[gcompris] Updated Spanish translation



commit 60dae83dda4bc1cadb71840a6a4da6402d9d86ce
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Sep 15 12:19:32 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  309 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 229 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9bb0fa2..803c94a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris.gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 11:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:17+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Varias actividades de cÃlculo."
 
 #: ../boards/braille.xml.in.h:1
 #: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.xml.in.h:1
-#| msgid "Discover the Computer"
 msgid "Discover the Braille system"
 msgstr "Descubre el sistema Braille"
 
@@ -348,7 +347,7 @@ msgid ""
 "continue?$\\r$\\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed "
 "will be deleted.$\\rGCompris user settings will not be affected."
 msgstr ""
-"Se va a eliminar su directorio GCompris. Quiere continuar?$\\r$\\rNota: se "
+"Se va a eliminar su carpeta GCompris. ÂQuiere continuar?$\\r$\\rNota: se "
 "borrarà cualquier complemento no estÃndar que haya instalado.$\\rLos ajustes "
 "de GCompris no se verÃn afectados."
 
@@ -656,7 +655,7 @@ msgid "Board"
 msgstr "Tablero"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:246
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1258
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1246
 #: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
@@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "culturales."
 
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1985
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1326
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%1$s</b> configuration\n"
@@ -1730,58 +1729,59 @@ msgstr "Tablero especial que incrusta python dentro de GCompris."
 msgid "Special board that embeds python into gcompris."
 msgstr "Tablero especial que incrusta Python dentro de GCompris."
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:151
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:165
 msgid "Braille : Unlocking the Code"
 msgstr ""
 
 #. Braille Intro
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:153
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:167
 msgid ""
 "The Braille system is a method that is used by blind people to read and "
 "write."
 msgstr ""
 
 #. Braille Description
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:156
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:170
 msgid ""
 "Each Braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6."
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:175
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:189
 msgid "I am braille TUX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:187
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:201
 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing Braille characters."
 msgstr ""
 
 #. Translators : Do not translate the token {letter}
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:259
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:272
 msgid "Click on the dots in braille cell area to produce the letter {letter}."
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:264
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:277
 msgid ""
-"Look at the char map and observe the first and second line how they are "
-"similar."
+"Look at the Braille character map and observe how similar the first and "
+"second line are."
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:267
-msgid "Take care, the 'W' letter was added afterwards."
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:280
+msgid ""
+"Again, similar as the first line but take care, the 'W' letter was added "
+"afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:269
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:283
 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:287
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:302
 msgid "Braille Cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:309
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.py:142
+#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:324
 msgid "Click to confirm your selection of dots"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1839,6 @@ msgid "PLAYER 2"
 msgstr "JUGADOR 2"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:150
-#| msgid "Number"
 msgid "Check Number"
 msgstr ""
 
@@ -1857,7 +1856,6 @@ msgid "Lotto Master"
 msgstr ""
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:236
-#| msgid "Guess a number"
 msgid "Generate a number"
 msgstr "Genera un nÃmero"
 
@@ -1881,7 +1879,6 @@ msgid "2nd"
 msgstr "2Â"
 
 #: ../src/braille_lotto-activity/braille_lotto.py:338
-#| msgid "red"
 msgid "3rd"
 msgstr "3Â"
 
@@ -2323,12 +2320,12 @@ msgstr ""
 
 #. require by all utf8-functions
 #. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:367
 #: ../src/gletters-activity/gletters.c:229 ../src/memory-activity/memory.c:935
 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
 msgstr "abcdefghijklmnÃopqrstuvwxyz"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:379
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:378
 msgid ""
 "This activity will be played with questions displayed as text instead of "
 "being spoken"
@@ -2336,7 +2333,7 @@ msgstr ""
 "Esta actividad se jugarà con preguntas mostradas como texto en lugar de "
 "hablarse"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:383
 #: ../src/memory-activity/memory.c:906
 msgid ""
 "Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -2349,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 "Ve al diÃlogo de configuraciÃn para\n"
 "activar el sonido"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:405
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2361,25 +2358,25 @@ msgstr ""
 "Error: esta actividad requiere que instale primero\n"
 "los paquetes con las voces de GCompris para el idioma Â%s o Â%sÂ"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:908
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:905
 msgid "Questions cannot be empty."
 msgstr "Las preguntas no pueden estar vacÃas."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:918
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:915
 msgid "Answers cannot be empty."
 msgstr "Las respuestas no pueden estar vacÃas."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:924
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:921
 #, c-format
 msgid "Too many characters in the Answer (maximum is %d)."
 msgstr "Demasiados caracteres en la respuesta (el mÃximo es %d)"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:948
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:945
 msgid "All the characters in Questions must also be in the Answers."
 msgstr ""
 "Todos los caracteres de las preguntas deben estar tambiÃn en las respuestas."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:965
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:962
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid entry:\n"
@@ -2391,34 +2388,26 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. answer
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1269
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1257
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
 msgid "Answer"
 msgstr "Respuesta"
 
 #. question
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1280
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1268
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
-#. toggle box
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1350
-#: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:486
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
-#: ../src/readingh-activity/reading.c:929
-#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
-msgid "Uppercase only text"
-msgstr "Texto sÃlo en mayÃsculas"
-
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1427
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1404
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
 msgid "Back to default"
 msgstr "Restablecer predeterminados"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
 "listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
@@ -2428,21 +2417,32 @@ msgstr ""
 "boca en marco horizontal inferior."
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
-msgid "Click on a letter"
+#, fuzzy
+#| msgid "Click on a letter"
+msgid "Click on a lowercase letter"
 msgstr "Pulsa sobre una letra"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:3
 msgid "Letter-name recognition"
 msgstr "Reconocimiento de nombres de letras"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:4
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:4
 msgid "Listen to a letter and click on the right one"
 msgstr "Escucha una letra y pulsa en la correcta"
 
 #: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:5
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:5
 msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
 msgstr "Reconocimiento visual de letras. Puede mover el ratÃn."
 
+#: ../src/click_on_letter_up-activity/click_on_letter_up.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Click on a letter"
+msgid "Click on an uppercase letter"
+msgstr "Pulsa sobre una letra"
+
 #: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:524
 msgid "Set the watch to:"
 msgstr "Pon la hora en:"
@@ -2736,45 +2736,6 @@ msgstr "Castillo de Egeskov, Dinamarca"
 msgid "Windmill in SÃnderho, FanÃ, Denmark"
 msgstr "Molino de viento en SÃnderho, FanÃ, Dinamarca"
 
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.py:125
-msgid "Dicey - Dicey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.py:234
-msgid "Choose an operator to indicate the question mark"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Prime Number Munchers"
-msgid "Braille number codes"
-msgstr "Masticadores de nÃmeros primos"
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.xml.in.h:2
-msgid "Deciphering the braille code"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.xml.in.h:3
-msgid "Dicey Dicey"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.xml.in.h:4
-msgid ""
-"In the first three levels you have to identify the corresponding braille "
-"code resulting out of the given operation. Click on the dots in braille cell "
-"and click on OK to confirm your selection of dots. In the last three levels "
-"you have to identify the given braille mathematical operator to find out the "
-"operation involved. Click on the braille math symbol dice to confirm your "
-"answer. There is a REPEAT icon given in the bottom board for help. Check the "
-"braille chart on clicking it."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dicey_dicey-activity/dicey_dicey.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Louis Braille School : http://louisbrailleschool.org .Libbraille : Portable "
-"library for braille display : http://libbraille.org/features.php";
-msgstr ""
-
 #: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
 msgstr "Habilidades bÃsicas para contar"
@@ -3518,7 +3479,7 @@ msgstr "AmpliaciÃn"
 #: ../src/gcompris/config.c:382
 #, c-format
 msgid "Couldn't open skin dir: %s"
-msgstr "No se puede abrir el directorio de apariencias: %s"
+msgstr "No se pudo abrir la carpeta de apariencias: %s"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:413 ../src/gcompris/config.c:862
 #: ../src/gcompris/config.c:876
@@ -3602,35 +3563,34 @@ msgid ""
 "descriptions."
 msgstr ""
 "Ejecuta gcompris con menà local (p. ej. -l /reading te permitirà jugar sÃlo "
-"a actividades en el directorio de lectura, -l /strategy/connect4 sÃlo a la "
-"actividad conecta4). Use Â-l list para listar todas las actividades "
+"a actividades en la carepta de lectura, -l /strategy/connect4 sÃlo a la "
+"actividad conecta4). Usa Â-l list para listar todas las actividades "
 "disponibles y sus descripciones."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:191
 msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
-msgstr "GCompris buscarà el directorio de datos en este directorio"
+msgstr "GCompris buscarà la carpeta de datos en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:194
 msgid "GCompris will find the skins in this directory"
-msgstr "GCompris buscarà las apariencias en este directorio"
+msgstr "GCompris buscarà las apariencias en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:197
 msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
-msgstr "GCompris buscarà los complementos de actividad en este directorio"
+msgstr "GCompris buscarà los complementos de actividad en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:200
 msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
-msgstr "GCompris buscarà la actividad Python en este directorio"
+msgstr "GCompris buscarà la actividad Python en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:203
 msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
 msgstr ""
-"GCompros buscarà el archivo de localizaciÃn (traducciÃn .mo) en este "
-"directorio"
+"GCompros buscarà el archivo de localizaciÃn (traducciÃn .mo) en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:206
 msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
-msgstr "GCompris buscarà el menà de actividades en este directorio"
+msgstr "GCompris buscarà el menà de actividades en esta carpeta"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:209
 msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
@@ -3666,12 +3626,12 @@ msgid ""
 "Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
 "$XDG_CONFIG_HOME."
 msgstr ""
-"UbicaciÃn del directorio de configuraciÃn: [$HOME/.config/gcompris]. Lo "
+"UbicaciÃn de la carpeta de configuraciÃn: [$HOME/.config/gcompris]. Lo "
 "alternativo es establecer $XDG_CONFIG_HOME."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:230
 msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
-msgstr "La ubicaciÃn de los directorios de usuario: [$HOME/My GCompris]"
+msgstr "La ubicaciÃn de las carpetas de usuario: [$HOME/My GCompris]"
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:233
 msgid "Run the experimental activities"
@@ -3709,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
 msgstr ""
-"En modo servidor, especifica donde està el directorio cachà para evitar "
+"En modo servidor, especifica donde està la carpeta cachà para evitar "
 "descargas innecesarias."
 
 #: ../src/gcompris/gcompris.c:255
@@ -3889,7 +3849,7 @@ msgid ""
 "This directory contains the files you create with the GCompris educational "
 "suite\n"
 msgstr ""
-"Este directorio contiene los archivos que creas con la suit educacional "
+"Esta carpeta contiene los archivos que creas con la suit educacional "
 "GCompris\n"
 
 #: ../src/gcompris/properties.c:513
@@ -3898,7 +3858,7 @@ msgid ""
 "You can include these images in your drawings and animations.\n"
 "The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
 msgstr ""
-"Pon cualquier nÃmero de imÃgenes en este directorio.\n"
+"Pon cualquier nÃmero de imÃgenes en esta carpeta.\n"
 "Puedes incluir estas imÃgenes en tus dibujos y animaciones.\n"
 "Los formatos de imagen soportados son jpeg, png y svg.\n"
 
@@ -4596,6 +4556,14 @@ msgstr ""
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Activar sonidos"
 
+#. toggle box
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:883 ../src/login-activity/login.py:486
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:492
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:929
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:889
+msgid "Uppercase only text"
+msgstr "Texto sÃlo en mayÃsculas"
+
 #: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
 #: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
 msgid "Keyboard manipulation"
@@ -5793,7 +5761,6 @@ msgid "Click to confirm your sequence"
 msgstr ""
 
 #: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:224
-#| msgid "pear"
 msgid "year"
 msgstr "aÃo"
 
@@ -7077,7 +7044,7 @@ msgstr "Penalty"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:512
 msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
-msgstr "Error: no se encontrà ninguna foto en el directorio de datos"
+msgstr "Error: no se encontrà ninguna foto en la carpeta de datos"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:575
 msgid "Click on the differences between the two images."
@@ -7400,133 +7367,6 @@ msgstr ""
 "Tux està hambriento. AyÃdalo a encontrar peces contando los bloques de hielo "
 "necesarios para alcanzarlos."
 
-#. Level 1
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:41
-msgid "What goes up white and comes down yellow and white?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:42
-msgid "What rises and waves all day?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:43
-msgid "What has two wheels and speeds up hills for a hike?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:44
-msgid "What hides in shoes and crosses the street?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:45
-msgid "What falls from the sky without hurting your brain?"
-msgstr ""
-
-#. Level 2
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:48
-msgid ""
-"This is a word which rhymes with cat, It grows on your head because it's a :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:49
-msgid ""
-"I'm useful for journey when you are going far, I need lots of petrol because "
-"I'm a :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:50
-msgid ""
-"This is a word which rhymes with up.You can drink out of me because I'm a :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:51
-msgid "This is a word which rhymes with bake, I'm nice to eat because I'm a : "
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:52
-msgid ""
-"This is a word which rhymes with spoon, I shine at night because I'm a :"
-msgstr ""
-
-#. Level 3
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:55
-msgid ""
-"A never ending circle,a brightly shiny thing,It's on my fourth finger "
-"because its a :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:56
-msgid "The more I dry,The wetter I get"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:57
-msgid ""
-"What has roots as nobody sees, Is taller than trees,up it goes and yet never "
-"grows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:58
-msgid ""
-"You hear my sound you feel me when I move,But see me when you never will"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:59
-msgid ""
-"You'll find us near ponds or sitting on logs, we jump and we cloak because "
-"we are : "
-msgstr ""
-
-#. Level 4
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:62
-msgid "What do you get when you put a car and a pet together?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:63
-msgid "What can speak in every language , but never went to school ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:64
-msgid "What's expensive and floats through the room?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:65
-msgid "What got loose and spoiled the race"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:66
-msgid "Some fly, some sting, some hide in rugs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.py:157
-msgid "Type your answer here"
-msgstr "Escribe aquà tu respuesta"
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:1
-msgid ""
-"Answer to the rhyme or riddle by identifying the braille alphabet code.Check "
-"the braille chart on clicking the toggle button for help.Click in the entry "
-"box to start typing your answer.Press enter to confirm."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:2
-msgid "Braille alphabet codes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:3
-msgid "Can you solve this ?"
-msgstr "ÂPuedes resolver esto?"
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:4
-msgid "Rhymes Riddles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:5
-msgid "set a credit for rhymes_riddles"
-msgstr ""
-
-#: ../src/rhymes_riddles-activity/rhymes_riddles.xml.in.h:6
-msgid "set a manual for rhymes_riddles"
-msgstr ""
-
 #: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
 #, c-format
 msgid "Weight in g = %s"
@@ -8206,6 +8046,17 @@ msgstr "Entrenamiento con el teclado"
 msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
 msgstr "Teclea la palabra completa mientras cae, antes de que llegue al suelo"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Prime Number Munchers"
+#~ msgid "Braille number codes"
+#~ msgstr "Masticadores de nÃmeros primos"
+
+#~ msgid "Type your answer here"
+#~ msgstr "Escribe aquà tu respuesta"
+
+#~ msgid "Can you solve this ?"
+#~ msgstr "ÂPuedes resolver esto?"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Error: this activity requires that you first install\n"
 #~ "the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]