[galeon] Updated Spanish translation



commit fa5e68c9028292ca47f1137f4c0cf5811588d333
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Sep 15 12:06:27 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   23 +++++++++--------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cfe4bed..4a6b095 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=galeon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-11 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:04+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "Siempre mostrar las pestaÃas, incluso cuando una sola està abierta."
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:15
 msgid "Ask for download directory"
-msgstr "Pedir el directorio de descarga"
+msgstr "Pedir la carpeta de descarga"
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:16
 msgid "Ask for download directory."
-msgstr "Pedir el directorio de descarga."
+msgstr "Pedir la carpeta de descarga."
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:17
 msgid "Autocompletion"
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:30
 msgid "Default directory to download to"
-msgstr "Directorio predeterminado para ubicar las descargas"
+msgstr "Carpeta predeterminada para ubicar las descargas"
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:31
 msgid "Default directory to download to."
-msgstr "Directorio predeterminado para ubicar las descargas."
+msgstr "Carpeta predeterminada para ubicar las descargas."
 
 #: ../galeon.schemas.in.h:32
 msgid "Default font type"
@@ -1713,7 +1713,6 @@ msgid " (%d x %d mm)"
 msgstr " (%d x %d mm)"
 
 #: ../mozilla/GeckoPrintService.cpp:181
-#| msgid "E_xtra Options"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
@@ -1732,7 +1731,6 @@ msgid "Spooling..."
 msgstr "Encolandoâ"
 
 #: ../mozilla/GeckoPrintSession.cpp:320
-#| msgid "Print_er:"
 msgid "Print error"
 msgstr "Error de impresiÃn"
 
@@ -2874,12 +2872,10 @@ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
 msgstr "Igual que --close, pero sale del modo servidor tambiÃn"
 
 #: ../src/galeon-main.c:104
-#| msgid "URL"
 msgid "URL ..."
 msgstr "URLâ"
 
 #: ../src/galeon-main.c:278
-#| msgid "Don't _Start Galeon"
 msgid "Could not start Galeon Browser"
 msgstr "No se pudo iniciar el navegador Galeon"
 
@@ -2893,7 +2889,6 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../src/galeon-main.c:316
-#| msgid "Galeon Web Browser"
 msgid "Galeon Web Browser options"
 msgstr "Opciones del navegador web Galeon"
 
@@ -3273,8 +3268,8 @@ msgid ""
 "Ensure the %s environment variable is set to the correct Mozilla "
 "installation directory."
 msgstr ""
-"AsegÃrese de que la variable de entorno %s està establecida al directorio de "
-"la instalaciÃn de Mozilla correcto."
+"AsegÃrese de que la variable de entorno %s està establecida a la carpeta de "
+"la instalaciÃn de Mozilla correcta."
 
 #: ../src/galeon-shell.c:701 ../src/galeon-window.c:1343
 msgid "Bookmarks"
@@ -5952,7 +5947,7 @@ msgstr "Modificado:"
 
 #: ../utils/gul-gui.c:400
 msgid "Directory not writable"
-msgstr "Directorio no escribible"
+msgstr "Carpeta no escribible"
 
 #: ../utils/gul-gui.c:406
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]