[gnome-contacts] Updated Portuguese translation



commit 90f9ff8b9ee6134f519978d6ce4d6eb9cbe1e52f
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Thu Sep 15 08:11:23 2011 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pt.po   |  456 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 457 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 27cc9d3..060691d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -25,6 +25,7 @@ lv
 nb
 pa
 pl
+pt
 pt_BR
 ru
 sl
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..b951d16
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,456 @@
+# gnome-contacts's Portuguese translation.
+# Copyright  2011 gnome-contacts
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Nenhum contacto encontrado com o id %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Contacto nÃo foi encontrado"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Nenhum contacto encontrado com o endereÃo de email %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Apresentar os contactos com este id individual"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Apresentar os contactos com este endereÃo de email"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:152
+msgid "â contact management"
+msgstr "â gestÃo de contactos"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alcunha"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+msgid "Enter nickname"
+msgstr "Introduza a alcunha"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+msgid "Alias"
+msgstr "SinÃnimo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+msgid "Enter alias"
+msgstr "Introduza o sinÃnimo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Introduza o endereÃo de email"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Introduza o nÃmero de telefone"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
+msgid "Enter link"
+msgstr "Introduza o link"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Street"
+msgstr "Rua"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Extension"
+msgstr "ExtensÃo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "City"
+msgstr "Cidade"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "State/Province"
+msgstr "Estado/ProvÃncia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "CÃdigo Postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "PO box"
+msgstr "Caixa postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+msgid "Country"
+msgstr "PaÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+msgid "Chat"
+msgstr "DiÃlogo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+msgid "Add detail"
+msgstr "Adicionar detalhe"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+msgid "Phone number"
+msgstr "NÃmero de telefone"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+msgid "Postal Address"
+msgstr "EndereÃo Postal"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "Navegar para mais imagens"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
+msgid "Browse for more pictures..."
+msgstr "Navegar para mais imagens..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
+msgid "Enter name"
+msgstr "Inroduza o nome"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Nome do Contacto"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
+msgid "Address copied to clipboard"
+msgstr "EndereÃo copiado para a Ãrea de transferÃncia"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
+msgid "Birthday"
+msgstr "Data de Nascimento"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
+msgid "Profession"
+msgstr "ProfissÃo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
+msgid "Title"
+msgstr "TÃtulo"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
+msgid "Manager"
+msgstr "Gestor"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistente"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Incapaz de criar novos contactos: %s\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Incapaz de encontrar contacto criado recentemente\n"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
+msgid "More"
+msgstr "Mais"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "Adicionar/Remover Contactos Associados..."
+
+#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:404
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Estado desconhecido"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:406
+msgid "Offline"
+msgstr "Desligado"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:410
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:412
+msgid "Available"
+msgstr "DisponÃvel"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:414
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:416
+msgid "Extended away"
+msgstr "Ausente estendido"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:418
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:420
+msgid "Hidden"
+msgstr "Escondido"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "DiÃlogo Ovi"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Instant Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell GroupWise"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
+msgid "Local network"
+msgstr "Rede local"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
+msgid "sip"
+msgstr "sip"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:637
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:890
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:916
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "Erro interno inesperado: incapaz de encontrar o contacto criado"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:937
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Contacto Local"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:940
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
+msgid "Link Contact"
+msgstr "Associar Contacto"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:103
+#, c-format
+msgid "Select contacts to link to %s"
+msgstr "Seleccione os contactos a associar a %s"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Associar"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:171
+msgid "Currently linked:"
+msgstr "Actualmente associados:"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
+msgid ""
+"Connect to an account,\n"
+"import or add contacts"
+msgstr ""
+"Ligar a uma conta,\n"
+"importar or adicionar contactos"
+
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Contas Online"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:121
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizado..."
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Home"
+msgstr "Pasta Pessoal"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+msgid "Work"
+msgstr "Trabalho"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:293
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Fax profissional"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:294
+msgid "Callback"
+msgstr "Chamada"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:295
+msgid "Car"
+msgstr "Carro"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:298
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax Pessoal"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:299
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:300
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobile"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:302
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:303
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:304
+msgid "Radio"
+msgstr "RÃdio"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:305
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:307
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:301
+msgid "New contact"
+msgstr "Novo contacto"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]