[seahorse] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Polish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 11:41:08 +0000 (UTC)
commit ab49fc897ae0d57063f745b381f9d01546372ceb
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Sep 15 13:41:03 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa0815b..7f32746 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
#: ../gkr/seahorse-gkr-operation.c:52 ../pgp/seahorse-gpgme.c:73
-#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:662 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:257
+#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:662 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:193
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Anulowano dziaÅanie"
@@ -618,17 +618,16 @@ msgstr "Numer portu serwera."
msgid "initial temporary item"
msgstr "poczÄtkowy element tymczasowy"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:178
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:180
msgid "Passphrase"
msgstr "HasÅo"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:181
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:207
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:183 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
msgid "Password:"
msgstr "HasÅo:"
#. The second and main entry
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:244
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:246
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdzenie:"
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Klucz PGP"
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "UÅywany do szyfrowania poczty i plikÃw"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:128 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:128
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "_UtwÃrz"
msgid "E_xpiration Date:"
msgstr "Data _wygaÅniÄcia:"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
msgid "Encryption _Type:"
msgstr "Typ _szyfrowania:"
@@ -1247,7 +1246,7 @@ msgstr "Typ _szyfrowania:"
msgid "Generate a new key"
msgstr "Tworzy nowy klucz"
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:9 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
msgid "Key _Strength (bits):"
msgstr "_DÅugoÅÄ klucza (w bitach):"
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgstr "Zaimportowane klucze"
msgid "Importing keys"
msgstr "Importowanie kluczy"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:504 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1089
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:504 ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:891
msgid "Import Key"
msgstr "Importowanie klucza"
@@ -2226,10 +2225,33 @@ msgstr "Kopiuje do schowka"
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Importuje zaznaczone klucze do lokalnej bazy kluczy"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:99
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:60 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:68
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo SSH:"
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:82
+msgid "Old Key Passphrase"
+msgstr "Poprzednie hasÅo klucza"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:83
+#, c-format
+msgid "Enter the old passphrase for: %s"
+msgstr "Poprzednie hasÅo dla: %s"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:87 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:92
+msgid "New Key Passphrase"
+msgstr "Nowe hasÅo klucza"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:88
+#, c-format
+msgid "Enter the new passphrase for: %s"
+msgstr "Nowe hasÅo dla: %s"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:93
+#, c-format
+msgid "Enter the new passphrase again: %s"
+msgstr "Ponownie nowe hasÅo dla: %s"
+
#: ../ssh/seahorse-ssh-commands.c:86
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
msgstr "Skonfiguruj klucz _dla SSH..."
@@ -2265,11 +2287,11 @@ msgstr "Klucz SSH"
msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
msgstr "UÅywany do poÅÄczeÅ ze zdalnymi komputerami (np. przez terminal)"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:116 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:135
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:131
msgid "Couldn't generate Secure Shell key"
msgstr "Nie moÅna utworzyÄ klucza SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:203
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:197
msgid "Creating Secure Shell Key"
msgstr "Tworzenie klucza SSH"
@@ -2289,11 +2311,7 @@ msgstr ""
"Klucz bezpiecznej powÅoki (SSH) umoÅliwia bezpieczne poÅÄczenia z zaufanymi "
"komputerami, bez koniecznoÅci podawania rÃÅnych haseÅ dla kaÅdego z nich."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:4
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:5
msgid ""
"If there is already a computer you want to use this key with, you can set up "
"that computer to recognize your key now. "
@@ -2302,19 +2320,19 @@ msgstr ""
"komputerem, moÅna w tej chwili przygotowaÄ ten komputer do rozpoznawania "
"tworzonego klucza. "
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:7
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Nowy klucz SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:8
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_UtwÃrz i przygotuj"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
msgid "_Just Create Key"
msgstr "UtwÃrz _tylko klucz"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
+#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Key Description:"
msgstr "_Opis klucza:"
@@ -2376,71 +2394,44 @@ msgstr ""
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "UÅywany do ÅÄczenia siÄ z innymi komputerami."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:204
-msgid "Secure Shell key"
-msgstr "Klucz SSH"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:262
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:198
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
msgstr "Polecenie SSH zostaÅo nieoczekiwanie zakoÅczone."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:270
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:208
msgid "The SSH command failed."
msgstr "Polecenie SSH siÄ nie powiodÅo."
-#. Just prompt over and over again
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:678
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:518
msgid "Remote Host Password"
msgstr "HasÅo do zdalnego komputera"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:808
-msgid "Old Key Passphrase"
-msgstr "Poprzednie hasÅo klucza"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:809
-#, c-format
-msgid "Enter the old passphrase for: %s"
-msgstr "Poprzednie hasÅo dla: %s"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:813
-msgid "New Key Passphrase"
-msgstr "Nowe hasÅo klucza"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:814
-#, c-format
-msgid "Enter the new passphrase for: %s"
-msgstr "Nowe hasÅo dla: %s"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:822
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:634
msgid "Enter Key Passphrase"
msgstr "HasÅo klucza"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:942
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:724
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
msgstr "HasÅo dla nowego klucza SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:943
-msgid "Enter a passphrase for your new Secure Shell key."
-msgstr "HasÅo nowego klucza SSH"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1085
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:908
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
msgstr "Importowanie klucza: %s"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:1087
+#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:910
msgid "Importing key. Enter passphrase"
msgstr "Importowanie klucza. ProszÄ wprowadziÄ hasÅo"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:915
+#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:951
msgid "No private key file is available for this key."
msgstr "Brak klucza prywatnego dla tego klucza."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:51
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:50
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
msgstr "Nie moÅna ustawiÄ kluczy SSH na komputerze zdalnym."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:136
+#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
msgstr "Konfigurowanie kluczy SSH..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]