que este carÃcter no se use."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:431
 msgid "Incomplete path in home directory"
-msgstr "Ruta incompleta en el directorio personal"
+msgstr "Ruta incompleta en la carpeta personal"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:432
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
 msgstr ""
-"Escriba la ruta completa para el directorio personal\n"
+"Escriba la ruta completa para la carpeta personal\n"
 "<span size=\"smaller\">ej: /home/juan</span>."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:452 ../src/users/user-settings.c:496
@@ -2099,8 +2099,8 @@ msgstr "La carpeta personal ya existe, Âquiere usarlo?"
 #, c-format
 msgid ""
 "The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
-"Do you want to use files from this directory, or copy the contents of <tt>"
-"%s</tt> to the new home, overwriting it?\n"
+"Do you want to use files from this directory, or copy the contents of <tt>%"
+"s</tt> to the new home, overwriting it?\n"
 "\n"
 "In doubt, use the new directory to avoid losing data, and copy files from "
 "the old directory later."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]