[evolution-data-server] Updated Hungarian translation



commit be9e80262fe5829145f49ae2508652a832a3b3a7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Thu Sep 15 12:43:13 2011 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 3628 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 1785 insertions(+), 1843 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ae9cd96..68cb089 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 02:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:49+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,914 +19,1000 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:570
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:828
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
 msgid "Loading..."
 msgstr "BetÃltÃsâ"
 
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:573
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4506
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:831
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
 msgid "Searching..."
 msgstr "KeresÃsâ"
 
 #. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:589
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
 msgid "Querying for updated contactsâ"
 msgstr "FrissÃtett nÃvjegyek lekÃrÃseâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:624
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:865
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
+#: ../libedataserver/e-client.c:1951
 msgid "Personal"
 msgstr "SzemÃlyes"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:626
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:867
 msgid "Friends"
 msgstr "BarÃtok"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:628
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:869
 msgid "Family"
 msgstr "CsalÃd"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:630
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:871
 msgid "Coworkers"
 msgstr "MunkatÃrsak"
 
 #. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:707
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:955
 msgid "Querying for updated groupsâ"
 msgstr "FrissÃtett csoportok lekÃrÃseâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:891
+#. Insert the entry on the server asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1374
 msgid "Creating new contactâ"
 msgstr "Ãj nÃvjegy lÃtrehozÃsaâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:984
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1484
 msgid "Deleting contactâ"
 msgstr "NÃvjegy tÃrlÃseâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1092
+#. Update the contact on the server asynchronously
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1762
 msgid "Modifying contactâ"
 msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsaâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1199
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1969
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "BetÃltÃsâ"
 
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1346
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2127
 msgid "Authenticating with the serverâ"
 msgstr "HitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃvalâ"
 
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2699
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4665
-#, c-format
-msgid "Downloading contacts (%d)... "
-msgstr "NÃvjegyek letÃltÃse (%d)â "
-
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3028
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3075
-#, c-format
-msgid "Updating contacts cache (%d)... "
-msgstr "NÃvjegyek gyorsÃtÃtÃrÃnak frissÃtÃse (%d)â "
-
 #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
 msgid "Not connected"
 msgstr "Nincs kapcsolat"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:764
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:784
 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
 msgstr "MegkÃlÃnbÃztetÅ nÃv (DN) hasznÃlatÃval"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:767
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
 msgid "Using Email Address"
 msgstr "E-mail cÃm hasznÃlatÃval"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1033
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1058
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "ÃjrakapcsolÃdÃs az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1158
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187
 msgid "Invalid DN syntax"
 msgstr "ÃrvÃnytelen DN szintaxis"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1675
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1712
 msgid "Adding contact to LDAP server..."
 msgstr "NÃvjegy hozzÃadÃsa az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1807
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
 msgid "Removing contact from LDAP server..."
 msgstr "NÃvjegy eltÃvolÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃrÃlâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2243
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2278
 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
 msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃnâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4356
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4658
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "LDAP keresÃs eredmÃnyeinek letÃltÃseâ"
 
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4528
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4828
 msgid "Error performing search"
 msgstr "Hiba a keresÃs kÃzben"
 
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:273
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:881
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:523
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:552
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:435
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4177
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:160
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:481
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:425
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4949
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "NÃvjegyek letÃltÃse (%d)â "
+
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:906
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:452
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:411
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2280
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
+#: ../libedataserver/e-client.c:159
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:335
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:343
 #, c-format
 msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
 msgstr "â%sâ erÅforrÃs lÃtrehozÃsa meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d (%s)"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3160
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
 #, c-format
 msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
 msgstr "%s: a(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a GConfban."
 
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3516
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
+#: ../libedataserver/e-client.c:1946
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Ezen a szÃmÃtÃgÃpen"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
 msgid "Address book does not exist"
 msgstr "A cÃmjegyzÃk nem lÃtezik"
 
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
+msgid "No such book"
+msgstr "Nincs ilyen cÃmjegyzÃk"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+msgid "Contact not found"
+msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "A nÃvjegy-azonosÃtà mÃr lÃtezik"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:98
+msgid "No such source"
+msgstr "Nincs ilyen forrÃs"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+msgid "No space"
+msgstr "Nincs hely"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:491
+msgid "Failed to run book factory"
+msgstr "A cÃmjegyzÃkgyÃr futtatÃsa sikertelen"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:501
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:379
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:437
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:399
+#, c-format
+msgid "Invalid source"
+msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃs"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:603
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:725
+#, c-format
+msgid "Incorrect uri '%s'"
+msgstr "Helytelen URI: â%sâ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:641
+msgid "Failed to find system book"
+msgstr "A rendszercÃmjegyzÃk nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:750
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:878
+#, c-format
+msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
+msgstr "A(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a forrÃslistÃban."
+
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4475
+msgid "Cannot get connection to view"
+msgstr "Nem lehet lekÃrni a megjelenÃtendÅ kapcsolatot"
+
 #. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
 msgid "Unique ID"
 msgstr "Egyedi azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
+#. *         so we can generate its value if necessary in the getter
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
 msgid "File Under"
 msgstr "MentÃs mint"
 
 #. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
 msgid "Book URI"
 msgstr "KÃnyv URI cÃme"
 
 #. Name fields
 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
-#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
-#. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
 msgid "Full Name"
 msgstr "Teljes nÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
 msgid "Given Name"
 msgstr "KeresztnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
 msgid "Family Name"
 msgstr "VezetÃknÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
 msgid "Nickname"
 msgstr "BecenÃv"
 
 #. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
 msgid "Email 1"
 msgstr "1. e-mail"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
 msgid "Email 2"
 msgstr "2. e-mail"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
 msgid "Email 3"
 msgstr "3. e-mail"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
 msgid "Email 4"
 msgstr "4. e-mail"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
 msgid "Mailer"
 msgstr "LevelezÅ"
 
 #. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
 msgid "Home Address Label"
 msgstr "Otthoni cÃm cÃmke"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
 msgid "Work Address Label"
 msgstr "Munkahelyi cÃm cÃmke"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
 msgid "Other Address Label"
 msgstr "EgyÃb cÃm cÃmke"
 
 #. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
 msgid "Assistant Phone"
 msgstr "Asszisztens telefonja"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
 msgid "Business Phone"
 msgstr "Munkahelyi telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
 msgid "Business Phone 2"
 msgstr "2. munkahelyi telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
 msgid "Business Fax"
 msgstr "Ãzleti fax"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
 msgid "Callback Phone"
 msgstr "VisszahÃvà telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
 msgid "Car Phone"
 msgstr "AutÃtelefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
 msgid "Company Phone"
 msgstr "CÃges telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Otthoni telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "2. otthoni telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Otthoni fax"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mobiltelefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
 msgid "Other Phone"
 msgstr "EgyÃb telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
 msgid "Other Fax"
 msgstr "EgyÃb fax"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
 msgid "Pager"
 msgstr "SzemÃlyhÃvÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
 msgid "Primary Phone"
 msgstr "ElsÅdleges telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
 msgid "Radio"
 msgstr "RÃdiÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
 #. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
 msgid "Organization"
 msgstr "Szervezet"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
 msgid "Organizational Unit"
 msgstr "Szervezeti egysÃg"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
 msgid "Office"
 msgstr "Hivatal"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
 msgid "Title"
 msgstr "BeosztÃs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
 msgid "Role"
 msgstr "Szerep"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
 msgid "Manager"
 msgstr "FÅnÃk"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asszisztens"
 
 #. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
 msgid "Homepage URL"
 msgstr "Honlap URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
 msgid "Weblog URL"
 msgstr "Weblog URL"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:757
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:85
 msgid "Categories"
 msgstr "KategÃriÃk"
 
 #. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
 msgid "Calendar URI"
 msgstr "NaptÃr URI"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
 msgid "Free/Busy URL"
 msgstr "Szabad/foglalt URL"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
 msgid "ICS Calendar"
 msgstr "ICS-naptÃr"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
 msgid "Video Conferencing URL"
 msgstr "Videokonferencia URL"
 
 #. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
 msgid "Spouse's Name"
 msgstr "HÃzastÃrs neve"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
 msgid "Note"
 msgstr "MegjegyzÃs"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
 msgid "AIM Home Screen Name 1"
 msgstr "1. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
 msgid "AIM Home Screen Name 2"
 msgstr "2. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
 msgid "AIM Home Screen Name 3"
 msgstr "3. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
 msgid "AIM Work Screen Name 1"
 msgstr "1. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
 msgid "AIM Work Screen Name 2"
 msgstr "2. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
 msgid "AIM Work Screen Name 3"
 msgstr "3. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
 msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
 msgstr "1. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
 msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
 msgstr "2. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
 msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
 msgstr "3. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
 msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
 msgstr "1. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
 msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
 msgstr "2. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
 msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
 msgstr "3. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
 msgid "Jabber Home ID 1"
 msgstr "1. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
 msgid "Jabber Home ID 2"
 msgstr "2. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
 msgid "Jabber Home ID 3"
 msgstr "3. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
 msgid "Jabber Work ID 1"
 msgstr "1. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
 msgid "Jabber Work ID 2"
 msgstr "2. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
 msgid "Jabber Work ID 3"
 msgstr "3. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
 msgstr "1. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
 msgstr "2. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
 msgstr "3. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
 msgstr "1. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
 msgstr "2. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
 msgstr "3. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
 msgid "MSN Home Screen Name 1"
 msgstr "1. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
 msgid "MSN Home Screen Name 2"
 msgstr "2. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
 msgid "MSN Home Screen Name 3"
 msgstr "3. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
 msgid "MSN Work Screen Name 1"
 msgstr "1. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
 msgid "MSN Work Screen Name 2"
 msgstr "2. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
 msgid "MSN Work Screen Name 3"
 msgstr "3. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
 msgid "ICQ Home ID 1"
 msgstr "1. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
 msgid "ICQ Home ID 2"
 msgstr "2. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
 msgid "ICQ Home ID 3"
 msgstr "3. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
 msgid "ICQ Work ID 1"
 msgstr "1. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
 msgid "ICQ Work ID 2"
 msgstr "2. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
 msgid "ICQ Work ID 3"
 msgstr "3. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
 
 #. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
 msgid "Last Revision"
 msgstr "Utolsà mÃdosÃtÃs"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
 msgid "Name or Org"
 msgstr "NÃv vagy szervezet"
 
 #. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
 msgid "Address List"
 msgstr "CÃmlista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
 msgid "Home Address"
 msgstr "Otthoni cÃm"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
 msgid "Work Address"
 msgstr "Munkahelyi cÃm"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
 msgid "Other Address"
 msgstr "EgyÃb cÃm"
 
 #. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
 msgid "Category List"
 msgstr "KategÃrialista"
 
 #. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
 msgid "Photo"
 msgstr "FotÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
 msgid "Logo"
 msgstr "LogÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
 msgid "Name"
 msgstr "NÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
 msgid "Email List"
 msgstr "E-mail lista"
 
 #. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
 msgid "AIM Screen Name List"
 msgstr "AIM felhasznÃlÃnÃv-lista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
 msgid "GroupWise ID List"
 msgstr "GroupWise azonosÃtÃlista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
 msgid "Jabber ID List"
 msgstr "Jabber-azonosÃtÃlista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
 msgid "Yahoo! Screen Name List"
 msgstr "Yahoo! felhasznÃlÃnÃv-lista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
 msgid "MSN Screen Name List"
 msgstr "MSN felhasznÃlÃnÃv-lista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
 msgid "ICQ ID List"
 msgstr "ICQ azonosÃtÃlista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
 msgid "Wants HTML Mail"
 msgstr "HTML levelet kÃr"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
 msgid "List Show Addresses"
 msgstr "ListÃzÃs cÃmek szerint"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
 msgid "Birth Date"
 msgstr "SzÃletÃsi dÃtum"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:723
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:756
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ÃvfordulÃ"
 
 #. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
 msgid "X.509 Certificate"
 msgstr "X.509 tanÃsÃtvÃny"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
 msgstr "1. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
 msgstr "2. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
 msgstr "3. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
 msgstr "1. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
 msgstr "2. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
 msgstr "3. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
 msgid "Gadu-Gadu ID List"
 msgstr "Gadu-Gadu azonosÃtÃlista"
 
 #. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
 msgid "Geographic Information"
 msgstr "FÃldrajzi informÃciÃk"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
 msgid "Skype Home Name 1"
 msgstr "1. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
 msgid "Skype Home Name 2"
 msgstr "2. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
 msgid "Skype Home Name 3"
 msgstr "3. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
 msgid "Skype Work Name 1"
 msgstr "1. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
 msgid "Skype Work Name 2"
 msgstr "2. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
 msgid "Skype Work Name 3"
 msgstr "3. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
 msgid "Skype Name List"
 msgstr "Skype felhasznÃlÃnÃv-lista"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
 msgid "SIP address"
 msgstr "SIP cÃm"
 
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+msgid "Google Talk Home Name 1"
+msgstr "1. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+msgid "Google Talk Home Name 2"
+msgstr "2. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
+msgid "Google Talk Home Name 3"
+msgstr "3. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
+msgid "Google Talk Work Name 1"
+msgstr "1. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:297
+msgid "Google Talk Work Name 2"
+msgstr "2. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+msgid "Google Talk Work Name 3"
+msgstr "3. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
+msgid "Google Talk Name List"
+msgstr "Google Talk felhasznÃlÃnÃv-lista"
+
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1580
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
 msgid "Unnamed List"
 msgstr "NÃvtelen lista"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:301
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
+msgid "Cannot process, book backend is opening"
+msgstr "Nem dolgozhatà fel, a cÃmjegyzÃk-hÃttÃrprogram megnyÃlik"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:96
 #, c-format
-msgid "Empty URI"
-msgstr "Ãres URI"
+msgid "Unknown book property '%s'"
+msgstr "Ismeretlen cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg: â%sâ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:320
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:358
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:362
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:113
 #, c-format
-msgid "Invalid source"
-msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃs"
+msgid "Cannot change value of book property '%s'"
+msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:470
+#: ../camel/camel-db.c:481
+#, c-format
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "KevÃs a memÃria"
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:199
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:212
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:744
+msgid "Invalid query: "
+msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs: "
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:173
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:108
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
 msgid "Success"
 msgstr "SikerÃlt"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:174
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:109
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
+#: ../libedataserver/e-client.c:118
+msgid "Backend is busy"
+msgstr "A hÃttÃrprogram foglalt"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:128
 msgid "Repository offline"
 msgstr "Az adattÃr offline"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:175
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4159 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:110
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
+#: ../libedataserver/e-client.c:132
 msgid "Permission denied"
 msgstr "HozzÃfÃrÃs megtagadva"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:176
-msgid "Contact not found"
-msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:177
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "A nÃvjegy-azonosÃtà mÃr lÃtezik"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:178
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:115
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:179
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:116
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:180
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:117
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
 msgid "Unsupported field"
 msgstr "Nem tÃmogatott mezÅ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:181
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:119
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 ../libedataserver/e-client.c:140
 msgid "Unsupported authentication method"
 msgstr "Nem tÃmogatott hitelesÃtÃsi metÃdus"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:182
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:120
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:142
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS nem ÃrhetÅ el"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:184
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
 msgid "Book removed"
 msgstr "A cÃmjegyzÃk eltÃvolÃtva"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:185
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:123
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
 msgid "Not available in offline mode"
 msgstr "Nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:186
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:124
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:144
 msgid "Search size limit exceeded"
 msgstr "A keresÃsi mÃretkorlÃt tÃllÃpve"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:187
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:125
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 ../libedataserver/e-client.c:146
 msgid "Search time limit exceeded"
 msgstr "A keresÃsi idÅkorlÃt tÃllÃpve"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:188
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:126
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 ../libedataserver/e-client.c:148
 msgid "Invalid query"
 msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:189
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:127
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:150
 msgid "Query refused"
 msgstr "LekÃrdezÃs visszautasÃtva"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:190
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:128
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:136
 msgid "Could not cancel"
 msgstr "Nem lehet megszakÃtani"
 
 #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
 #. { OtherError,			N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:192
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:130
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
 msgid "Invalid server version"
 msgstr "ÃrvÃnytelen kiszolgÃlÃverziÃ"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:193
-msgid "No space"
-msgstr "Nincs hely"
-
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:194
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4143 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:131
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
+#: ../libedataserver/e-client.c:116
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "ÃrvÃnytelen paramÃter"
 
 #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:196
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4182 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:133
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4600 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
+#: ../libedataserver/e-client.c:138
 msgid "Not supported"
 msgstr "Nem tÃmogatott"
 
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:204
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:141
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:156
+msgid "Backend is not opened yet"
+msgstr "A hÃttÃrprogram mÃg nem nyÃlt meg"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:618
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:154
 msgid "Other error"
 msgstr "EgyÃb hiba"
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
-#, c-format
-msgid "Cannot open book: %s"
-msgstr "Nem lehet megnyitni a cÃmjegyzÃket: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:347
-#, c-format
-msgid "Cannot remove book: %s"
-msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani a cÃmjegyzÃket: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:364
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383
-#, c-format
-msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr "A nÃvjegy nem kÃrhetÅ le: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
-#, c-format
-msgid "Empty query: %s"
-msgstr "Ãres lekÃrdezÃs: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:418
-#, c-format
-msgid "Cannot get contact list: %s"
-msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylistÃt: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:457
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate user: %s"
-msgstr "A felhasznÃlà nem hitelesÃthetÅ: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:472
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:491
-#, c-format
-msgid "Cannot add contact: %s"
-msgstr "A nÃvjegy nem vehetÅ fel: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:513
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:532
-#, c-format
-msgid "Cannot modify contact: %s"
-msgstr "Nem mÃdosÃthatà a nÃvjegy: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:571
-#, c-format
-msgid "Cannot remove contacts: %s"
-msgstr "Nem tÃrÃlhetÅk a nÃvjegyek: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:610
-#, c-format
-msgid "Cannot get supported fields: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a tÃmogatott mezÅk: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:625
-#, c-format
-msgid "Cannot get required fields: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a kÃtelezÅ mezÅk: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:640
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:562
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:954
+msgid "Cannot get contact: "
+msgstr "A nÃvjegy nem kÃrhetÅ le: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
+msgid "Empty query: "
+msgstr "Ãres lekÃrdezÃs: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:637
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1036
+msgid "Cannot add contact: "
+msgstr "A nÃvjegy nem vehetÅ fel: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1058
+msgid "Cannot modify contact: "
+msgstr "A nÃvjegy nem mÃdosÃthatÃ: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:770
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:893
+msgid "Cannot authenticate user: "
+msgstr "A felhasznÃlà nem hitelesÃthetÅ: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
+msgid "Cannot open book: "
+msgstr "Nem lehet megnyitni a cÃmjegyzÃket: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:857
+msgid "Cannot remove book: "
+msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani a cÃmjegyzÃket: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:884
+msgid "Cannot refresh address book: "
+msgstr "Nem frissÃthetÅ a cÃmjegyzÃk: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
+msgid "Cannot get backend property: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
+msgid "Cannot set backend property: "
+msgstr "Nem ÃllÃthatà be a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:972
+msgid "Cannot get contact list: "
+msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylistÃt: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1006
+msgid "Cannot get contact list uids: "
+msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylista felhasznÃlÃi azonosÃtÃit: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1079
+msgid "Cannot remove contacts: "
+msgstr "Nem tÃrÃlhetÅk a nÃvjegyek: "
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:363
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:396
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
 #, c-format
-msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a tÃmogatott hitelesÃtÃsi mÃdszerek: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:666
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:677
-#, c-format
-msgid "Invalid query: %s"
-msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:713
-#, c-format
-msgid "Cannot get changes: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a vÃltozÃsok: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:755
-#, c-format
-msgid "Cancel operation failed: %s"
-msgstr "A mÅvelet megszakÃtÃsa sikertelen: %s"
+msgid "Empty URI"
+msgstr "Ãres URI"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:521
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:528
 #, c-format
 msgid "Server is unreachable (%s)"
 msgstr "A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:549
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
 #, c-format
 msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
 msgstr "VÃratlan HTTP ÃllapotkÃd (%d) Ãrkezett (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2096
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2496
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2183
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2540
 #, c-format
 msgid ""
 "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
@@ -935,439 +1021,436 @@ msgstr ""
 "A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el, a naptÃr csak olvashatà mÃdban van megnyitva.\n"
 "A hibaÃzenet: (%s)"
 
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4247
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4476
 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
 msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a szabad/elfoglalt jelzÃsÃt"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:725
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:758
 msgid "Birthday"
 msgstr "SzÃletÃsnap"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:754
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:788
 #, c-format
 msgid "Birthday: %s"
 msgstr "SzÃletÃsnap: %s"
 
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:778
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:813
 #, c-format
 msgid "Anniversary: %s"
 msgstr "ÃvfordulÃ: %s"
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
 msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok: rosszul formÃzott URI."
 
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:254
 msgid "Cannot save calendar data"
 msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok"
 
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2101
-msgid "Reply Requested: by "
-msgstr "VÃlaszt igÃnyelt:"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2106
-msgid "Reply Requested: When convenient"
-msgstr "VÃlaszt igÃnyelt: Ha megfelelÅ"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:329
-msgid "Loading Appointment items"
-msgstr "Ãrtekezletelemek betÃltÃse"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:331
-msgid "Loading Task items"
-msgstr "Feladatelemek betÃltÃse"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:333
-msgid "Loading Note items"
-msgstr "Jegyzetelemek betÃltÃse"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:335
-msgid "Loading items"
-msgstr "Elemek betÃltÃse"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:951
-msgid "Calendar"
-msgstr "NaptÃr"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1014
-msgid "Invalid server URI"
-msgstr "ÃrvÃnytelen kiszolgÃlà URI"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1115
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1361
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:783
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:520
-msgid "Could not create cache file"
-msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃr fÃjlt"
-
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1127
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni szÃlat a gyorsÃtÃtÃrfÃjl megtÃltÃsÃhez"
-
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:423
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:416
 msgid "Redirected to Invalid URI"
 msgstr "ÃtirÃnyÃtva ÃrvÃnytelen URI cÃmre"
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:456
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
 msgid "Bad file format."
 msgstr "HibÃs fÃjlformÃtum."
 
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:463
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:461
 msgid "Not a calendar."
 msgstr "Nem naptÃr."
 
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:527
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃr fÃjlt"
+
 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
 msgid "Could not retrieve weather data"
 msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az idÅjÃrÃsi adatokat"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
 msgid "Weather: Fog"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: kÃd"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
 msgid "Weather: Cloudy Night"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs Ãjszaka"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
 msgid "Weather: Cloudy"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
 msgid "Weather: Overcast"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: borÃs"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
 msgid "Weather: Showers"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: zÃporok"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
 msgid "Weather: Snow"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: hÃ"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
 msgid "Weather: Clear Night"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: tiszta Ãjszaka"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
 msgid "Weather: Sunny"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: napos"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
 msgid "Weather: Thunderstorms"
 msgstr "IdÅjÃrÃs: mennydÃrgÃs, vihar"
 
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:440
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
 msgid "Forecast"
 msgstr "ElÅrejelzÃs"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1299
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:892 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#.
+#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
+#. * the auth_func corresponds to the parent user.
+#.
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:906
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
+msgstr "Adja meg %s jelszavÃt a proxy engedÃlyezÃsÃhez %s felhasznÃlà szÃmÃra"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4565
+msgid "Repository is offline"
+msgstr "Az adattÃr offline"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4567 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:134
+msgid "No such calendar"
+msgstr "Nincs ilyen naptÃr"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4569 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
+msgid "Object not found"
+msgstr "Az objektum nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4571 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:138
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+msgid "Invalid object"
+msgstr "ÃrvÃnytelen objektum"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4573
+msgid "URI not loaded"
+msgstr "URI nincs betÃltve"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4575
+msgid "URI already loaded"
+msgstr "URI mÃr be van tÃltve"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4579
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4581 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:142
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "Az objektumazonosÃtà mÃr lÃtezik"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4583
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "A protokoll nem tÃmogatott"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4585
+msgid "Operation has been canceled"
+msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4587
+msgid "Could not cancel operation"
+msgstr "Nem lehet megszakÃtani a mÅveletet"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4589 ../libedataserver/e-client.c:124
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4591
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
+#: ../libedataserver/e-client.c:126
+msgid "Authentication required"
+msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4593
+msgid "A D-Bus exception has occurred"
+msgstr "D-Bus kivÃtel tÃrtÃnt"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4597
+msgid "No error"
+msgstr "Nincs hiba"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:144
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+msgid "Invalid range"
+msgstr "ÃrvÃnytelen tartomÃny"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:600
+msgid "Failed to run calendar factory"
+msgstr "A naptÃr gyÃr futtatÃsa sikertelen"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:765
+msgid "Failed to find system calendar"
+msgstr "A rendszernaptÃr nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+msgid "Calendar does not exist"
+msgstr "A naptÃr nem lÃtezik"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:919
+msgid "Invalid source type"
+msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃstÃpus"
+
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1326
 msgid "Untitled appointment"
 msgstr "NÃvtelen talÃlkozÃ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
 msgid "1st"
 msgstr "1."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
 msgid "2nd"
 msgstr "2."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
 msgid "3rd"
 msgstr "3."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
 msgid "4th"
 msgstr "4."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
 msgid "5th"
 msgstr "5."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
 msgid "6th"
 msgstr "6."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
 msgid "7th"
 msgstr "7."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
 msgid "8th"
 msgstr "8."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
 msgid "9th"
 msgstr "9."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
 msgid "10th"
 msgstr "10."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
 msgid "11th"
 msgstr "11."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
 msgid "12th"
 msgstr "12."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
 msgid "13th"
 msgstr "13."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
 msgid "14th"
 msgstr "14."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
 msgid "15th"
 msgstr "15."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
 msgid "16th"
 msgstr "16."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
 msgid "17th"
 msgstr "17."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
 msgid "18th"
 msgstr "18."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
 msgid "19th"
 msgstr "19."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
 msgid "20th"
 msgstr "20."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
 msgid "21st"
 msgstr "21."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
 msgid "22nd"
 msgstr "22."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
 msgid "23rd"
 msgstr "23."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
 msgid "24th"
 msgstr "24."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
 msgid "25th"
 msgstr "25."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
 msgid "26th"
 msgstr "26."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
 msgid "27th"
 msgstr "27."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
 msgid "28th"
 msgstr "28."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
 msgid "29th"
 msgstr "29."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
 msgid "30th"
 msgstr "30."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
 msgid "31st"
 msgstr "31."
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:678 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:705
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:691 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:718
+msgctxt "Priority"
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:680 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:707
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:693 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:720
+msgctxt "Priority"
 msgid "Normal"
 msgstr "NormÃlis"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:682 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:709
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:695 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
+msgctxt "Priority"
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
 #. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:703
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
+msgctxt "Priority"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Nem definiÃlt"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1236 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:206
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:440
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:34
+msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
+msgstr "Nem dolgozhatà fel, a naptÃrhÃttÃrprogram megnyÃlik"
 
-#.
-#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
-#. the auth_func corresponds to the parent user.
-#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1250
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:212
 #, c-format
-msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
-msgstr "Adja meg %s jelszavÃt a proxy engedÃlyezÃsÃhez %s felhasznÃlà szÃmÃra"
+msgid "Unknown calendar property '%s'"
+msgstr "Ismeretlen naptÃrtulajdonsÃg: â%sâ"
 
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4145
-msgid "Backend is busy"
-msgstr "A hÃttÃrprogram foglalt"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4147
-msgid "Repository is offline"
-msgstr "Az adattÃr offline"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4149
-msgid "No such calendar"
-msgstr "Nincs ilyen naptÃr"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4151 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:112
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
-msgid "Object not found"
-msgstr "Az objektum nem talÃlhatÃ"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4153 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ÃrvÃnytelen objektum"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4155
-msgid "URI not loaded"
-msgstr "URI nincs betÃltve"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4157
-msgid "URI already loaded"
-msgstr "URI mÃr be van tÃltve"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4161 ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4163 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:114
-msgid "Object ID already exists"
-msgstr "Az objektumazonosÃtà mÃr lÃtezik"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4165
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "A protokoll nem tÃmogatott"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4167
-msgid "Operation has been canceled"
-msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4169
-msgid "Could not cancel operation"
-msgstr "Nem lehet megszakÃtani a mÅveletet"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4171
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1306
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1324
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:628
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:810
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:87
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:229
 #, c-format
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4173
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:775
-msgid "Authentication required"
-msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4175
-msgid "A D-Bus exception has occurred"
-msgstr "D-Bus kivÃtel tÃrtÃnt"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4179
-msgid "No error"
-msgstr "Nincs hiba"
+msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
+msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ naptÃrtulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects no arguments"
 msgstr "a(z) â%sâ nem vÃr paramÃtert"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects one argument"
 msgstr "a(z) â%sâ egy paramÃtert vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
 msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paramÃterkÃnt karakterlÃncot vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:129
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
 msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paramÃterkÃnt ISO 8601 dÃtum/idÅ karakterlÃncot vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects two arguments"
 msgstr "â%sâ kÃt paramÃtert vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
 msgstr "â%sâ elsÅ paramÃterkÃnt time_t-t vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:185
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
 msgstr "â%sâ mÃsodik paramÃterkÃnt egÃsz szÃmot vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
 msgstr "â%sâ mÃsodik paramÃterkÃnt time_t-t vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
 msgstr "a(z) â%sâ mÃsodik paramÃterkÃnt karakterlÃncot vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1377,12 +1460,12 @@ msgstr ""
 "â%sâ elsÅ paramÃterkÃnt a kÃvetkezÅk egyikÃt vÃrja: âanyâ, âsummaryâ, "
 "âdescriptionâ, âlocationâ, âattendeeâ, âorganizerâ vagy âclassificationâ"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
 #, c-format
 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
 msgstr "â%sâ legalÃbb egy paramÃtert vÃr"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1391,171 +1474,111 @@ msgstr ""
 "a(z) â%sâ elvÃrja, hogy minden paramÃter karakterlÃnc legyen vagy, hogy egy "
 "Ãs csak egy paramÃter logikai hamis (#f) ÃrtÃk legyen"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:111
-msgid "Invalid range"
-msgstr "ÃrvÃnytelen tartomÃny"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:118
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
 msgid "Unsupported method"
 msgstr "Nem tÃmogatott metÃdus"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:121
-msgid "Calendar does not exist"
-msgstr "A naptÃr nem lÃtezik"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:122
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar address: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrcÃm: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:633
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr riasztÃsi e-mail cÃme: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:658
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr LDAP attribÃtuma: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:683
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a naptÃr ÃtemezÃsi informÃciÃi: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:707
-#, c-format
-msgid "Cannot open calendar: %s"
-msgstr "Nem nyithatà meg a naptÃr: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
-#, c-format
-msgid "Cannot refresh calendar: %s"
-msgstr "Nem frissÃthetÅ a naptÃr: %s"
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:989
+msgid "Cannot open calendar: "
+msgstr "Nem nyithatà meg a naptÃr: "
 
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:747
-#, c-format
-msgid "Cannot remove calendar: %s"
-msgstr "Nem tÃrÃlhetÅ a naptÃr: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:768
-#, c-format
-msgid "Cannot create calendar object: %s"
-msgstr "Nem hozhatà lÃtre a naptÃrobjektum: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:796
-#, c-format
-msgid "Cannot modify calendar object: %s"
-msgstr "Nem mÃdosÃthatà a naptÃrobjektum: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:822
-#, c-format
-msgid "Cannot remove calendar object: %s"
-msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a naptÃrobjektum: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:843
-#, c-format
-msgid "Cannot receive calendar objects: %s"
-msgstr "Nem fogadhatÃk a naptÃrobjektumok: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:862
-#, c-format
-msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
-msgstr "Nem dobhatà el a naptÃrriasztÃs: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:883
-#, c-format
-msgid "Cannot send calendar objects: %s"
-msgstr "Nem kÃldhetÅk el a naptÃrobjektumok: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:910
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le az alapÃrtelmezett naptÃrobjektum Ãtvonala: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:935
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object path: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-Ãtvonal: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:960
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar object list: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-lista: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:988
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve attachment list: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a mellÃkletlista: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
-#, c-format
-msgid "Could not complete calendar query: %s"
-msgstr "Nem fejezhetÅ be a naptÃrlekÃrdezÃs: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1039
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve calendar time zone: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr idÅzÃnÃja: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1064
-#, c-format
-msgid "Could not add calendar time zone: %s"
-msgstr "Nem vehetÅ fel a naptÃr idÅzÃnÃja: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1083
-#, c-format
-msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
-msgstr "Nem ÃllÃthatà be az alapÃrtelmezett naptÃr idÅzÃnÃja: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1106
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅk le a naptÃr vÃltozÃsai: %s"
-
-#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1137
-#, c-format
-msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: %s"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr szabad/foglalt listÃja: %s"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:372
+msgid "Cannot remove calendar: "
+msgstr "Nem tÃrÃlhetÅ a naptÃr: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
+msgid "Cannot refresh calendar: "
+msgstr "Nem frissÃthetÅ a naptÃr: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1070
+msgid "Cannot retrieve backend property: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1125
+msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-Ãtvonal: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1155
+msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-lista: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1184
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr szabad/foglalt listÃja: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1215
+msgid "Cannot create calendar object: "
+msgstr "Nem hozhatà lÃtre a naptÃrobjektum: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1247
+msgid "Cannot modify calendar object: "
+msgstr "Nem mÃdosÃthatà a naptÃrobjektum: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
+msgid "Cannot remove calendar object: "
+msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a naptÃrobjektum: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1308
+msgid "Cannot receive calendar objects: "
+msgstr "Nem fogadhatÃk a naptÃrobjektumok: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1339
+msgid "Cannot send calendar objects: "
+msgstr "Nem kÃldhetÅk el a naptÃrobjektumok: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1371
+msgid "Could not retrieve attachment uris: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅk le a mellÃkletek URI-cÃmei: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1399
+msgid "Could not discard reminder: "
+msgstr "Nem sikerÃlt eldobni az emlÃkeztetÅt: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1428
+msgid "Could not get calendar view path: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr megjelenÃtÃsi Ãtvonala: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1458
+msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
+msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr idÅzÃnÃja: "
+
+#. Translators: This is prefix to a detailed error message
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1484
+msgid "Could not add calendar time zone: "
+msgstr "Nem vehetÅ fel a naptÃr idÅzÃnÃja: "
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:387
+#, c-format
+msgid "Invalid call"
+msgstr "ÃrvÃnytelen hÃvÃs"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:428
 #, c-format
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ÃrvÃnytelen URI"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:446
 #, c-format
 msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
 msgstr "Nem talÃlhatà hÃttÃrprogramgyÃr â%2$sâ â%1$sâ elemÃhez"
 
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:440
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:489
 #, c-format
 msgid "Could not instantiate backend"
 msgstr "Nem sikerÃlt pÃldÃnyosÃtani a hÃttÃrprogramot"
@@ -1607,22 +1630,12 @@ msgstr "LevÃl visszafejtÃse"
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni az ideiglenes tÃrolà ÃtvonalÃt"
 
-#: ../camel/camel-data-cache.c:496
+#: ../camel/camel-data-cache.c:504
 #, c-format
 msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a gyorstÃr kÃnyvtÃrÃt: %s %s"
 
-#: ../camel/camel-data-wrapper.c:143
-#, c-format
-msgid "No stream available"
-msgstr "Nem ÃrhetÅ el az adatfolyam"
-
-#: ../camel/camel-db.c:455
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "KevÃs a memÃria"
-
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write log entry: %s\n"
@@ -1633,8 +1646,8 @@ msgstr ""
 "A tovÃbbi mÅveletek ezen a kiszolgÃlÃn nem lesznek Ãjra lejÃtszva,\n"
 "amikor ismÃt kapcsolÃdik a hÃlÃzathoz."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:300
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:266
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open '%s':\n"
@@ -1645,130 +1658,174 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Az ebben a mappÃban tÃrtÃnt vÃltozÃsok nem lesznek ÃjraszinkronizÃlva."
 
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:304
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:310
 msgid "Resynchronizing with server"
 msgstr "ÃjraszinkronizÃlÃs a kiszolgÃlÃval"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:63 ../camel/camel-offline-folder.c:79
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:72 ../camel/camel-offline-folder.c:89
 msgid "Downloading new messages for offline mode"
 msgstr "Ãj Ãzenetek letÃltÃse kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:398
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:410
 #, c-format
 msgid "Preparing folder '%s' for offline"
 msgstr "%s mappa elÅkÃszÃtÃse a kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
 
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:464 ../camel/camel-offline-folder.c:312
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:476 ../camel/camel-offline-folder.c:325
 msgid "Copy folder content locally for offline operation"
 msgstr "A mappa tartalmÃrÃl helyi mÃsolat kÃszÃtÃse kapcsolat nÃlkÃli munkÃhoz"
 
-#: ../camel/camel-disco-store.c:420
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:228
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1250
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1771
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2244
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3094
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:298
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:331
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:385
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:431
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:465
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:505
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:541
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1298
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1386
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1421
+#: ../camel/camel-disco-store.c:456
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1157
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1935
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3192
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:324
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:357
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:411
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:457
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:491
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:531
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:567
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:242
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1306
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1394
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1440
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez hÃlÃzati kapcsolattal kell rendelkezned"
 
-#: ../camel/camel-file-utils.c:722
+#: ../camel/camel-file-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Canceled"
 msgstr "MegszakÃtva"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:817 ../camel/camel-filter-search.c:582
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:878 ../camel/camel-filter-search.c:697
 #, c-format
 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a(z) â%sâ gyermekfolyamatot: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:864
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:926
 #, c-format
 msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
 msgstr "ÃrvÃnytelen Ãzenetfolyam Ãrkezett innen: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1051 ../camel/camel-filter-driver.c:1060
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1131 ../camel/camel-filter-driver.c:1140
 msgid "Syncing folders"
 msgstr "MappÃk szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1148 ../camel/camel-filter-driver.c:1598
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1235 ../camel/camel-filter-driver.c:1681
 #, c-format
 msgid "Error parsing filter: %s: %s"
 msgstr "Hiba a szÅrÅ feldolgozÃsa kÃzben: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1159 ../camel/camel-filter-driver.c:1609
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1692
 #, c-format
 msgid "Error executing filter: %s: %s"
 msgstr "Hiba a szÅrÅ vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1256
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
 #, c-format
 msgid "Unable to open spool folder"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a vÃrÃlistamappÃt"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1267
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1355
 #, c-format
 msgid "Unable to process spool folder"
 msgstr "Nem sikerÃlt feldolgozni a vÃrÃlistamappÃt"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1285
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1373
 #, c-format
 msgid "Getting message %d (%d%%)"
 msgstr "%d. Ãzenet letÃltÃse (%d%%)"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1292 ../camel/camel-filter-driver.c:1314
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1380 ../camel/camel-filter-driver.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed on message %d"
 msgstr "%d. Ãzenet rossz"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1329 ../camel/camel-filter-driver.c:1434
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1417 ../camel/camel-filter-driver.c:1518
 msgid "Syncing folder"
 msgstr "Mappa szinkronizÃlÃsa"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1334 ../camel/camel-filter-driver.c:1440
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1422 ../camel/camel-filter-driver.c:1524
 msgid "Complete"
 msgstr "KÃsz"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1398
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1482
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Levelek letÃltÃse: %d/%d"
 
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1416
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1500
 #, c-format
 msgid "Failed at message %d of %d"
 msgstr "Hiba a(z) %d / %d ÃzenetnÃl"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:135
+#: ../camel/camel-filter-search.c:138
 msgid "Failed to retrieve message"
 msgstr "Az Ãzenet letÃltÃse sikertelen"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:401
+#: ../camel/camel-filter-search.c:447
 msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
 msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (system-flag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:416
+#: ../camel/camel-filter-search.c:465
 msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
 msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (user-tag)"
 
-#: ../camel/camel-filter-search.c:744 ../camel/camel-filter-search.c:753
+#: ../camel/camel-filter-search.c:874 ../camel/camel-filter-search.c:883
 #, c-format
 msgid "Error executing filter search: %s: %s"
 msgstr "Hiba a szÅrt keresÃs vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:342 ../camel/camel-folder-search.c:453
-#: ../camel/camel-folder-search.c:624
+#: ../camel/camel-folder.c:243
+#, c-format
+msgid "Learning new spam message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
+msgstr[0] "Ãj levÃlszemÃt tanulÃsa itt: â%sâ"
+msgstr[1] "Ãj levÃlszemetek tanulÃsa itt: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:283
+#, c-format
+msgid "Learning new ham message in '%s'"
+msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
+msgstr[0] "Ãj ÃrvÃnyes levÃl tanulÃsa itt: â%sâ"
+msgstr[1] "Ãj ÃrvÃnyes levelek tanulÃsa itt: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:331
+#, c-format
+msgid "Filtering new message in '%s'"
+msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
+msgstr[0] "Ãj Ãzenet szÅrÃse itt: â%sâ"
+msgstr[1] "Ãj Ãzenetek szÅrÃse itt: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:902
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Levelek ÃthelyezÃse"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:905
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Levelek mÃsolÃsa"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:1160
+#, c-format
+msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
+msgstr "A kvÃtainformÃciÃk nem tÃmogatottak a(z) â%sâ mappÃhoz"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3271
+#, c-format
+msgid "Retrieving message '%s' in %s"
+msgstr "â%sâ Ãzenet letÃltÃse ebbÅl: %s"
+
+#: ../camel/camel-folder.c:3396
+#, c-format
+msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgstr "KvÃtainformÃciÃk lekÃrÃse a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
+
+#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:459
+#: ../camel/camel-folder-search.c:630
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1777,8 +1834,8 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a keresÅkifejezÃst:  %s\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:354 ../camel/camel-folder-search.c:465
-#: ../camel/camel-folder-search.c:636
+#: ../camel/camel-folder-search.c:360 ../camel/camel-folder-search.c:471
+#: ../camel/camel-folder-search.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1787,79 +1844,48 @@ msgstr ""
 "Hiba a keresÅkifejezÃs vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:840 ../camel/camel-folder-search.c:882
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:856 ../camel/camel-folder-search.c:899
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a single bool result"
 msgstr "A(z) (%s) egyetlen logikai eredmÃnyt vÃr"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:935
+#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:960
 #, c-format
 msgid "(%s) not allowed inside %s"
 msgstr "(%s) nem engedÃlyezett a(z) %s elemen belÃl"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:941 ../camel/camel-folder-search.c:948
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975
 #, c-format
 msgid "(%s) requires a match type string"
 msgstr "A(z) (%s) egy keresÃsi tÃpusszÃveget igÃnyel"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:975
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1003
 #, c-format
 msgid "(%s) expects an array result"
 msgstr "A(z) (%s) egy tÃmb eredmÃnyt vÃr"
 
-#: ../camel/camel-folder-search.c:984
+#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1013
 #, c-format
 msgid "(%s) requires the folder set"
 msgstr "A(z) (%s) a mappahalmazt igÃnyli"
 
-#: ../camel/camel-folder.c:216
-#, c-format
-msgid "Learning new spam message in '%s'"
-msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
-msgstr[0] "Ãj levÃlszemÃt tanulÃsa itt: â%sâ"
-msgstr[1] "Ãj levÃlszemetek tanulÃsa itt: â%sâ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:240
-#, c-format
-msgid "Learning new ham message in '%s'"
-msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
-msgstr[0] "Ãj ÃrvÃnyes levÃl tanulÃsa itt: â%sâ"
-msgstr[1] "Ãj ÃrvÃnyes levelek tanulÃsa itt: â%sâ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:266
-#, c-format
-msgid "Filtering new message in '%s'"
-msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
-msgstr[0] "Ãj Ãzenet szÅrÃse itt: â%sâ"
-msgstr[1] "Ãj Ãzenetek szÅrÃse itt: â%sâ"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:875
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Levelek ÃthelyezÃse"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:878
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Levelek mÃsolÃsa"
-
-#: ../camel/camel-folder.c:3247
-#, c-format
-msgid "Retrieving message '%s'"
-msgstr "â%sâ Ãzenet letÃltÃse"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:642 ../camel/camel-gpg-context.c:647
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1272
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:657 ../camel/camel-gpg-context.c:662
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1288
 #, c-format
 msgid "Failed to execute gpg: %s"
 msgstr "A gpg vÃgrehajtÃsa sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:647
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:778
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:662
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:762
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:711
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1870,17 +1896,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:728
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:744
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg userid hint."
 msgstr "A gpg felhasznÃlÃi azonosÃtà sikertelen elemzÃse."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:753 ../camel/camel-gpg-context.c:768
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:769 ../camel/camel-gpg-context.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
 msgstr "A gpg jelmondatkÃrÃs elemzÃse sikertelen."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:789
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:805
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1889,7 +1915,7 @@ msgstr ""
 "Egy PIN szÃksÃges a SmartCard kulcsÃnak\n"
 "feloldÃsÃhoz: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:793
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1898,106 +1924,85 @@ msgstr ""
 "Meg kell adnia a jelmondatot â%sâ\n"
 "titkos kulcsÃnak ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:799
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:815
 #, c-format
 msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
 msgstr "VÃratlan kÃrÃs a GnuPG-tÅl a kÃvetkezÅre: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828 ../camel/camel-net-utils.c:515
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:255
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4892
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4909
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:198
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:400
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:366
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:506
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:229
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:844 ../camel/camel-net-utils.c:523
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:260
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5014
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5031
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:161
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
+#: ../libedataserver/e-client.c:134 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
 msgstr "MegszakÃtva"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:846
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:862
 #, c-format
 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
-"A titkos kulcs ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez 3 alkalommal adott meg rossz jelmondatot."
+msgstr "A titkos kulcs ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez 3 alkalommal adott meg rossz jelmondatot."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:858
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:874
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
 msgstr "VÃratlan vÃlasz a GnuPG rÃszÃrÅl: %s"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:989
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1005
 #, c-format
 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
 msgstr "Sikertelen titkosÃtÃs: Nincs ÃrvÃnyes cÃmzett megadva."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1535 ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-smime-context.c:827
 msgid "Could not generate signing data: "
 msgstr "Nem sikerÃlt az alÃÃrÃsi adatok elÅÃllÃtÃsa: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1582 ../camel/camel-gpg-context.c:1782
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1892 ../camel/camel-gpg-context.c:2038
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2137 ../camel/camel-gpg-context.c:2185
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1601 ../camel/camel-gpg-context.c:1805
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1915 ../camel/camel-gpg-context.c:2062
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2162 ../camel/camel-gpg-context.c:2210
 msgid "Failed to execute gpg."
 msgstr "A gpg vÃgrehajtÃsa sikertelen."
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1662 ../camel/camel-gpg-context.c:1670
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1678 ../camel/camel-gpg-context.c:1697
-#: ../camel/camel-smime-context.c:948 ../camel/camel-smime-context.c:962
-#: ../camel/camel-smime-context.c:971
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1680 ../camel/camel-gpg-context.c:1688
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1696 ../camel/camel-gpg-context.c:1716
+#: ../camel/camel-smime-context.c:953 ../camel/camel-smime-context.c:967
+#: ../camel/camel-smime-context.c:976
 #, c-format
 msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
 msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: helytelen ÃzenetformÃtum"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1737
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1758
 msgid "Cannot verify message signature: "
 msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1858
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1881
 msgid "Could not generate encrypting data: "
 msgstr "Nem sikerÃlt elÅÃllÃtani titkosÃtott adatokat: "
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1911
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1934
 msgid "This is a digitally encrypted message part"
 msgstr "Ez egy digitÃlisan alÃÃrt ÃzenetrÃsz"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1969 ../camel/camel-gpg-context.c:1978
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2001
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1992 ../camel/camel-gpg-context.c:2001
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2024
 #, c-format
 msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
 msgstr "Nem lehet visszafejteni az Ãzenetet: helytelen ÃzenetformÃtum"
 
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1989
-#, c-format
-msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
-msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosÃtÃs feloldÃsa"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2078 ../camel/camel-smime-context.c:1255
-msgid "Encrypted content"
-msgstr "TitkosÃtott tartalom"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt felÃpÃteni a zÃrolà segÃdcsÅvezetÃket: %s"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:130
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani a zÃrolà segÃdet: %s"
-
-#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2012
 #, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Nem sikerÃlt â%sâ zÃrolÃsa: segÃdzÃrolà protokollhiba"
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosÃtÃs feloldÃsa"
 
-#: ../camel/camel-lock-client.c:227
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Nem sikerÃlt a zÃrolÃs: %s"
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2103 ../camel/camel-smime-context.c:1264
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "TitkosÃtott tartalom"
+
+#: ../camel/camel-http-stream.c:546 ../camel/camel-stream-null.c:78
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
+msgstr "Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelHttpStream hasznÃlatÃval"
 
 #: ../camel/camel-lock.c:102
 #, c-format
@@ -2019,6 +2024,26 @@ msgstr "Sikertelen zÃrolÃs az fcntl(2) hasznÃlatÃval: %s"
 msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
 msgstr "Sikertelen zÃrolÃs az flock(2) hasznÃlatÃval: %s"
 
+#: ../camel/camel-lock-client.c:106
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt felÃpÃteni a zÃrolà segÃdcsÅvezetÃket: %s"
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:130
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani a zÃrolà segÃdet: %s"
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr "Nem sikerÃlt â%sâ zÃrolÃsa: segÃdzÃrolà protokollhiba"
+
+#: ../camel/camel-lock-client.c:227
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Nem sikerÃlt a zÃrolÃs: %s"
+
 #: ../camel/camel-movemail.c:105
 #, c-format
 msgid "Could not check mail file %s: %s"
@@ -2068,59 +2093,73 @@ msgstr "Hiba a levÃlfÃjl olvasÃsa kÃzben: %s"
 msgid "Error writing mail temp file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes levÃlfÃjl ÃrÃsa kÃzben: %s"
 
-#: ../camel/camel-movemail.c:483 ../camel/camel-movemail.c:552
+#: ../camel/camel-movemail.c:491 ../camel/camel-movemail.c:560
 #, c-format
 msgid "Error copying mail temp file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes levÃlfÃjl mÃsolÃsa kÃzben: %s"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:327
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:297
 #, c-format
 msgid "No content available"
 msgstr "Nem ÃrhetÅ el tartalom"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:335
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:305
 #, c-format
 msgid "No signature available"
 msgstr "Nem ÃrhetÅ el alÃÃrÃs"
 
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:663
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:689
 #, c-format
 msgid "parse error"
 msgstr "ÃrtelmezÃsi hiba"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:695
+#: ../camel/camel-network-service.c:99
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: %s"
+
+#: ../camel/camel-network-service.c:100
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr "SSL nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../camel/camel-network-service.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: "
+
+#: ../camel/camel-net-utils.c:703
 #, c-format
 msgid "Resolving: %s"
 msgstr "â%sâ feloldÃsa"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:718
+#: ../camel/camel-net-utils.c:726
 msgid "Host lookup failed"
 msgstr "GÃpkikeresÃs sikertelen"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:724
+#: ../camel/camel-net-utils.c:732
 #, c-format
 msgid "Host lookup failed: %s: %s"
 msgstr "Sikertelen gÃpkikeresÃs: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:845
+#: ../camel/camel-net-utils.c:853
 msgid "Resolving address"
 msgstr "CÃm feloldÃsa"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:866
+#: ../camel/camel-net-utils.c:874
 msgid "Name lookup failed"
 msgstr "NÃvkikeresÃs sikertelen"
 
-#: ../camel/camel-net-utils.c:872
+#: ../camel/camel-net-utils.c:880
 #, c-format
 msgid "Name lookup failed: %s"
 msgstr "A nÃvkikeresÃs sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:189
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:202
 #, c-format
 msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
 msgstr "A(z) â%sâ mappÃban lÃvÅ levelek szinkronizÃlÃsa lemezre"
 
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:144 ../camel/camel-offline-journal.c:174
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:147 ../camel/camel-offline-journal.c:177
 #, c-format
 msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
 msgstr "Nem Ãrhatà offline naplà a(z) â%sâ mappÃhoz: %s"
@@ -2135,23 +2174,22 @@ msgstr ""
 "A leveleket mÃs mappÃkon futtatott lekÃrdezÃs eredmÃnyÃtÅl fÃggÅen "
 "csoportosÃthatja"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:188
+#: ../camel/camel-provider.c:192
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr ""
-"%s betÃltÃse sikertelen: A modulbetÃltÃs nem tÃmogatott a rendszereden."
+msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: A modulbetÃltÃs nem tÃmogatott a rendszereden."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:197
+#: ../camel/camel-provider.c:201
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: %s"
 msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/camel-provider.c:206
+#: ../camel/camel-provider.c:210
 #, c-format
 msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
 msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: Nincs elÅkÃszÃtÅ kÃd a modulban."
 
-#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:202
+#: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:351
 #, c-format
 msgid "No provider available for protocol '%s'"
 msgstr "â%sâ protokollhoz nincs elÃrhetÅ szolgÃltatÃ"
@@ -2220,34 +2258,34 @@ msgstr ""
 "Ezt a lehetÅsÃget vÃlasztva biztonsÃgos DIGEST-MD5 jelszÃval csatlakozik a "
 "kiszolgÃlÃhoz, ha az tÃmogatja azt."
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:817
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:830
 #, c-format
 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
 msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa tÃl hosszà (>2048 bÃjt)"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:841
 #, c-format
 msgid "Server challenge invalid\n"
 msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen\n"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:836
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:849
 #, c-format
 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
 msgstr ""
 "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen âQuality of Protectionâ tokent "
 "tartalmazott"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:871
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:883
 #, c-format
 msgid "Server response did not contain authorization data"
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmazott engedÃlyezÃsi adatokat"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:892
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:904
 #, c-format
 msgid "Server response contained incomplete authorization data"
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza hiÃnyos engedÃlyezÃsi adatokat tartalmazott"
 
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:905
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
 #, c-format
 msgid "Server response does not match"
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem egyezik"
@@ -2310,26 +2348,24 @@ msgstr "A megadott kontextuskezelÅ nem hivatkozott ÃrvÃnyes kontextusra."
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158
 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
-"Az input_token-re vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
+msgstr "Az input_token-re vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:161
 msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
-"Az azonosÃtà adatra vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
+msgstr "Az azonosÃtà adatra vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
 
 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
 msgid "The referenced credentials have expired."
 msgstr "A hivatkozott azonosÃtà adatok lejÃrtak."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:310
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:354 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:371
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1256
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:321
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:365 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
 #, c-format
 msgid "Bad authentication response from server."
 msgstr "Rossz hitelesÃtÃsi vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl."
 
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:383
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:394
 #, c-format
 msgid "Unsupported security layer."
 msgstr "Nem tÃmogatott biztonsÃgi rÃteg."
@@ -2342,16 +2378,16 @@ msgstr "BejelentkezÃs"
 msgid "This option will connect to the server using a simple password."
 msgstr "EgyszerÅ jelszà hasznÃlatÃval kapcsolÃdik a kiszolgÃlÃhoz."
 
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:92
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication state."
 msgstr "Ismeretlen hitelesÃtÃsi Ãllapot."
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:42
 msgid "NTLM / SPA"
 msgstr "NTLM / SPA"
 
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:44
 msgid ""
 "This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
 "Password Authentication."
@@ -2369,362 +2405,386 @@ msgstr "POP az SMTP elÅtt"
 
 #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr ""
-"Ezzel a beÃllÃtÃssal a POP engedÃlyezÃse az SMTP kapcsolat elÅtt jÃn lÃtre"
+msgstr "Ezzel a beÃllÃtÃssal a POP engedÃlyezÃse az SMTP kapcsolat elÅtt jÃn lÃtre"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:79
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "POP forrÃs-URI"
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:80
+msgid "POP Source UID"
+msgstr "POP forrÃs felhasznÃlÃazonosÃtÃ"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:86
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:92
 #, c-format
 msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
 msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs elÅtt ismeretlen Ãtvitel hasznÃlatÃval"
 
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:94
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
 #, c-format
-msgid "POP Before SMTP authentication using a non-POP source"
-msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs elÅtt nem POP forrÃs hasznÃlatÃval"
+msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
+msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs megkÃsÃrlÃse elÅtt %s szolgÃltatÃs hasznÃlatÃval"
 
 #: ../camel/camel-search-private.c:112
 #, c-format
 msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
 msgstr "A regulÃris kifejezÃs lefordÃtÃsa sikertelen: %s: %s"
 
-#: ../camel/camel-service.c:85
+#: ../camel/camel-service.c:524
 #, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "â%sâ URL cÃmben kell lennie felhasznÃlÃnÃv ÃsszetevÅnek"
+msgid "URL '%s' needs a user component"
+msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie felhasznÃlà ÃsszetevÅnek"
 
-#: ../camel/camel-service.c:89
+#: ../camel/camel-service.c:535
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "â%sâ URL cÃmben kell lennie gÃpnÃv ÃsszetevÅnek"
+msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie gÃpnÃv ÃsszetevÅnek"
 
-#: ../camel/camel-service.c:93
+#: ../camel/camel-service.c:546
 #, c-format
 msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "â%sâ URL cÃmben kell lennie Ãtvonal ÃsszetevÅnek"
+msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie Ãtvonal ÃsszetevÅnek"
 
-#: ../camel/camel-session.c:256
+#: ../camel/camel-session.c:361
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s kÃnyvtÃrat:\n"
-"%s"
+msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgstr "ÃrvÃnytelen GType regisztrÃlva a(z) â%sâ protokollhoz"
 
-#: ../camel/camel-session.c:753
+#: ../camel/camel-session.c:941
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
-msgstr "Adja meg %s %s jelszavÃt a(z) %s gÃpen"
+msgstr "Adja meg %2$s %1$s jelszavÃt a(z) %3$s gÃpen."
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:344 ../camel/camel-smime-context.c:1048
+#: ../camel/camel-smime-context.c:347 ../camel/camel-smime-context.c:1053
 #, c-format
 msgid "Cannot find certificate for '%s'"
 msgstr "Nem talÃlhatà tanÃsÃtvÃny a kÃvetkezÅhÃz: %s"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:372
+#: ../camel/camel-smime-context.c:375
 msgid "Cannot create CMS message"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS levelet"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:377
+#: ../camel/camel-smime-context.c:380
 msgid "Cannot create CMS signed data"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS-sel alÃÃrt adatot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:383
+#: ../camel/camel-smime-context.c:386
 msgid "Cannot attach CMS signed data"
 msgstr "Nem lehet csatolni a CMS-sel alÃÃrt adatot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:390
+#: ../camel/camel-smime-context.c:393
 msgid "Cannot attach CMS data"
 msgstr "Nem lehet csatolni a CMS adatot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:396
+#: ../camel/camel-smime-context.c:399
 msgid "Cannot create CMS Signer information"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS alÃÃrÃ-informÃciÃt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:402
+#: ../camel/camel-smime-context.c:405
 msgid "Cannot find certificate chain"
 msgstr "Nem talÃlhatà a tanÃsÃtvÃny karakterlÃnca"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:408
+#: ../camel/camel-smime-context.c:411
 msgid "Cannot add CMS Signing time"
 msgstr "Nem adhatà hozzà a CMS alÃÃrÃs ideje"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:432 ../camel/camel-smime-context.c:447
+#: ../camel/camel-smime-context.c:435 ../camel/camel-smime-context.c:450
 #, c-format
 msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
 msgstr "Nem lÃtezik titkosÃtÃsi tanÃsÃtvÃny a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:454
+#: ../camel/camel-smime-context.c:457
 msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nem adhatà hozzà a SMIMEEncKeyPrefs attribÃtum"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:459
+#: ../camel/camel-smime-context.c:462
 msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
 msgstr "Nem adhatà hozzà MS SMIMEEncKeyPrefs attribÃtum"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:464
+#: ../camel/camel-smime-context.c:467
 msgid "Cannot add encryption certificate"
 msgstr "Nem adhatà hozzà titkosÃtÃsi tanÃsÃtvÃny"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:470
+#: ../camel/camel-smime-context.c:473
 msgid "Cannot add CMS Signer information"
 msgstr "Nem adhatà hozzà CMS alÃÃrÃ-informÃciÃ"
 
 #. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
-#: ../camel/camel-smime-context.c:503
+#: ../camel/camel-smime-context.c:506
 msgid "Unverified"
 msgstr "EllenÅrizetlen"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:505
+#: ../camel/camel-smime-context.c:508
 msgid "Good signature"
 msgstr "Hiteles alÃÃrÃs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:507
+#: ../camel/camel-smime-context.c:510
 msgid "Bad signature"
 msgstr "HibÃs alÃÃrÃs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:509
+#: ../camel/camel-smime-context.c:512
 msgid "Content tampered with or altered in transit"
 msgstr "A tartalom Ãtvitel kÃzben mÃdosult vagy megsÃrÃlt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:511
+#: ../camel/camel-smime-context.c:514
 msgid "Signing certificate not found"
 msgstr "AlÃÃrÃsi tanÃsÃtvÃny nem talÃlhatÃ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:513
+#: ../camel/camel-smime-context.c:516
 msgid "Signing certificate not trusted"
 msgstr "Az alÃÃrÃsi tanÃsÃtvÃny nem megbÃzhatÃ"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:515
+#: ../camel/camel-smime-context.c:518
 msgid "Signature algorithm unknown"
 msgstr "Az alÃÃrÃsi algoritmus ismeretlen"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:517
+#: ../camel/camel-smime-context.c:520
 msgid "Signature algorithm unsupported"
 msgstr "Az alÃÃrÃsi algoritmus nem tÃmogatott"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:519
+#: ../camel/camel-smime-context.c:522
 msgid "Malformed signature"
 msgstr "HibÃs formÃtumà alÃÃrÃs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:521
+#: ../camel/camel-smime-context.c:524
 msgid "Processing error"
 msgstr "FeldolgozÃsi hiba"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:566
+#: ../camel/camel-smime-context.c:569
 msgid "No signed data in signature"
 msgstr "Nincs alÃÃrt adat az alÃÃrÃsban"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:571
+#: ../camel/camel-smime-context.c:574
 msgid "Digests missing from enveloped data"
 msgstr "HiÃnyzik az Ãsszefoglalà a borÃtÃkolt adatbÃl"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:584 ../camel/camel-smime-context.c:595
+#: ../camel/camel-smime-context.c:587 ../camel/camel-smime-context.c:598
 msgid "Cannot calculate digests"
 msgstr "Nem lehet kiszÃmÃtani az ÃsszefoglalÃkat"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:602 ../camel/camel-smime-context.c:606
+#: ../camel/camel-smime-context.c:605 ../camel/camel-smime-context.c:609
 msgid "Cannot set message digests"
 msgstr "Nem ÃllÃthatÃk be az Ãzenet-ÃsszefoglalÃk"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:621
+#: ../camel/camel-smime-context.c:619 ../camel/camel-smime-context.c:624
 msgid "Certificate import failed"
 msgstr "TanÃsÃtvÃnyimportÃlÃs sikertelen"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:631
+#: ../camel/camel-smime-context.c:634
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
 msgstr "A tanÃsÃtvÃny az egyetlen Ãzenet, a tanÃsÃtvÃnyok nem ellenÅrizhetÅk"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:634
+#: ../camel/camel-smime-context.c:637
 #, c-format
 msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
 msgstr ""
 "A tanÃsÃtvÃny az egyetlen Ãzenet, a tanÃsÃtvÃnyok importÃlva Ãs ellenÅrizve "
 "vannak"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:638
+#: ../camel/camel-smime-context.c:641
 msgid "Cannot find signature digests"
 msgstr "Nem talÃlhatÃak alÃÃrÃs-ÃsszefoglalÃk"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:654
+#: ../camel/camel-smime-context.c:657
 #, c-format
 msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
 msgstr "AlÃÃrÃ: %s <%s>: %s\n"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:835 ../camel/camel-smime-context.c:1121
+#: ../camel/camel-smime-context.c:838 ../camel/camel-smime-context.c:1126
 msgid "Cannot create encoder context"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni kÃdolÃkontextust"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:841
+#: ../camel/camel-smime-context.c:844
 msgid "Failed to add data to CMS encoder"
 msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni az adatot a CMS kÃdolÃhoz"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:846 ../camel/camel-smime-context.c:1138
+#: ../camel/camel-smime-context.c:849 ../camel/camel-smime-context.c:1143
 msgid "Failed to encode data"
 msgstr "Sikertelen adatkÃdolÃs"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:987 ../camel/camel-smime-context.c:1233
+#: ../camel/camel-smime-context.c:992 ../camel/camel-smime-context.c:1239
 msgid "Decoder failed"
 msgstr "VisszafejtÃs sikertelen"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1061
 msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
 msgstr "Nem talÃlhatà ÃltalÃnos titkosÃtÃsi algoritmus "
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1064
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1069
 msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
 msgstr "Nem lehet helyet foglalni a titkosÃtÃsi kulcsnak"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1075
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
 msgid "Cannot create CMS Message"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS Ãzenetet"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1081
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
 msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS borÃtÃkolt adatot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1087
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1092
 msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
 msgstr "Nem sikerÃlt csatolni a CMS borÃtÃkolt adatot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1093
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1098
 msgid "Cannot attach CMS data object"
 msgstr "Nem sikerÃlt csatolni a CMS adatobjektumot"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
 msgid "Cannot create CMS Recipient information"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a CMS cÃmzettinformÃciÃt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1112
 msgid "Cannot add CMS Recipient information"
 msgstr "Nem lehet hozzÃadni a CMS cÃmzettinformÃciÃt"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1132
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1137
 msgid "Failed to add data to encoder"
 msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni az adatokat a kÃdolÃhoz"
 
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1240
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1246
 msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
 msgstr "S/MIME visszafejtÃs: nem talÃlhatà titkosÃtott tartalom"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2181
+#: ../camel/camel-store.c:1815
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
 
+#: ../camel/camel-store.c:1858
+#, c-format
+msgid "Opening folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa megnyitÃsa"
+
+#: ../camel/camel-store.c:2043
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in '%s'"
+msgstr "MappÃk keresÃse a kÃvetkezÅn: â%sâ"
+
 #. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2372 ../camel/camel-store.c:2382
+#: ../camel/camel-store.c:2055 ../camel/camel-store.c:2065
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
 msgid "Trash"
 msgstr "Kuka"
 
 #. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2375 ../camel/camel-store.c:2386
+#: ../camel/camel-store.c:2058 ../camel/camel-store.c:2069
 #: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
 msgid "Junk"
 msgstr "LevÃlszemÃt"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2829
+#: ../camel/camel-store.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
 
-#: ../camel/camel-store.c:2956 ../camel/camel-vee-store.c:367
+#: ../camel/camel-store.c:2534
+#, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa lÃtrehozÃsa"
+
+#: ../camel/camel-store.c:2652 ../camel/camel-vee-store.c:352
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
 
-#: ../camel/camel-store.c:3097 ../camel/camel-vee-store.c:417
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:668
+#: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:710
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:749 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:760
+#: ../camel/camel-stream-filter.c:327
+msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
+msgstr "Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelStreamFilter hasznÃlatÃval"
+
+#: ../camel/camel-stream-process.c:267
+#, c-format
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Kapcsolat megszakÃtva"
+
+#: ../camel/camel-stream-process.c:272
+#, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) â%sâ paranccsal: %s"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:756 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:767
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
 msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS4 protokollt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:771
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:778
 #, c-format
 msgid "The proxy host denied our request: code %d"
 msgstr "A proxy megtagadta a kÃrÃst: kÃd: %d"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:867 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:873
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:874 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880
 #, c-format
 msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
 msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS5 protokollt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:879
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:886
 #, c-format
 msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
 msgstr "Nem talÃlhatà megfelelÅ hitelesÃtÃsi tÃpus: kÃd: 0x%x"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:891
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
 msgid "General SOCKS server failure"
 msgstr "ÃltalÃnos SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:892
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
 msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
 msgstr "A SOCKS kiszolgÃlà szabÃlyai nem teszik lehetÅvà a kapcsolatot"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:900
 msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
 msgstr "A hÃlÃzat nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:894
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:901
 msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
 msgstr "A gÃp nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:895
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:902
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Kapcsolat visszautasÃtva"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:896
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
 msgid "Time-to-live expired"
 msgstr "Az Ãlettartam lejÃrt"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:897
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:904
 msgid "Command not supported by SOCKS server"
 msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a parancsot"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:905
 msgid "Address type not supported by SOCKS server"
 msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a cÃmtÃpust"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:906
 msgid "Unknown error from SOCKS server"
 msgstr "Ismeretlen SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:932
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
 #, c-format
 msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
 msgstr "Ismeretlen cÃmtÃpus Ãrkezett a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:950
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:957
 #, c-format
 msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
 msgstr "Befejezetlen vÃlasz a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:970
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:977
 #, c-format
 msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
 msgstr "A gÃpnÃv tÃl hosszà (maximum 255 karakter lehet)"
 
 #. SOCKS5
 #. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1002 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1012
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1009 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1019
 #, c-format
 msgid "Invalid reply from proxy server"
 msgstr "ÃrvÃnytelen vÃlasz a proxy kiszolgÃlÃtÃl"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:453
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "Issuer:            %s\n"
@@ -2737,16 +2797,16 @@ msgstr ""
 "Ujjlenyomat:       %s\n"
 "AlÃÃrÃs:           %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
 msgid "GOOD"
 msgstr "JÃ"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:459
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
 msgid "BAD"
 msgstr "ROSSZ"
 
 #. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:463
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2762,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Elfogadja?"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:507
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate problem: %s\n"
@@ -2771,7 +2831,7 @@ msgstr ""
 "TanÃsÃtvÃnyproblÃma: %s\n"
 "KibocsÃtÃ: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:559
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:568
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2780,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 "HibÃs tanÃsÃtvÃnytartomÃny: %s\n"
 "KibocsÃtÃ: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:577
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate expired: %s\n"
@@ -2789,7 +2849,7 @@ msgstr ""
 "A tanÃsÃtvÃny lejÃrt: %s\n"
 "KibocsÃtÃ: %s"
 
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:594
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2798,37 +2858,38 @@ msgstr ""
 "Visszavont tanÃsÃtvÃnyok listÃja lejÃrt: %s\n"
 "KibocsÃtÃ: %s"
 
-#: ../camel/camel-url.c:316
+#: ../camel/camel-url.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not parse URL '%s'"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni ezt az URL cÃmet: â%sâ"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1235 ../camel/camel-vee-folder.c:1398
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1310 ../camel/camel-vee-folder.c:1470
 #, c-format
 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
 msgstr "Nem lehetsÃges mÃsolni vagy Ãthelyezni leveleket egy virtuÃlis mappÃba"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1271
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1343
 #, c-format
 msgid "No such message %s in %s"
 msgstr "Nincs ilyen Ãzenet (%s) ezen a helyen: %s"
 
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1339
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1411
 #, c-format
 msgid "Error storing '%s': "
 msgstr "Hiba â%sâ tÃrolÃsakor: "
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:141 ../camel/camel-vee-store.c:143
-#: ../camel/camel-vee-store.c:322
+#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
+#. * all messages not belonging into any other configured search folder
+#: ../camel/camel-vee-store.c:37
 msgid "Unmatched"
 msgstr "Ki nem vÃlogatott"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:393
+#: ../camel/camel-vee-store.c:378
 #, c-format
 msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: %s: Nincs ilyen mappa"
 
-#: ../camel/camel-vee-store.c:427
+#: ../camel/camel-vee-store.c:412
 #, c-format
 msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni a mappÃt: %s: Nincs ilyen mappa"
@@ -2841,285 +2902,24 @@ msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a Kuka mappÃba"
 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
 msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a LevÃlszemÃt mappÃba"
 
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:954
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:392
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni %s ÃsszefoglalÃjÃt"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1030
-#, c-format
-msgid "Checking for deleted messages %s"
-msgstr "TÃrÃlt levelek keresÃse ebben: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1517
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:665
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:796
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3962
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4044
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3871
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4002
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1987
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2040
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2704
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2714
-#, c-format
-msgid "Could not get message"
-msgstr "Nem sikerÃlt az Ãzenetet letÃlteni"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2424
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2474
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
-msgstr "Nem lehet a levelet a(z) â%sâ mappÃhoz fÅzni: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2460
-#, c-format
-msgid "Cannot create message: %s"
-msgstr "Nem lehet lÃtrehozni az Ãzenetet: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2640
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-"  %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt betÃlteni a levelet: %s\n"
-"  %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2640
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:307
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
-msgid "No such message"
-msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2659
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:246
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:457
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: "
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a levelet: %s: "
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2677
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2687
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2890
-#, c-format
-msgid "This message is not available in offline mode."
-msgstr "Ez az Ãzenet nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:248
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder container %s"
-msgstr "Nem lehet betÃlteni a mappakontÃnert: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:318
-#, c-format
-msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
-msgstr ""
-"Nem lehet a levelet kapcsolat nÃlkÃli mÃdban ÃsszefÅzni: a gyorsÃtÃtÃr nem "
-"Ãll rendelkezÃsre"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:335
-msgid "Cannot append message in offline mode: "
-msgstr "Nem lehet a levelet kapcsolat nÃlkÃli mÃdban ÃsszefÅzni: "
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Ãj levelek keresÃse"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
-msgid "C_heck for new messages in all folders"
-msgstr "Ãj levelek _keresÃse az Ãsszes mappÃban"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-msgid "Options"
-msgstr "BeÃllÃtÃsok"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
-msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
-msgstr ""
-"_SzÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre ezen kiszolgÃlà BeÃrkezett Ãzenetek "
-"mappÃjÃban"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
-msgid "Check new messages for J_unk contents"
-msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "LevÃlsze_mÃt keresÃse csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
-msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
-msgstr "_A felhasznÃlÃi fiÃk automatikus szinkronizÃlÃsa helyileg"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
-msgid "SOAP Settings"
-msgstr "SOAP beÃllÃtÃsok"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
-msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
-msgstr "PostafiÃk-kezelÅ S_OAP portja:"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr "Novell GroupWise"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
-msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
-msgstr "Novell GroupWise kiszolgÃlÃk elÃrÃsÃhez"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:97
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
-msgid "Password"
-msgstr "JelszÃ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
-msgid ""
-"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
-msgstr ""
-"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszà hasznÃlatÃval lÃtesÃt kapcsolatot az "
-"GroupWise kiszolgÃlÃval."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:103
-#, c-format
-msgid "Host or user not available in url"
-msgstr "Az url cÃmben lÃvÅ kiszolgÃlà vagy felhasznÃlà nem ÃrhetÅ el"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:801
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3085
-#, c-format
-msgid "You did not enter a password."
-msgstr "Nem adott meg jelszÃt."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:328
-msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
-msgstr ""
-"NÃhÃny funkcià nem biztos, hogy megfelelÅen fog mÅkÃdni a kiszolgÃlà "
-"jelenlegi verziÃjÃval"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:556
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1808
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2005
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:341
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1217
-#, c-format
-msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
-msgstr "Nem lehet GroupWise mappÃkat lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban."
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1226
-#, c-format
-msgid "Cannot create a special system folder"
-msgstr "Nem hozhatà lÃtre a speciÃlis rendszermappa"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1236
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2323
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1340
-#, c-format
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "A szÃlÅmappa nem tartalmazhat almappÃkat"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1321
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1346
-#, c-format
-msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
-msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt a(z) â%sâ GroupWise mappa a kÃvetkezÅre: â%sâ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1380
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:47
-#, c-format
-msgid "GroupWise server %s"
-msgstr "%s GroupWise kiszolgÃlÃ"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
-#, c-format
-msgid "GroupWise service for %s on %s"
-msgstr "GroupWise szolgÃltatÃs a kÃvetkezÅnek %s, ezen a cÃmen: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:51
-#, c-format
-msgid "GroupWise mail delivery via %s"
-msgstr "GroupWise levÃlkÃzbesÃtÃs a kÃvetkezÅn keresztÃl: %s"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:97
-msgid "Sending Message"
-msgstr "LevÃl kÃldÃse"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:107
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt megnyitni a kÃnyvtÃrat: ÃrvÃnytelen mÅvelet ezen a tÃrolÃn"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
-#, c-format
-msgid ""
-"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
-"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
-"of your mail.\n"
-msgstr ""
-"TÃllÃpte ezen fiÃk tÃrolÃsi korlÃtjÃt. Az Ãzenet sorba lett ÃllÃtva a KimenÅ "
-"levelek kÃzÃtt. KÃldje el Ãjra a KÃldÃs/FogadÃs megnyomÃsÃval nÃhÃny levÃl "
-"tÃrlÃse/archivÃlÃsa utÃn.\n"
-
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:159
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt elkÃldeni a levelet: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:197
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:293
 #, c-format
 msgid "No output stream"
 msgstr "Nincs kimeneti adatfolyam"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:205
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:206
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
 #, c-format
 msgid "No input stream"
 msgstr "Nincs bemeneti adatfolyam"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:255
-#, c-format
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "A mÅvelet leÃllÃtva"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:365
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: %s"
 
-#. for imap ALERT codes, account user host
-#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -3128,99 +2928,112 @@ msgstr ""
 "RiasztÃs a(z) %s %s IMAP kiszolgÃlÃtÃl:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:468
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
 #, c-format
 msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
 msgstr "VÃratlan vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:480
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:483
 #, c-format
 msgid "IMAP command failed: %s"
 msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:560
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:563
 #, c-format
 msgid "Server response ended too soon."
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza tÃl hamar vÃget Ãrt."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:771
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:775
 #, c-format
 msgid "IMAP server response did not contain %s information"
 msgstr "Az IMAP kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmaz %s informÃciÃt"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:809
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:813
 #, c-format
 msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
 msgstr "VÃratlan OK vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:292
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
 msgid "Always check for new mail in this folder"
 msgstr "Levelek keresÃse ebben a mappÃban mindig"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:369
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:372
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s kÃnyvtÃrat: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:992
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3915
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:395
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni %s ÃsszefoglalÃjÃt"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
 #, c-format
 msgid "Scanning for changed messages in %s"
 msgstr "MegvÃltozott levelek keresÃse ebben: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3369
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
 msgid "Unable to retrieve message: "
 msgstr "Nem lehet lekÃrni a levelet: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3404
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5193
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
 #, c-format
 msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
 msgstr "Nem lehet letÃlteni a(z) %s azonosÃtÃjà levelet: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3405
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5194
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
 msgid "No such message available."
-msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
+msgstr "Nincs ilyen Ãzenet."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3480
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4375
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:402
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
 #, c-format
 msgid "This message is not currently available"
 msgstr "Ez az Ãzenet jelenleg nem ÃrhetÅ el"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4176
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4090
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4173
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
+#, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: %s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4307
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
 msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott informÃciÃt"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4186
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4317
 #, c-format
 msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
 msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott UID-et"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4415
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4546
 #, c-format
 msgid "Could not find message body in FETCH response."
 msgstr "Nem talÃlhatà a levÃltÃrzs a FETCH vÃlaszban."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:193
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:197
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
 msgid "Could not open cache directory: "
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a gyorsÃtÃtÃr kÃnyvtÃrÃt: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:326
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:335
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni %s Ãzenetet: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:391
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:401
 #, c-format
 msgid "Failed to cache message %s: "
 msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni %s Ãzenetet: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:529
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:543
 #, c-format
 msgid "Failed to cache %s: "
 msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni: %s: "
@@ -3230,6 +3043,11 @@ msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni: %s: "
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "Ãj levelek keresÃse"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "Ãj levelek _keresÃse az Ãsszes mappÃban"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
 msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
@@ -3269,108 +3087,138 @@ msgstr "A kiszolgÃlà Ãltal _nyÃjtott mappanevek felÃlbÃrÃlata"
 msgid "Names_pace:"
 msgstr "NÃ_vtÃr:"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+msgid "Options"
+msgstr "BeÃllÃtÃsok"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"_SzÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre ezen kiszolgÃlà BeÃrkezett Ãzenetek "
+"mappÃjÃban"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
 msgid "Check new messages for Jun_k contents"
 msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "LevÃlsze_mÃt keresÃse csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
 #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "A tÃ_voli levelek automatikus szinkronizÃlÃsa a helyiekkel"
 
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+msgid "IMAP default port"
+msgstr "Alap IMAP port"
+
 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+msgid "IMAP over SSL"
+msgstr "IMAP SSL felett"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
 msgstr "Levelek olvasÃsÃra Ãs tÃrolÃsÃra IMAP kiszolgÃlÃkon."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:99
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:105
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:80
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
+msgid "Password"
+msgstr "JelszÃ"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszà hasznÃlatÃval lÃtesÃt kapcsolatot az "
 "IMAP kiszolgÃlÃval."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:309
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:135
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: %s"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:244
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:310
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:152
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "SSL nem ÃrhetÅ el"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:264
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:329
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: "
-msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: "
+#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:224
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2601
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:340
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:796
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
+msgid "Inbox"
+msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:370
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:390
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:397
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2927
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2967
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:356
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:383
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
 msgstr ""
 "Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
 "kiszolgÃlÃhoz: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:371
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2928
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3043
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
 msgid "STARTTLS not supported"
 msgstr "A STARTTLS nem tÃmogatott"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:391
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2968
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "SSL tÃrgyalÃs sikertelen"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:398
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-msgid "SSL is not available in this build"
-msgstr "Az SSL nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:376
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081
 #, c-format
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Kapcsolat megszakÃtva"
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
+"kiszolgÃlÃhoz: "
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:554
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2760
-#, c-format
-msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) â%sâ paranccsal: %s"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:384
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
+msgid "SSL is not available in this build"
+msgstr "Az SSL nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3041
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3176
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
 msgstr "%s IMAP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a kÃrt %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:752
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3053
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3189
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
 #, c-format
 msgid "No support for authentication type %s"
 msgstr "%s hitelesÃtÃsi tÃpus nem tÃmogatott"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:836
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3129
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:731
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:363
+#, c-format
+msgid "Error creating SASL authentication object."
+msgstr "Hiba a SASL hitelesÃtÃsi objektum lÃtrehozÃsakor."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:779
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3234
+#, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "Nem adott meg jelszÃt."
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:820
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3279
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3381,69 +3229,68 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:997
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:182
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:144
 #, c-format
 msgid "IMAP server %s"
 msgstr "%s IMAP kiszolgÃlÃ"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:184
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:881
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
 #, c-format
 msgid "IMAP service for %s on %s"
 msgstr "IMAP szolgÃltatÃs a kÃvetkezÅnek %s, ezen a cÃmen: %s"
 
-#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1367
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2416
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:371
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:793
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:409
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:615
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:621
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:669
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:289
-msgid "Inbox"
-msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1972
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2176
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:315
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1822
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1319
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1986
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2445
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1327
 #, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
 msgstr "A mappanÃv â%sâ  nem ÃrvÃnyes, mert a(z) â%câ karaktert tartalmazza"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2050
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1348
+#, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "A szÃlÅmappa nem tartalmazhat almappÃkat"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2103
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:407
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:504
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:550
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik."
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1330
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2458
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1338
 #, c-format
 msgid "Unknown parent folder: %s"
 msgstr "Ismeretlen szÃlÅmappa: %s"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3137
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3235
 #, c-format
 msgid "Server unexpectedly disconnected"
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt"
 
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3140
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3238
 msgid "Server unexpectedly disconnected: "
 msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:91
 #, c-format
 msgid "Could not create folder summary for %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s mappa-ÃsszefoglalÃjÃt"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:82
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:99
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s: "
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃrat ehhez: %s: "
@@ -3468,35 +3315,34 @@ msgstr "_HasznÃlandà gyorsÃtÃtÃrazott kapcsolatok szÃma"
 msgid "Namespace:"
 msgstr "NÃvtÃr:"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+msgid "Default IMAP port"
+msgstr "Alap IMAP port"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
 msgid "IMAP+"
 msgstr "IMAP+"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1404
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1504
 msgid "Error writing to cache stream: "
 msgstr "Hiba gyorsÃtÃtÃr-adatfolyam ÃrÃsa kÃzben: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2083
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2214
 #, c-format
 msgid "Not authenticated"
 msgstr "Nincs hitelesÃtve"
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2850
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %s): "
-msgstr "Nem lehet kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s (port: %s): "
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3311
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3452
 msgid "Closing tmp stream failed: "
 msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezÃrÃsa sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5343
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5358
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5490
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5505
 msgid "Cannot create spool file: "
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a vÃrÃlistafÃjlt: "
 
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1135
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1607
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1115
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Nincs ilyen mappa: %s"
@@ -3527,11 +3373,11 @@ msgstr "postafiÃk: %s (%s)"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:466
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:473
 msgid "Index message body data"
 msgstr "LevÃltÃrzs adatainak indexelÃse"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:700
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:704
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3552,11 +3398,11 @@ msgstr "MH formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrak"
 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
 msgstr "A helyi levelek tÃrolÃsa MH formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrakban."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
 msgid "Local delivery"
 msgstr "Helyi kÃzbesÃtÃs"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
 msgid ""
 "For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
 "folders managed by Evolution."
@@ -3564,29 +3410,29 @@ msgstr ""
 "A helyi levelek letÃltÃsÃhez (ÃthelyezÃsÃhez) szabvÃnyos mbox formÃtumà "
 "tÃrolÃkbÃl az Evolution Ãltal kezelt mappÃkba."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
 msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
 msgstr "S_zÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
 msgid "Maildir-format mail directories"
 msgstr "Maildir formÃtumà levÃlkÃnyvtÃrak"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
 msgid "For storing local mail in maildir directories."
 msgstr "A helyi levelek tÃrolÃsa maildir kÃnyvtÃrakban."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
 msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
 msgstr "Ãlla_potfejlÃcek tÃrolÃsa Elm/Pine/Mutt formÃtumban"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
 msgid "Standard Unix mbox spool file"
 msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃfÃjl"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:128
 msgid ""
 "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
 "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
@@ -3595,76 +3441,84 @@ msgstr ""
 "fÃjlokban.\n"
 "Hasznos lehet Elm, Pine vagy Mutt tÃpusà mappÃk olvasÃsakor."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
+#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
 msgid "Standard Unix mbox spool directory"
 msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃkÃnyvtÃr"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:174
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:319
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:92
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt %s mappÃt %s nÃvre Ãtnevezni: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
+#, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr "%s helyi levÃl fÃjl"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:377
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:318
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:542
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:574
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not an absolute path"
 msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem abszolÃt Ãtvonal"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:183
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
 #, c-format
 msgid "Store root %s is not a regular directory"
 msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem kÃzÃnsÃges kÃnyvtÃr"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:194
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:332
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:255
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:265
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:390
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a mappÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:220
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
 #, c-format
 msgid "Local stores do not have an inbox"
 msgstr "A helyi tÃrolÃkhoz nincs BeÃrkezett Ãzenetek mappa"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:281
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "%s helyi levÃl fÃjl"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:393
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt %s mappÃt %s nÃvre Ãtnevezni: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:467
-#, c-format
-msgid "Could not rename '%s': %s"
-msgstr "Az ÃtnevezÃs nem sikerÃlt â%sâ: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:498
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:695
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt â%sâ mappaindexfÃjlt tÃrÃlni: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:526
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:724
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:463
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet a(z) â%sâ mappametafÃjlt tÃrÃlni: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:548
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:549
+#, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "Az ÃtnevezÃs nem sikerÃlt â%sâ: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:569
 #, c-format
 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
 msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni a levelet az ÃsszefoglalÃhoz: ismeretlen ok"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+msgid "No such message"
+msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:223
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
 msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappÃhoz fÅzni: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:246
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:256
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:271
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
 #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
@@ -3672,7 +3526,7 @@ msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappÃhoz fÅzni: %s: "
 msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) %s levelet a(z) %s mappÃbÃl: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:326
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:351
 #, c-format
 msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
 msgstr "Nem lehet Ãtvinni az Ãzenetet a cÃl mappÃba: %s"
@@ -3683,29 +3537,29 @@ msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:686
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:728
 #, c-format
 msgid "Folder %s already exists"
 msgstr "A mappa (%s) mÃr lÃtezik"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:406
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:341
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:464
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:358
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:505
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:351
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:368
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
 msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa nem lÃtezik."
@@ -3717,7 +3571,7 @@ msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem maildir kÃnyvtÃr."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:584
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:652
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ: %s"
@@ -3726,37 +3580,37 @@ msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ: %s"
 msgid "not a maildir directory"
 msgstr "nem maildir kÃnyvtÃr"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:508
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:825
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:143
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:159
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:885
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
 #, c-format
 msgid "Could not scan folder '%s': %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt pÃsztÃzni a mappÃt: â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:677
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:719
 #, c-format
 msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
 msgstr "Nem lehet Ãtnevezni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:571
 #, c-format
 msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a maildir kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:557
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:562
 msgid "Checking folder consistency"
 msgstr "Mappa konzisztenciÃjÃnak ellenÅrzÃse"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:655
 msgid "Checking for new messages"
 msgstr "Ãj levelek keresÃse"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:743
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:468
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:826
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:748
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:863
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
 msgid "Storing folder"
 msgstr "Mappa tÃrolÃsa"
@@ -3776,39 +3630,39 @@ msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
 msgstr "A mappa javÃthatatlanul sÃrÃltnek nÃz ki."
 
 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:71
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt zÃrolni a mappÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:363
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:534
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:380
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:550
 #, c-format
 msgid "Cannot create a folder by this name."
 msgstr "Nem lehet kÃnyvtÃrat lÃtrehozni ezen a nÃven."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:400
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:417
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
 msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:550
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
 #, c-format
 msgid "Cannot create directory '%s': %s."
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ kÃnyvtÃrat: %s."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:582
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder: %s: %s"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:568
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:584
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "A mappa mÃr lÃtezik"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:609
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:622
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:651
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:627
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:640
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3817,115 +3671,114 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ:\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:632
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:650
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a regular file."
 msgstr "â%sâ nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:641
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
 msgstr "â%sâ mappa nem Ãres. Nem tÃrÃlhetÅ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:667
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:681
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:686
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
 #, c-format
 msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet tÃrÃlni a(z) â%sâ mappaÃsszegzÅ-fÃjlt: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:761
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:783
 #, c-format
 msgid "The new folder name is illegal."
 msgstr "Az Ãj mappanÃv ÃrvÃnytelen."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:776
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:799
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
 msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt: â%sâ: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:859
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:882
 #, c-format
 msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
 msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt %s nÃvre: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:476
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:495
 #, c-format
 msgid "Could not open folder: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a mappÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:537
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556
 #, c-format
 msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
-msgstr ""
-"VÃgzetes levÃlÃrtelmezÃsi hiba a(z) %s pozÃcià kÃzelÃben a(z) %s mappÃban"
+msgstr "VÃgzetes levÃlÃrtelmezÃsi hiba a(z) %s pozÃcià kÃzelÃben a(z) %s mappÃban"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:622
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
 #, c-format
 msgid "Cannot check folder: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt ellenÅrizni a mappÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:697
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:833
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
 #, c-format
 msgid "Could not open file: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni ezt a fÃjlt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az ideiglenes postafiÃkot: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:949
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:988
 #, c-format
 msgid "Could not close source folder %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt lezÃrni a forrÃsmappÃt %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
 #, c-format
 msgid "Could not close temporary folder: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt bezÃrni az ideiglenes mappÃt: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:756
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:789
 #, c-format
 msgid "Could not rename folder: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni ezt a mappÃt: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153
 #, c-format
 msgid "Could not store folder: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt tÃrolni ezt a mappÃt: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1131
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
 "it.)"
 msgstr "Az MBOX fÃjl sÃrÃlt, javÃtsa. A vÃrt From sor nem talÃlhatÃ."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:895
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1140
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1193
 #, c-format
 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
 msgstr "Az Ãsszefoglalà Ãs a mappa eltÃr, mÃg szinkronizÃlÃs utÃn is"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1052
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1210
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1240
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1263
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1293
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
 msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1229
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1282
 #, c-format
 msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
 msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s: %s"
@@ -3935,12 +3788,12 @@ msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s: %s"
 msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
 msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappÃhoz fÅzni: %s: "
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:483
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
 #, c-format
 msgid "Could not create folder '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:497
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:542
 #, c-format
 msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
 msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
@@ -3950,32 +3803,22 @@ msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
 msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az MH kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:327
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem nyithatà meg: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:341
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem kÃzÃnsÃges fÃjl vagy kÃnyvtÃr"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:350
 #, c-format
 msgid "Spool mail file %s"
 msgstr "%s vÃrÃlista-levÃlfÃjl"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:353
 #, c-format
 msgid "Spool folder tree %s"
 msgstr "%s vÃrÃlista-mappafa"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:391
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:394
 #, c-format
 msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
 msgstr "â%s/%sâ mappa nem lÃtezik."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open folder '%s':\n"
@@ -3984,12 +3827,12 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt megnyitni a mappÃt (â%sâ):\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:409
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:414
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' does not exist."
 msgstr "A mappa (â%sâ) nem lÃtezik."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:421
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder '%s':\n"
@@ -3998,26 +3841,36 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a mappÃt (â%sâ):\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:426
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a mailbox file."
 msgstr "â%sâ nem postafiÃkfÃjl."
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:462
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
 #, c-format
 msgid "Store does not support an INBOX"
 msgstr "A tÃrolà nem tÃmogatja a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃt"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:476
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:495
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be deleted"
 msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem tÃrÃlhetÅk"
 
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:491
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:510
 #, c-format
 msgid "Spool folders cannot be renamed"
 msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem nevezhetÅk Ãt"
 
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem nyithatà meg: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:599
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem kÃzÃnsÃges fÃjl vagy kÃnyvtÃr"
+
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
@@ -4041,47 +3894,53 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt szinkronizÃlni a(z) â%sâ vÃrÃlistamappÃt: %s\n"
 "A mappa sÃrÃlt lehet, mÃsolat mentve ide: â%sâ"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:388
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:213
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:424
 #, c-format
 msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
 msgstr "BelsÅ hiba: az UID ÃrvÃnytelen formÃtumÃ: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:240
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:436
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:697
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:267
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a levelet: %s: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:472
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:478
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:525
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a levelet: %s: "
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:508
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:514
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:561
 #, c-format
 msgid "Posting failed: %s"
 msgstr "KÃldÃs sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:520
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:556
 msgid "Posting failed: "
 msgstr "KÃldÃs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:549
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
 #, c-format
 msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
 msgstr "Nem kÃldhet NNTP Ãzeneteket kapcsolat nÃlkÃli mÃdban!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:569
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:605
 #, c-format
 msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
 msgstr "Nem mÃsolhat leveleket egy NNTP mappÃbÃl!"
 
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid ""
-"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
 msgstr ""
 "MappÃk mutatÃsa _rÃvid jelÃlÃssel (pÃldÃul: c.o.linux a comp.os.linux "
 "helyett)"
@@ -4090,47 +3949,54 @@ msgstr ""
 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
 msgstr "A _feliratkozÃsi pÃrbeszÃdablakban relatÃv mappanevek mutatÃsa"
 
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
+msgid "Default NNTP port"
+msgstr "Alap NNTP port"
+
 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
+msgid "NNTP over SSL"
+msgstr "NNTP SSL felett"
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:59
 msgid "USENET news"
 msgstr "USENET hÃrcsoportok"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
 msgstr "Ez egy szolgÃltatà a USENET hÃrcsoportok ÃrÃsÃhoz Ãs olvasÃsÃhoz."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
 msgid ""
 "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
 "password."
-msgstr ""
-"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃt hasznÃl az NNTP kiszolgÃlÃhoz."
+msgstr "Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃt hasznÃl az NNTP kiszolgÃlÃhoz."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:73
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
 #, c-format
 msgid "Authentication requested but no username provided"
 msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges, de nem adott meg felhasznÃlÃnevet"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:85
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:109
 #, c-format
 msgid "Cannot authenticate to server: %s"
 msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃn: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:342
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:357
 #, c-format
 msgid "Could not read greeting from %s: "
 msgstr "Nem sikerÃlt az ÃdvÃzlÃst elolvasni innen: %s: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:355
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
 #, c-format
 msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
 msgstr "A(z) %s NNTP kiszolgÃlà %d hibakÃdot adott vissza: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:523
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:528
 #, c-format
 msgid "USENET News via %s"
 msgstr "USENET hÃrcsoportok innen: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1041
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4141,7 +4007,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1156
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
+#, c-format
+msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
+msgstr "Nem hozhat lÃtre mappÃt hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon fel."
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1169
+#, c-format
+msgid "You cannot rename a folder in a News store."
+msgstr "Nem nevezhet Ãt egy mappÃt egy hÃrcsoportban."
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
+#, c-format
+msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
+msgstr "Nem tÃrÃlhet mappÃt a hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon le."
+
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4152,7 +4033,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nincs ilyen hÃrcsoport. A kivÃlasztott elem valÃszÃnÅleg egy szÃlÅmappa."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1198
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1389
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4163,85 +4044,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "hÃrcsoport nem lÃtezik!"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
-#, c-format
-msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
-msgstr "Nem hozhat lÃtre mappÃt hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon fel."
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1247
-#, c-format
-msgid "You cannot rename a folder in a News store."
-msgstr "Nem nevezhet Ãt egy mappÃt egy hÃrcsoportban."
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1264
-#, c-format
-msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
-msgstr "Nem tÃrÃlhet mappÃt a hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon le."
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1476
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582
 msgid "NNTP Command failed: "
 msgstr "Az NNTP parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1550
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1656
 #, c-format
 msgid "Not connected."
 msgstr "Nincs kapcsolat."
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:232
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:343
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:358
 #, c-format
 msgid "%s: Scanning new messages"
 msgstr "%s: Ãj Ãzenetek keresÃse"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:244
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:256
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from xover: %s"
 msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz az xover rÃszÃrÅl: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374
 #, c-format
 msgid "Unexpected server response from head: %s"
 msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz a head rÃszÃrÅl: %s"
 
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:405
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:419
 #, c-format
 msgid "Operation failed: %s"
 msgstr "MÅvelet sikertelen: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:277
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:336
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "No message with UID %s"
 msgstr "Nincs %s felhasznÃlÃazonosÃtÃjà levÃl"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:352
 #, c-format
 msgid "Retrieving POP message %d"
 msgstr "%d. POP-levÃl letÃltÃse"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Ismeretlen ok"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:488
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:472
 msgid "Retrieving POP summary"
 msgstr "POP-Ãsszefoglalà letÃltÃse"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get POP summary: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a POP-ÃsszefoglalÃt: %s"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487
+msgid "Cannot get POP summary: "
+msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a POP-ÃsszefoglalÃt: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:563
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557
 msgid "Expunging old messages"
 msgstr "RÃgi levelek eltÃvolÃtÃsa"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:577
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:569
 msgid "Expunging deleted messages"
 msgstr "A tÃrlÃsre kijelÃlt levelek eltÃvolÃtÃsa"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
-msgid "Message storage"
+msgid "Message Storage"
 msgstr "LevÃltÃrolÃ"
 
 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
@@ -4262,15 +4127,23 @@ msgstr "TisztÃtottak tÃrlÃse a _helyi Ãrkezett mappÃbÃl"
 msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
 msgstr "Az Ãsszes P_OP3-kiterjesztÃs tiltÃsa"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
+msgid "Default POP3 port"
+msgstr "Alap POP3 port"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+msgid "POP3 over SSL"
+msgstr "POP3 SSL felett"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
 msgid "POP"
 msgstr "POP"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:58
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
 msgstr "CsatlakozÃs Ãs a levelek letÃltÃse POP-kiszolgÃlÃkrÃl."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:75
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
 "is the only option supported by many POP servers."
@@ -4278,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃval kapcsolÃdik a POP-kiszolgÃlÃhoz. "
 "Sok POP-kiszolgÃlà csak ezt a mÃdot tÃmogatja."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:85
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
 msgid ""
 "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
 "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4290,43 +4163,42 @@ msgstr ""
 "tÃmogatjÃk."
 
 #. Translators: This is the separator between an error and an explanation
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:98
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:130
 #, c-format
 msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt ÃrvÃnyes ÃdvÃzlÃst olvasni a(z) %s POP kiszolgÃlÃn"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:237
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:200
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:151
 msgid "STLS not supported by server"
 msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja az STLS-t"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:218
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
 msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:231
-msgid "TLS negotiations failed"
-msgstr "A TLS tÃrgyalÃs meghiÃsult"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
+msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:190
 msgid "TLS is not available in this build"
 msgstr "A TLS nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:317
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:472
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4336,23 +4208,22 @@ msgstr ""
 "mechanizmus nem tÃmogatott."
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:340
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
 #, c-format
 msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
 msgstr "SASL â%sâ Sikertelen bejelentkezÃs a(z) %s%s POP-kiszolgÃlÃra"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:286
 #, c-format
 msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr ""
-"SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃra"
+msgstr "SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃra"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:374
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
 msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a(z) %s POP-kiszolgÃlÃn: "
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4362,17 +4233,17 @@ msgstr ""
 "Ãrkezett. Ezt valÃszÃnÅleg egy szemÃlyisÃglopÃsi tÃmadÃs okozza, keresse meg "
 "a rendszergazdÃt."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password: %s"
+"Error sending password: "
 msgstr ""
 "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz.\n"
-"Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben: %s"
+"Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben: "
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4382,7 +4253,7 @@ msgstr ""
 "Hiba a felhasznÃlÃnÃv kÃldÃse kÃzben%s"
 
 #. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4391,27 +4262,27 @@ msgstr ""
 "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz.\n"
 "Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben%s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
 #, c-format
 msgid "POP3 server %s"
 msgstr "%s POP3-kiszolgÃlÃ"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
 #, c-format
 msgid "POP3 server for %s on %s"
 msgstr "POP3 kiszolgÃlà ehhez: %s, itt: %s"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:693
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:626
 #, c-format
 msgid "Could not connect to POP server %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz"
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:720
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
 #, c-format
 msgid "No such folder '%s'."
 msgstr "Nincs â%sâ mappa."
 
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:737
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
 #, c-format
 msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
 msgstr "A POP3 tÃrolÃk nem rendelkeznek mappahierarchiÃval"
@@ -4442,8 +4313,7 @@ msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a cÃmzettek listÃjÃt"
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt csÅvezetÃket lÃtrehozni a sendmailhez: %s: a levÃl nem ment el"
+msgstr "Nem sikerÃlt csÅvezetÃket lÃtrehozni a sendmailhez: %s: a levÃl nem ment el"
 
 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
 #, c-format
@@ -4469,50 +4339,66 @@ msgstr "A(z) %s vÃgrehajtÃsa meghiÃsult: a levÃl nem ment el."
 msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
 msgstr "A sendmail %d Ãllapottal lÃpett ki: a levÃl nem ment el."
 
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
+msgid "Default SMTP port"
+msgstr "Alap SMTP port"
+
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
+msgid "SMTP over SSL"
+msgstr "SMTP SSL felett"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44
+msgid "Message submission port"
+msgstr "ÃzenetkÃldÃsi port"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
 msgstr ""
 "SMTP hasznÃlata levelek kÃzbesÃtÃsÃhez egy tÃvoli levÃlelosztÃhoz "
 "csatlakozÃssal."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
 msgid "Welcome response error: "
 msgstr "HibÃs ÃdvÃzlÅ vÃlasz: "
 
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:277
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:284
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
 msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: %s"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:246
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
 msgid "STARTTLS command failed: "
 msgstr "A STARTTLS parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
+msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: "
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s"
 msgstr "%s SMTP kiszolgÃlÃ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
 #, c-format
 msgid "SMTP mail delivery via %s"
 msgstr "SMTP levÃlkÃldÃs %s kiszolgÃlÃn keresztÃl"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:408
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
 #, c-format
 msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
 msgstr "%s SMTP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a kÃrt %s hitelesÃtÃsi tÃpust."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4523,186 +4409,181 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:613
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: service not connected."
 msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a szolgÃltatÃshoz nincs kapcsolat."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:564
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: sender address not valid."
 msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a feladà cÃme ÃrvÃnytelen."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
 msgid "Sending message"
 msgstr "LevÃl kÃldÃse"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:649
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: no recipients defined."
 msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: nincs cÃmzett."
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
 #, c-format
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: egy vagy tÃbb ÃrvÃnytelen cÃmzett"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
 msgid "Syntax error, command unrecognized"
 msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
 msgstr "Szintaktikai hiba a paramÃterekben vagy argumentumokban"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
 msgid "Command not implemented"
 msgstr "A parancs nincs megvalÃsÃtva"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
 msgid "Command parameter not implemented"
 msgstr "A parancsparamÃter nincs megvalÃsÃtva"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
 msgid "System status, or system help reply"
 msgstr "RendszerÃllapot, vagy rendszer-segÃdÃzenet"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
 msgid "Help message"
 msgstr "SegÃdÃzenet"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
 msgid "Service ready"
 msgstr "SzolgÃltatÃs rendelkezÃsre Ãll"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
 msgid "Service closing transmission channel"
 msgstr "A szolgÃltatÃs lezÃrja az Ãtviteli csatornÃt"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
 msgid "Service not available, closing transmission channel"
 msgstr "A szolgÃltatÃs nem ÃrhetÅ el, az Ãtviteli csatorna lezÃrÃdik"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
 msgid "Requested mail action okay, completed"
 msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet rendben, befejezve"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
 msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
 msgstr "A felhasznÃlà nem helyi, tovÃbbÃtÃs a <forward-path>-ra"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
 msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
 msgid "Requested action aborted: error in processing"
 msgstr "A kÃrt mÅvelet megszakÃtva: hiba a feldolgozÃs kÃzben"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
 msgid "User not local; please try <forward-path>"
 msgstr "Nem helyi felhasznÃlÃ; prÃbÃlja a <forward-path>-t"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
 msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: elÃgtelen rendszertÃrolÃhely"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
 msgstr "A kÃrt mÅvelt sikertelen: tÃrfoglalÃs tÃllÃpÃse"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
 msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem engedÃlyezett postafiÃknÃv"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
 msgstr "Kezdje el Ãrni a levelet, fejezze be <CRLF>.<CRLF> karakterekkel"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:763
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
 msgid "Transaction failed"
 msgstr "Sikertelen tranzakciÃ"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
 msgid "A password transition is needed"
 msgstr "JelszÃÃtvitel szÃksÃges"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
 msgid "Authentication mechanism is too weak"
 msgstr "A hitelesÃtÃsi mechanizmus tÃl gyenge"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:771
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
 msgstr "A kÃrt hitelesÃtÃsi mechanizmushoz titkosÃtÃs szÃksÃges"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
 msgid "Temporary authentication failure"
 msgstr "Ãtmeneti hitelesÃtÃsi hiba"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
 msgid "SMTP Greeting"
 msgstr "SMTP ÃdvÃzlet"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1082
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
 msgid "HELO command failed: "
 msgstr "A HELO parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1150
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
 msgid "SMTP Authentication"
 msgstr "SMTP hitelesÃtÃs"
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1157
-#, c-format
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Hiba a SASL hitelesÃtÃsi objektum lÃtrehozÃsakor."
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1187
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1148
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
 msgid "AUTH command failed: "
 msgstr "Az AUTH parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1304
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1327
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1294
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
 msgid "MAIL FROM command failed: "
 msgstr "A MAIL FROM parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
 msgid "RCPT TO command failed: "
 msgstr "Az RCPT TO parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1370
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1346
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
 #, c-format
 msgid "RCPT TO <%s> failed: "
 msgstr "RCPT TO <%s> sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1441
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1500
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1519
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1532
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1540
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1495
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1516
 msgid "DATA command failed: "
 msgstr "A DATA parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1565
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1579
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1587
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1555
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1563
 msgid "RSET command failed: "
 msgstr "Az RSET parancs sikertelen: "
 
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1612
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1626
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1633
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1602
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1609
 msgid "QUIT command failed: "
 msgstr "A QUIT parancs sikertelen: "
 
@@ -4818,329 +4699,390 @@ msgctxt "CategoryName"
 msgid "Waiting"
 msgstr "VÃrakozÃs"
 
+#: ../libedataserver/e-client.c:120
+msgid "Source not loaded"
+msgstr "A forrÃs nincs betÃltve"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:122
+msgid "Source already loaded"
+msgstr "A forrÃs mÃr be van tÃltve"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:130
+msgid "Offline unavailable"
+msgstr "Kapcsolat nÃlkÃl nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../libedataserver/e-client.c:152
+msgid "D-Bus error"
+msgstr "D-Bus hiba"
+
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
+#. * time, in 12-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M.%S %P"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
+#. * in 24-hour format.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
+#. * time, in 24-hour format.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %k.%M.%S"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
+#. * in 12-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %l.%M %P"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
+#. * in 24-hour format, without seconds.
 #. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %k.%M"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
+#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1666
 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %l %P"
 
 #. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
+#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1671
 msgid "%a %m/%d/%Y %H"
 msgstr "%Y. %m. %d. %a %k"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674 ../libedataserver/e-time-utils.c:1794
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
 msgid "%a %m/%d/%Y"
 msgstr "%Y. %m. %d., %a."
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1681
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %l.%M.%S %P"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
 msgstr "%Y. %m. %d. %k.%M.%S"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1690
 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %l.%M %P"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695
 msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
 msgstr "%Y. %m. %d. %k.%M"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700
 msgid "%m/%d/%Y %I %p"
 msgstr "%Y. %m. %d. %l %P"
 
 #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
+#. * without minutes or seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1705
 msgid "%m/%d/%Y %H"
 msgstr "%Y. %m. %d. %k"
 
 #. strptime format of a weekday and a date.
 #. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708 ../libedataserver/e-time-utils.c:1797
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%Y. %m. %d."
 
 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1868 ../libedataserver/e-time-utils.c:1988
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%l.%M.%S %P"
 
 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1980
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%k.%M.%S"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
 #. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1877 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%l.%M %P"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
 #. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
+#. * without seconds.
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1977
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%k.%M"
 
 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
 msgid "%H%M"
 msgstr "%k%M"
 
 #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1888
 msgid "%I %p"
 msgstr "%l %P"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:93
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:673
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:662
 msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
 msgstr "Az LDAP kiszolgÃlà elÃrÃse nÃvtelenÃl"
 
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:435
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
 msgid "Failed to authenticate.\n"
 msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs.\n"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:127
-msgid "Category Properties"
-msgstr "KategÃria tulajdonsÃgai"
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:221
+msgid "Currently _used categories:"
+msgstr "_Jelenleg hasznÃlt kategÃriÃk:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:138
-msgid "Category _Name"
-msgstr "KategÃria _neve"
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
+msgid "_Available Categories:"
+msgstr "_RendelkezÃsre Ãllà kategÃriÃk:"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:144
-msgid "Category _Icon"
-msgstr "KategÃria i_konja"
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:320
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
+msgid "Category"
+msgstr "KategÃria"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:294
+#, c-format
+msgid "Create category \"%s\""
+msgstr "â%sâ kategÃria lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:185
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:132
 msgid "Category Icon"
 msgstr "KategÃriaikon"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:191
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:136
 msgid "_No Image"
 msgstr "_Nincs kÃp"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:406
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:173
+msgid "Category _Name"
+msgstr "KategÃria _neve"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:181
+msgid "Category _Icon"
+msgstr "KategÃria i_konja"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:221
+msgid "Category Properties"
+msgstr "KategÃria tulajdonsÃgai"
+
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
 "name"
-msgstr "MÃr lÃtezik â%sâ nevÅ kategÃria. KÃrem vÃlasszon mÃsik nevet."
+msgstr "MÃr lÃtezik â%sâ nevÅ kategÃria. VÃlasszon mÃsik nevet."
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:661
-msgid "Currently _used categories:"
-msgstr "_Jelenleg hasznÃlt kategÃriÃk:"
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for calendar %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+"Ok: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:668
-msgid "_Available Categories:"
-msgstr "_RendelkezÃsre Ãllà kategÃriÃk:"
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
+#, c-format
+msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s naptÃr jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:711
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztÃs"
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for task list %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Adja meg %s feladatlista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+"Ok: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:768
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
+#, c-format
+msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s feladatlista (%s felhasznÃlÃ)"
 
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:773
-msgid "Category"
-msgstr "KategÃria"
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for memo list %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Adja meg %s feljegyzÃslista jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+"Ok: %s"
 
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:294
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
 #, c-format
-msgid "Create category \"%s\""
-msgstr "â%sâ kategÃria lÃtrehozÃsa"
+msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s feljegyzÃslista (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for address book %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Adja meg %s cÃmjegyzÃk jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+"Ok: %s"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
+#, c-format
+msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s cÃmjegyzÃk (%s felhasznÃlÃ)"
+
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "Adja meg a jelmondatot"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:176
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Adja meg a jelszÃt"
+
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184
 msgid "Show Contacts"
 msgstr "NÃvjegyek megjelenÃtÃse"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:198
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
 msgid "Address B_ook:"
 msgstr "_CÃmjegyzÃk:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:214
 msgid "Cate_gory:"
 msgstr "_KategÃria:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:224
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:232
 msgid "_Search:"
 msgstr "_KeresÃs:"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:242
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:977
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1035
 msgid "Any Category"
 msgstr "BÃrmely kategÃria"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:244
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:252
 msgid "Co_ntacts"
 msgstr "_NÃvjegyek"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:289
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:307
 msgid "Search"
 msgstr "KeresÃs"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
 msgid "Address Book"
 msgstr "CÃmjegyzÃk"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:295
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
 msgid "Contacts"
 msgstr "NÃvjegyek"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:412
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:430
 msgid "Select Contacts from Address Book"
 msgstr "NÃvjegyek kijelÃlÃse a cÃmjegyzÃkbÅl"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:747
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:778
 msgid "_Add"
 msgstr "HozzÃ_adÃs"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:751
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
 msgid "_Remove"
 msgstr "_EltÃvolÃtÃs"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:891
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:954
 #, c-format
 msgid "Error loading address book: %s"
 msgstr "Hiba a cÃmjegyzÃk betÃltÃse kÃzben: %s"
 
 #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2661
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2816
 #, c-format
 msgid "E_xpand %s Inline"
 msgstr "%s ki_bontÃsa beÃgyazva"
 
 #. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2676
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2831
 #, c-format
 msgid "Cop_y %s"
 msgstr "%s mÃs_olÃsa"
 
 #. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2686
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2841
 #, c-format
 msgid "C_ut %s"
 msgstr "%s ki_vÃgÃsa"
 
 #. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2703
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2858
 #, c-format
 msgid "_Edit %s"
 msgstr "%s s_zerkesztÃse"
 
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:509
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:520
 #, c-format
 msgid "_Delete %s"
 msgstr "%s tÃ_rlÃse"
 
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:127
-#, c-format
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
 msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
 msgstr "A kulcstartà kulcsa hasznÃlhatatlan: nincs felhasznÃlÃ- vagy gÃpnÃv"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
 msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva."
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
 msgid "_Remember this passphrase"
 msgstr "_EmlÃkezzen erre a jelszÃra"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738
 msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
 msgstr "E_mlÃkezzen erre a jelszÃra a munkamenet hÃtralÃvÅ rÃszÃben"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "_EmlÃkezzen erre a jelszÃra"
 
 #: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
+#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744
 msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
 msgstr "E_mlÃkezzen erre a jelszÃra a munkamenet hÃtralÃvÅ rÃszÃben"
 
 #. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:99
 msgid "Select destination"
 msgstr "CÃl kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:170
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
 msgid "_Destination"
 msgstr "_CÃl"
 
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
-msgid "Invalid connection"
-msgstr "ÃrvÃnytelen kapcsolat"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "ÃrvÃnytelen vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
-msgid "No response from the server"
-msgstr "Nem Ãrkezett vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
-msgid "Bad parameter"
-msgstr "HibÃs paramÃter"
-
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Ezen a szÃmÃtÃgÃpen"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]