[evolution/wip/gsettings] updated Tamil translation
- From: Rodrigo Moya <rodrigo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/wip/gsettings] updated Tamil translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 12:42:04 +0000 (UTC)
commit bf6623b6aa596ec7d10abbe627a3a06047f26244
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Tue Sep 13 19:48:51 2011 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 3871 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1941 insertions(+), 1930 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4f0d4f3..65fa533 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-#: ../shell/main.c:569
+#: ../shell/main.c:570
# Jayaradha N <jaya pune redhat com>, 2004.
# Felix <ifelix redhat com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 07:50+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-23 10:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 19:46+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 19:48+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: ta\n"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà '{0}' àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà. "
-"àààààààààà ààààààà ààààààààà? "
+"ààààààà àààààààààà '{0}' àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà. àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààà? "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Add with duplicates"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP àààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1273
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà. "
-"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà? "
+"àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààà. àààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààà? "
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà {0} ààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:608
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:618
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "àààà (_A)"
@@ -270,8 +270,8 @@ msgid "_Use as it is"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà (_U)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:710
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:715
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2104
msgid "Anniversary"
msgstr "ààààà àààààààà"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà"
#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:709
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:714
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2103 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
#: ../shell/main.c:140
msgid "Birthday"
msgstr "àààààààààà"
@@ -303,24 +303,24 @@ msgid "Calendar:"
msgstr "àààààààààà:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:991
msgid "Contact"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:654
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:676
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2925
msgid "Contact Editor"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:382
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:386
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:630
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1004
-#: ../smime/lib/e-cert.c:832
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1019
+#: ../smime/lib/e-cert.c:837
msgid "Email"
msgstr "àààààààààà àààààà"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "àààà ààààà (_N)..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1306
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1323
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
msgid "Home"
msgstr "àààààà"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:408
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:409
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
msgid "Other"
msgstr "àààààà"
@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:690
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1303
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1320
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
msgid "Work"
msgstr "àààà"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgid "_Blog:"
msgstr "_B ààààààà:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:710
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1963
msgid "_Calendar:"
msgstr "àààààààààà (_C):"
@@ -512,47 +512,47 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "àààààà àààààààà (_Z):"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
msgid "AIM"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
msgid "Jabber"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
msgid "Yahoo"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:658
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:661
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "àààà-àààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
msgid "MSN"
msgstr "ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:657
msgid "ICQ"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:656
msgid "GroupWise"
msgstr "àààààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:659
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
msgid "Skype"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:451
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:469
msgid "Error adding contact"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààà"
@@ -564,21 +564,21 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àà
msgid "Error removing contact"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:669
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2904
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:670
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2919
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà - %s"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3383
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3398
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3384
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3399
msgid "_No image"
msgstr "ààààààà ààààà (_N)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3714
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3730
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
@@ -586,43 +586,43 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà àààààààà:\n"
"\n"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3719
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' ààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3727
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3743
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3740
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3754
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3756
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3770
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' ààààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3769
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3785
msgid "Invalid contact."
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:431
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:437
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "ààààààà àààààà- àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:434
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:440
msgid "_Edit Full"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_E)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:482
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:488
msgid "_Full name"
msgstr "àààààà ààààà (_F)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:493
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:499
msgid "E_mail"
msgstr "àààààààààà (_m)"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:504
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:510
msgid "_Select Address Book"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà (_S)"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "_Suffix:"
msgstr "ààààà (_S):"
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:740
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:742
msgid "Contact List Editor"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
@@ -719,23 +719,23 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
"(_T):"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:863
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:865
msgid "Contact List Members"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1438
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1440
msgid "Error adding list"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1453
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1455
msgid "Error modifying list"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1468
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1470
msgid "Error removing list"
msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1599
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1601
msgid "_Members"
msgstr "ààààààààààààà (_M)"
@@ -758,8 +758,8 @@ msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà "
-"ààààààà àààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà? "
+"àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà. àààààààààà "
+"ààààààà ààààààààà? "
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -778,11 +778,11 @@ msgstr ""
" àààààààà ààààààà ààààààààà? "
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:328
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:332
msgid "_Merge"
msgstr "àààààààà àààà (_M)"
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:311
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:315
msgid "Merge Contact"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
msgid "Any field contains"
@@ -817,15 +817,15 @@ msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d ààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:354
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:357
msgid "Error getting book view"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:768
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:771
msgid "Search Interrupted"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:158
msgid "Error modifying card"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààà"
@@ -850,34 +850,34 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1325
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1329
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà (%s) à àààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1340
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1344
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1343
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1348
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "ààààààà àààà (%s) ààààààààà àààààààà àààààà àààààààà ?"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1498
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -892,16 +892,16 @@ msgstr[1] ""
"%d àààààààààà ààààààààà àààà%d ààààà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
"àààà àààààààààà ààààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1506
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1512
msgid "_Don't Display"
msgstr "àààààààà (_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1507
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1513
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààà (_A)"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:685
msgid "Assistant"
msgstr "àààààààà"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid "Categories"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:680
msgid "Company"
msgstr "àààààààà"
@@ -987,22 +987,22 @@ msgid "Journal"
msgstr "àààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:684
msgid "Manager"
msgstr "ààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:712
msgid "Mobile Phone"
msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:645
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
msgid "Nickname"
msgstr "ààààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:733
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:739
msgid "Note"
msgstr "àààààààà"
@@ -1031,13 +1031,13 @@ msgid "Radio"
msgstr "àààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:585
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "ààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:711
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:716
msgid "Spouse"
msgstr "ààààà"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Home Email"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:819
msgid "Other Email"
msgstr "àààà àààààààààà"
@@ -1194,69 +1194,68 @@ msgstr "àààààààà ààààààà (_S)..."
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "ààà àààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:215
msgid "Open map"
msgstr "ààààààààà ààà "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "List Members:"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:681
msgid "Department"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:682
msgid "Profession"
msgstr "ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:679
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:683
msgid "Position"
msgstr "àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:682
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:686
msgid "Video Chat"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:683
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:687
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:511
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:513
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:294
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:528
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:684
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:688
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "ààààà/ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:685
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:689
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:711
msgid "Phone"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:686
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:690
msgid "Fax"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:687
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:708
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:691
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:713
msgid "Address"
msgstr "àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:708
msgid "Home Page"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:709
msgid "Web Log"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -1264,8 +1263,8 @@ msgstr "àààà ààààà"
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:713
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:380
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:718
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:385
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:120
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:138
@@ -1277,29 +1276,29 @@ msgstr "àààà ààààà"
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:971
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:986
msgid "List Members"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:989
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1004
msgid "Job Title"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1026
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1041
msgid "Home page"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1035
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1050
msgid "Blog"
msgstr "ààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1233
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1248
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:980
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "%s àààààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1309,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààà "
"ààààà àààà àààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists "
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà. àààà %s àà àààààà àààààà àààààààààà àààà "
"àààààà àààààà àààààà ààààààààààà. "
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1327,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"à ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà(LDAP)-àààààààà ààààààààà àààààà "
"ààààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
@@ -1335,11 +1334,11 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà. ààààààà ààààà àààààà(URI) à àààààààààààààààààà àààààà "
"àààààà ààààààà ààààà ààààààààààà."
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
msgid "Detailed error message:"
msgstr "ààààààà àààà àààààà:"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1351,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààààà. àààààà àààà àààààà àààààààààààààà \n"
"ààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book. Please make your search\n"
@@ -1364,50 +1363,50 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààà àààà ààààààààà."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà %s àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààà àààààà àààà %s àààààààà ààààà àààààààà."
#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:241
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààààààààà. %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:263
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308
msgid "Select Address Book"
msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:371
msgid "list"
msgstr "àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:533
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:552
msgid "Move contact to"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:535
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:554
msgid "Copy contact to"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:557
msgid "Move contacts to"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:540
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:559
msgid "Copy contacts to"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
@@ -1415,64 +1414,64 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
msgid "Card View"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:741
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:401
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:868
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:907 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:748
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:546
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:413
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:902
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "àààààààààà...."
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1072
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ààààààààà CSV àààààà Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1073
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "ààààààààà CSV ààààààà Tab àààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1049
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1081
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "àààààààà CSV àààààà Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "àààààààà CSV ààààààà Tab Importer"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1058
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1090
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "ààààààà CSV àààààà Tab (.csv, .tab)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "ààààààà CSV ààààààà Tab àààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:777
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "àààààààà(LDAP) ààààà àààààààà àààààà (.ldif)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:778
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:797
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "ààààààààà LDIF ààààà"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "àààààààà (.vcf, .gcrd)"
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:659
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:716
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:719
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "àààààà %d"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
msgid "Can not open file"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -1484,13 +1483,13 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:926
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1739 ../em-format/em-format.c:2316
-#: ../mail/em-folder-tree.c:695 ../mail/mail-ops.c:658
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:312
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2923
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:938
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1759 ../em-format/em-format.c:2324
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:658
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:220
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1469 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:314
msgid "Unknown error"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -1533,23 +1532,23 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààà
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:138
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:139
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "àààààà ààà àààààà àààà; --help àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:152
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "csv àààààà vcard àààà ààààààà ààààà ààààà"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:161
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:162
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "ààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:169
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:170
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "ààààààà àààààààà, àààà ààààààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:200
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:201
msgid "Unhandled error"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
@@ -1651,19 +1650,19 @@ msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà?"
@@ -1942,29 +1941,29 @@ msgstr "ààààààà (_S)"
msgid "_Send Notice"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_S)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:107
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ààààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:120
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ààà"
msgstr[1] "àààààà"
#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
-#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
-#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1125
+#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
+#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:133
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1190
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "àààà"
msgstr[1] "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:313
msgid "Start time"
msgstr "àààààà ààààà"
@@ -1978,9 +1977,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààà ààààààà àà
#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1734
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1744
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1739
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1749
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
msgid "Location:"
msgstr "àààà:"
@@ -1988,7 +1987,7 @@ msgstr "àààà:"
msgid "Snooze _time:"
msgstr "ààààà ààààà (_t)"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:916
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:919
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "ààààààààà (_D)"
@@ -2000,18 +1999,18 @@ msgstr "àààààà (_S)"
#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:428
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:454
#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:379
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:387
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "days"
msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:427
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:453
#: ../filter/filter.ui.h:15
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:386
msgid "hours"
msgstr "àààààà"
@@ -2022,39 +2021,39 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:426
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:452
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:385
msgid "minutes"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1586
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1715
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1588
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1720
msgid "No summary available."
msgstr "ààààààààà ààààà."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1595
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1597
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1599
msgid "No description available."
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
msgid "No location information available."
msgstr "àà àààààà ààààà."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1649
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "àààààààààà %d ààààààààààà àààààà"
msgstr[1] "àààààààààà %d àààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1848
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1882
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1853
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1888
msgid "Warning"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1852
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1857
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2066,7 +2065,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààààààààààààààààà, ààààààààà \n"
"àààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1888
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1894
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2082,17 +2081,17 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà ààààà ààààà ààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1903
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1909
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "àààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:45
msgid "invalid time"
msgstr "àààààààààààààà ààààà"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:396
-#: ../calendar/gui/misc.c:116
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:71 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
+#: ../calendar/gui/misc.c:118
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -2100,8 +2099,8 @@ msgstr[0] "%d ààà"
msgstr[1] "%d àààààà"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:402
-#: ../calendar/gui/misc.c:122
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:411
+#: ../calendar/gui/misc.c:124
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -2111,8 +2110,8 @@ msgstr[1] "%d àààààààààà"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
-#: ../calendar/gui/misc.c:126
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#: ../calendar/gui/misc.c:128
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -2160,8 +2159,8 @@ msgstr "ààà"
msgid "Classification"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:495
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:504
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
@@ -2191,9 +2190,9 @@ msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:863
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Location"
msgstr "àààà"
@@ -2202,15 +2201,15 @@ msgstr "àààà"
msgid "Organizer"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:503
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:763 ../calendar/gui/e-cal-model.c:770
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:493 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:502 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "ààààààà"
@@ -2226,7 +2225,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Summary"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2255,27 +2254,27 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid "is not"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:636
msgid "Edit Reminder"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:438
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:827
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
msgid "Pop up an alert"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:828
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
msgid "Play a sound"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:829
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:455
msgid "Run a program"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:442
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:830
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:451
msgid "Send an email"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -2365,7 +2364,7 @@ msgstr "ààààààà(ààààà)"
msgid "start of appointment"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:245
msgid "Action/Trigger"
msgstr "ààààà/ààààààà"
@@ -2375,133 +2374,137 @@ msgstr "àààà (_d)"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "Reminders"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "Type:"
msgstr "ààà:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:516
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:185
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:530
msgid "_Type:"
msgstr "ààà (_T):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:242 ../mail/mail-config.ui.h:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:248 ../mail/mail-config.ui.h:155
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
msgid "_Name:"
msgstr "ààààà (_N):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:291
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:300
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:293
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:302
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:295
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:304
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà (_y)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:350
+msgid "Sh_ow reminder notifications"
+msgstr "_o ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:425
msgid "Colo_r:"
msgstr "ààààà (_r):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:395
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:406
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:417
-#: ../mail/em-folder-properties.c:233 ../mail/mail-config.ui.h:52
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1052
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:218
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3001
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:448
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:460
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:471
+#: ../mail/em-folder-properties.c:235 ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1080
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:228
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3045
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:407
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:461
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Task List"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:418
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:472
msgid "Memo List"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:506
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:564
msgid "Calendar Properties"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:506
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:564
msgid "New Calendar"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:624
msgid "Task List Properties"
msgstr "ààà àààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:565
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:624
msgid "New Task List"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:624
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:684
msgid "Memo List Properties"
msgstr "ààà àààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:624
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:684
msgid "New Memo List"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This event has been deleted."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This task has been deleted."
msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:70
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:81
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This event has been changed."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This task has been changed."
msgstr "àààà ààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:94
msgid "This memo has been changed."
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s àààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:458
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:461
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "ààààààààààààà àààà àààà: %s"
@@ -2510,97 +2513,97 @@ msgstr "ààààààààààààà àààà àààà: %s"
msgid "Could not save attachments"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:611
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:613
msgid "Could not update object"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:739
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:741
msgid "Edit Appointment"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:746
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:748
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "ààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:748
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:750
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "ààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:754
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:756
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "àààààààààààà ààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:756
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:758
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "ààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:761
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "ààààààààààà - %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:779
msgid "No Summary"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:898
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900
msgid "Keep original item?"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1101
msgid "Close the current window"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108 ../mail/e-mail-browser.c:141
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1455
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:459 ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
msgid "Copy the selection"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1113 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115 ../mail/e-mail-browser.c:148
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1462
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
msgid "Cut the selection"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1469
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
msgid "Delete the selection"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
msgid "View help"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 ../mail/e-mail-browser.c:155
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1497
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
msgid "Save current changes"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:162
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1574
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
msgid "Select all text"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1169
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
msgid "_Classification"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:176
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
@@ -2609,223 +2612,223 @@ msgstr "ààààààààà (_C)"
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1183 ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185 ../mail/e-mail-browser.c:169
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1609
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
msgid "_File"
msgstr "àààààà (_F)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1616
msgid "_Help"
msgstr "àààà (_H)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1197
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1199
msgid "_Insert"
msgstr "àààà (_I)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
#: ../composer/e-composer-actions.c:340
msgid "_Options"
msgstr "àààààààààààà (_O)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211 ../mail/e-mail-browser.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213 ../mail/e-mail-browser.c:183
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1651 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "àààààà (_V)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
#: ../composer/e-composer-actions.c:289
msgid "_Attachment..."
msgstr "ààààààà (_A)...."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1225
#: ../composer/e-composer-actions.c:291
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
msgid "Attach a file"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
msgid "_Categories"
msgstr "àààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1239
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
msgid "Time _Zone"
msgstr "ààààà ààààààà (_Z)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252
msgid "Pu_blic"
msgstr "àààà (_b)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1252
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1254
msgid "Classify as public"
msgstr "àààà àà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259
msgid "_Private"
msgstr "ààààààààà (_P)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1261
msgid "Classify as private"
msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1266
msgid "_Confidential"
msgstr "ààààààààààà (_C)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1266
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1268
msgid "Classify as confidential"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "R_ole Field"
msgstr "ààààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1284
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1284
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "àààààààà,ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
msgid "_Status Field"
msgstr "àààà ààààà (_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
msgid "_Type Field"
msgstr "ààà ààààà (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "ààààààààààààààààà ààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
#: ../composer/e-composer-private.c:77
msgid "Recent _Documents"
msgstr "ààààà àààààààà (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2053
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2057
#: ../composer/e-composer-actions.c:508
msgid "Attach"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2389
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2552
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3533
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2395
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2558
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3547
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3497
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3511
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:67
msgid "attachment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3565
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3579
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:111
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
msgid "Could not open destination"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:127
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130
msgid "Destination is read only"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà àà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:161
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:164
msgid "Cannot create object"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:190
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:193
msgid "Could not open source"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààààà àààààà àààààààà? (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
msgstr "_R ààààààààààà àààààààààààà"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:65
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà: %s "
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:97
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "ààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:101
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "ààà àààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà: %s"
#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
-#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
+#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:105
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà: %s"
@@ -2892,13 +2895,13 @@ msgstr "ààààà/ààààààà (_F)"
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "ààààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3184
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3310
msgid "Appointment"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
msgid "Attendees"
msgstr "ààààààààààààààààà"
@@ -2906,128 +2909,128 @@ msgstr "ààààààààààààààààà"
msgid "Print this event"
msgstr "àààà àààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:556
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:558
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:635
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà "
"àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:651
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3080
msgid "This event has reminders"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "àààààààààààààààà (_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1263
msgid "Event with no start date"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1266
msgid "Event with no end date"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:811
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1439
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:708
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:819
msgid "Start date is wrong"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1449
msgid "End date is wrong"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1472
msgid "Start time is wrong"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1479
msgid "End time is wrong"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:865
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1644
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:749
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:873
msgid "An organizer is required."
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:899
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1678
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1885
msgid "_Delegatees"
msgstr "àààààààààà (_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1887
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ààààààààààààààààà (_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2921
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà '%s': %s"
#. Translators: This string is used when we are creating an Event
-#. (meeting or appointment) on behalf of some other user
+#. * (meeting or appointment) on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
-#. on behalf of some other user
+#. * on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
-#. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:967
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1784
+#. * on behalf of some other user
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1838
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "%s ààààààà ààààààà àààà ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3325
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ààààààààààààà ààààààà àààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3331
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3337
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "ààààààààààààà %d ààààààà àààà"
msgstr[1] "ààààààààààààà %d àààààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3356
msgid "Customize"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3362
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "ààààààààààààààààà (_n)..."
@@ -3052,7 +3055,7 @@ msgid "_Description:"
msgstr "àààààààà (_D):"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:366
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
msgid "_Location:"
msgstr "àààà (_L):"
@@ -3147,7 +3150,7 @@ msgid "Select Date"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "Select _Today"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà (_T)"
@@ -3155,7 +3158,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà (_
msgid "September"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3188
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3314
msgid "Memo"
msgstr "àààààààà"
@@ -3163,28 +3166,28 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Print this memo"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:393
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:405
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:430
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:442
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà "
"àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:434
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:446
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:924
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:936
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "'%s' ààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1099 ../em-format/em-format-quote.c:319
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2573
-#: ../mail/em-format-html.c:2638 ../mail/em-format-html.c:2662
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1144 ../em-format/em-format-quote.c:319
+#: ../em-format/em-format.c:1062 ../mail/em-format-html.c:2592
+#: ../mail/em-format-html.c:2657 ../mail/em-format-html.c:2681
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "To"
msgstr "ààààààà"
@@ -3204,65 +3207,65 @@ msgid "T_o:"
msgstr "àààààààà(_o):"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:333
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_L àààààààà:"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
"ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà. àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:57
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà. àààààà ààààààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:61
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààà. ààà àààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:65
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
"ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààà. àààà ààààààà ààààà "
"ààààààààààààààààà?"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91
msgid "This Instance Only"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:101
msgid "This and Future Instances"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
+#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:106
msgid "All Instances"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:573
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:575
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:904
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:944
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:974
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "on"
msgstr "àààààà"
@@ -3270,7 +3273,7 @@ msgstr "àààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1097
msgid "first"
msgstr "ààààà"
@@ -3279,7 +3282,7 @@ msgstr "ààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
msgid "second"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
msgid "third"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3295,7 +3298,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
msgid "fourth"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3303,7 +3306,7 @@ msgstr "ààààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
msgid "fifth"
msgstr "àààààààà"
@@ -3311,13 +3314,13 @@ msgstr "àààààààà"
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1058
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
msgid "last"
msgstr "ààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1082
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1147
msgid "Other Date"
msgstr "àààà ààààààà"
@@ -3325,7 +3328,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1153
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 ààààà 10 ààà"
@@ -3333,7 +3336,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 ààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1159
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 ààààà 20 ààà"
@@ -3341,73 +3344,73 @@ msgstr "11 ààààà 20 ààà"
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 ààààà 31 ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Monday"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "Tuesday"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "Wednesday"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1129
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "Thursday"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1130
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Friday"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
msgid "Saturday"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Sunday"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1321
msgid "on the"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1428
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1496
msgid "occurrences"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2140
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
msgid "Add exception"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2181
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2255
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2187
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2261
msgid "Modify exception"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2231
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2305
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "ààààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2365
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2439
msgid "Date/Time"
msgstr "àààà/ààààà"
@@ -3469,11 +3472,11 @@ msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "àààààà(ààààà)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "àààà àààààààààà ààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
+#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:200
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààà (_o)"
@@ -3489,10 +3492,10 @@ msgstr "àààà àààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:597
-#: ../calendar/gui/print.c:3274 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:440
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:725 ../calendar/gui/e-task-table.c:219
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:234 ../calendar/gui/e-task-table.c:606
+#: ../calendar/gui/print.c:3400 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
@@ -3501,47 +3504,47 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:438
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:596 ../calendar/gui/print.c:3271
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:217 ../calendar/gui/e-task-table.c:232
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:605 ../calendar/gui/print.c:3397
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
-#: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:526 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../mail/message-list.c:1274 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "àààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:595
-#: ../calendar/gui/print.c:3268
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:436
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:721
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:799 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:604
+#: ../calendar/gui/print.c:3394
msgid "In Progress"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
-#: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:528 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../mail/message-list.c:1272 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "ààààààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1533 ../calendar/gui/e-task-table.c:518
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1578 ../calendar/gui/e-task-table.c:527
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1273
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "ààààààà"
@@ -3549,10 +3552,10 @@ msgstr "ààààààà"
#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
-#: ../calendar/gui/print.c:3265 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:434
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:719 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:603
+#: ../calendar/gui/print.c:3391 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -3565,11 +3568,11 @@ msgid "Stat_us:"
msgstr "àààà (_u):"
#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
-#. Status: Accepted: X Declined: Y ...
+#. * Status: Accepted: X Declined: Y ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1854
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:635
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -3578,7 +3581,7 @@ msgstr "àààà"
#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:520 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:529 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -3608,8 +3611,8 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààààà ààà
msgid "_Send Options"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_S) "
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 ../calendar/gui/print.c:3186
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 ../calendar/gui/print.c:3312
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:535
msgid "Task"
msgstr "ààà"
@@ -3621,34 +3624,34 @@ msgstr "ààà ààààààààà"
msgid "Print this task"
msgstr "àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:251
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:252
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:286
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà "
"àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:290
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà, ààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:341
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "àààààààààààààààà (_z):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:793
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:801
msgid "Due date is wrong"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1737
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1757
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "'%s' ààà ààààà ààààààààààààààààà: %s"
@@ -3666,7 +3669,7 @@ msgid "Time zone:"
msgstr "ààààà ààààààà:"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:384
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -3674,74 +3677,74 @@ msgstr[0] "%d àààà"
msgstr[1] "%d ààààààà"
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:390
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d ààààà"
msgstr[1] "%d àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààà àààààààààà ààààààààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:471
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:480
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà àààààààà àààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:478
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà àààààààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:494
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s ààààààààà ààààààà àààà"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:501
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:510
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s ààààààààà àààààààà àààà"
#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:525
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:534
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"
#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
-#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:533
+#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ààààààà àààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 ../filter/e-filter-rule.c:669
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 ../filter/e-filter-rule.c:671
msgid "Untitled"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -3764,7 +3767,7 @@ msgstr "àààààà àààà:"
#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1083
msgid "Status:"
msgstr "àààà:"
@@ -3783,7 +3786,7 @@ msgstr "àààà àààààà:"
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Created"
msgstr "àààààààààààààààà"
@@ -3802,17 +3805,17 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
msgid "Start Date"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:571
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:188
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:580
msgid "Free"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:572
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:191
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 ../calendar/gui/e-task-table.c:581
msgid "Busy"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:665
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3823,44 +3826,44 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. Translators: "None" for task's status
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1539
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1090 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1053
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1539
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1090 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:203
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
msgid "No"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:776 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:776 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
-#: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2658
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1151
+#: ../calendar/gui/print.c:1168 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:102
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2697
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1535
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1580
msgid "Recurring"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1537
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1582
msgid "Assigned"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2811
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2910
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%sà àààààààààà"
@@ -3888,7 +3891,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "Priority"
msgstr "àààààààààà"
@@ -3897,7 +3900,7 @@ msgid "Start date"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
@@ -3921,52 +3924,52 @@ msgid "Delete selected events"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààà"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:269
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:650 ../calendar/gui/e-memo-table.c:862
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1104
msgid "Updating objects"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1801
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2646
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2685
msgid "Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1802
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2652
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2691
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1803
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546
msgid "Tentative"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1804
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:217
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2655
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
msgid "Delegated"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1805
msgid "Needs action"
msgstr "ààààà àààà"
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:539
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:761
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1949 ../calendar/gui/e-memo-table.c:539
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:770
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
@@ -3974,20 +3977,20 @@ msgstr "àààààààààààààààà: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:544
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:765
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1953 ../calendar/gui/e-memo-table.c:544
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:774
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "àààààààààààààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3220
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1969 ../calendar/gui/print.c:3346
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "àààà: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ààààà: %s %s"
@@ -4015,82 +4018,82 @@ msgstr ""
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:806
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:809
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:827
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:830
msgid "Show the second time zone"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààà"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:847
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:228
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:879
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:255
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:258
msgid "Select..."
msgstr "àààààààààà..."
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1875
+#. * month, %B = full month name. You can change the
+#. * order but don't change the specifiers or add
+#. * anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848 ../calendar/gui/e-day-view.c:1819
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1968
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
+#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. * You can change the order but don't change the
+#. * specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1836
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1053
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
+#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1852
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1089
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
-#: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
-#: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1019 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/print.c:977 ../calendar/gui/print.c:996
+#: ../calendar/gui/print.c:2484 ../calendar/gui/print.c:2504
msgid "am"
msgstr "ààà"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
-#: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
-#: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1022 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/print.c:982 ../calendar/gui/print.c:998
+#: ../calendar/gui/print.c:2489 ../calendar/gui/print.c:2506
msgid "pm"
msgstr "ààà"
#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2636
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "ààààà %d"
@@ -4111,67 +4114,67 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààà "
msgid "Resources"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1047 ../calendar/gui/print.c:1147
msgid "Individual"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
-#: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
+#: ../calendar/gui/print.c:1148 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "àààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
-#: ../calendar/gui/print.c:1096
+#: ../calendar/gui/print.c:1149
msgid "Resource"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
-#: ../calendar/gui/print.c:1097
+#: ../calendar/gui/print.c:1150
msgid "Room"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
-#: ../calendar/gui/print.c:1111
+#: ../calendar/gui/print.c:1164
msgid "Chair"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1050 ../calendar/gui/print.c:1165
msgid "Required Participant"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
-#: ../calendar/gui/print.c:1113
+#: ../calendar/gui/print.c:1166
msgid "Optional Participant"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
-#: ../calendar/gui/print.c:1114
+#: ../calendar/gui/print.c:1167
msgid "Non-Participant"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1060
msgid "Needs Action"
msgstr "ààààà àààà"
#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:553
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:578
msgid "Attendee "
msgstr "àààààà ààààààààààà "
#. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:623
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "àààààààà,ààààààààà "
@@ -4180,103 +4183,103 @@ msgstr "àààààààà,ààààààààà "
msgid "In Process"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1841
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1876
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "àààààààà %s àààà ààààà %s àà àààààààààà/àààààààà àààààà ààà àààààààààààà àààààààààà "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1851
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1886
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1856
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:448
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1891
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:957
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:460
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:345
+#: ../smime/gui/component.c:53
msgid "Enter password"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
+#. * %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:445
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2379
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. * name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
+#. * %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:449
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2410
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
+#. * %d = month day, %Y = full year.
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "Out of Office"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid "No Information"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:585
msgid "O_ptions"
msgstr "àààààààààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
msgid "Show _only working hours"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:614
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "ààààààààààààààààà (_z) "
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630
msgid "_Update free/busy"
msgstr "àààà/àààààààààà ààààà àààààààà (_U)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:663
msgid "_Autopick"
msgstr "àààààààààààà àààà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:678
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696
msgid "_All people and resources"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:706
msgid "All _people and one resource"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà (_p)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:716
msgid "_Required people"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà (_R)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:725
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààà ààààà (_o)"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:774
msgid "_Start time:"
msgstr "àààààà ààààà (_S):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:814
msgid "_End time:"
msgstr "àààààààà ààààà (_E):"
@@ -4305,46 +4308,46 @@ msgid "Member"
msgstr "àààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:420
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:472
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:458
msgid "Memos"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:501 ../calendar/gui/e-task-table.c:724
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:501 ../calendar/gui/e-task-table.c:733
msgid "* No Summary *"
msgstr "* ààààààààà ààààà *"
#. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:586 ../calendar/gui/e-task-table.c:806
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:588 ../calendar/gui/e-task-table.c:817
msgid "Start: "
msgstr "ààààààà:"
#. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:605 ../calendar/gui/e-task-table.c:824
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:607 ../calendar/gui/e-task-table.c:835
msgid "Due: "
msgstr "àààààà:"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587
msgid "Delete selected memos"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:750
msgid "Select all visible memos"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -4353,43 +4356,44 @@ msgid "Click to add a memo"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
-#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
-#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
+#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
+#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:546
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:643 ../calendar/gui/print.c:2168
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:652 ../calendar/gui/print.c:2273
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1043
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:435
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
msgid "Tasks"
msgstr "àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:968
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:974
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:963
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:980
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:969
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:986
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:975
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:992
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -4398,9 +4402,9 @@ msgid "Select Timezone"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1856
+#. * month name. You can change the order but don't
+#. * change the specifiers or add anything.
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1949
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -4433,27 +4437,27 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
msgid "Grab Focus"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:315
msgid "New Appointment"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:316
msgid "New All Day Event"
msgstr "ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:317
msgid "New Meeting"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:318
msgid "Go to Today"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
+#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:319
msgid "Go to Date"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:312
+#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:318
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààà"
@@ -4497,21 +4501,21 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1035
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1049
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1056
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1062
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1065
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1057
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
@@ -4519,10 +4523,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1082
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1093
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1100
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1103
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1083
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1094
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -4552,36 +4556,36 @@ msgstr "ààà àààààààààààà àààààààà
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2235
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2250
msgid "Purging"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:510 ../calendar/gui/itip-utils.c:565
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:511 ../calendar/gui/itip-utils.c:566
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "An organizer must be set."
msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:557
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:558
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "ààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754 ../calendar/gui/itip-utils.c:915
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:755 ../calendar/gui/itip-utils.c:916
msgid "Event information"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:757 ../calendar/gui/itip-utils.c:918
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:758 ../calendar/gui/itip-utils.c:919
msgid "Task information"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:760 ../calendar/gui/itip-utils.c:921
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761 ../calendar/gui/itip-utils.c:922
msgid "Memo information"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:763 ../calendar/gui/itip-utils.c:939
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:764 ../calendar/gui/itip-utils.c:940
msgid "Free/Busy information"
msgstr "àààà/àààààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:766
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:767
msgid "Calendar information"
msgstr "àààààààààà ààààà"
@@ -4589,7 +4593,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4598,7 +4602,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817 ../calendar/gui/itip-utils.c:865
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:818 ../calendar/gui/itip-utils.c:866
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "àààààààààààààààààà"
@@ -4619,7 +4623,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:824
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:825
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
@@ -4627,7 +4631,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:838
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "ààààààààààààààààààààà"
@@ -4635,7 +4639,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:845
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -4643,7 +4647,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:852
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "àààààààà"
@@ -4651,252 +4655,252 @@ msgstr "àààààààà"
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email. The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:858
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:859
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "àààààà-àààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:936
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "àààà/àààààààààà ààààà(%s %s àààà)"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:944
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:945
msgid "iCalendar information"
msgstr "à àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:969
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:970
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:973
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:974
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààà: "
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1134
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1137
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:581
msgid "1st"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:581
msgid "2nd"
msgstr "2ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:581
msgid "3rd"
msgstr "3ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:581
msgid "4th"
msgstr "4ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:548
+#: ../calendar/gui/print.c:581
msgid "5th"
msgstr "5ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:582
msgid "6th"
msgstr "6ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:582
msgid "7th"
msgstr "7ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:582
msgid "8th"
msgstr "8ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:582
msgid "9th"
msgstr "9ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:549
+#: ../calendar/gui/print.c:582
msgid "10th"
msgstr "10ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:583
msgid "11th"
msgstr "11ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:583
msgid "12th"
msgstr "12ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:583
msgid "13th"
msgstr "13ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:583
msgid "14th"
msgstr "14ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:550
+#: ../calendar/gui/print.c:583
msgid "15th"
msgstr "15ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:584
msgid "16th"
msgstr "16ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:584
msgid "17th"
msgstr "17ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:584
msgid "18th"
msgstr "18ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:584
msgid "19th"
msgstr "19ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:551
+#: ../calendar/gui/print.c:584
msgid "20th"
msgstr "20ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:585
msgid "21st"
msgstr "21ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:585
msgid "22nd"
msgstr "22ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:585
msgid "23rd"
msgstr "23ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:585
msgid "24th"
msgstr "24ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:552
+#: ../calendar/gui/print.c:585
msgid "25th"
msgstr "25ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:586
msgid "26th"
msgstr "26ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:586
msgid "27th"
msgstr "28ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:586
msgid "28th"
msgstr "29ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:586
msgid "29th"
msgstr "29ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:553
+#: ../calendar/gui/print.c:586
msgid "30th"
msgstr "30ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:554
+#: ../calendar/gui/print.c:587
msgid "31st"
msgstr "31ààà"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:644
msgid "Su"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:644
msgid "Mo"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:644
msgid "Tu"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:611
+#: ../calendar/gui/print.c:644
msgid "We"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:645
msgid "Th"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:645
msgid "Fr"
msgstr "àà"
-#: ../calendar/gui/print.c:612
+#: ../calendar/gui/print.c:645
msgid "Sa"
msgstr "à"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3013
+#: ../calendar/gui/print.c:3139
msgid " to "
msgstr "ààààààà"
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3023
+#: ../calendar/gui/print.c:3149
msgid " (Completed "
msgstr "(ààààààààà"
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3029
+#: ../calendar/gui/print.c:3155
msgid "Completed "
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3039
+#: ../calendar/gui/print.c:3165
msgid " (Due "
msgstr "(àààààààààà"
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3046
+#: ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Due "
msgstr "àààààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:3211
+#: ../calendar/gui/print.c:3337
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3238
+#: ../calendar/gui/print.c:3364
msgid "Attendees: "
msgstr "ààààààààààààààààà:"
-#: ../calendar/gui/print.c:3281
+#: ../calendar/gui/print.c:3407
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "àààà : %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3296
+#: ../calendar/gui/print.c:3422
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3314
+#: ../calendar/gui/print.c:3440
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ààààààà ààààààà : %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:3325
+#: ../calendar/gui/print.c:3451
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3338
+#: ../calendar/gui/print.c:3464
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3349
+#: ../calendar/gui/print.c:3475
msgid "Contacts: "
msgstr "àààààààààà:"
@@ -4925,181 +4929,181 @@ msgstr "ààà ààààà"
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:421
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:834
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2135
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:435
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:868
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2170
msgid "Opening calendar"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:561
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "à àààààààààà ààààààààà (.ics)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:562
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "ààààààààà à àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:650
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:674
msgid "Reminder!"
msgstr "àààààààààààà!"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:730
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:758
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "àà àààààààààà ààààààààà (.vcs)"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:759
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1038
msgid "Calendar Events"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1036
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1101
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1418
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1146
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1464
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1101
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1418
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1146
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1464
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1104
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1149
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1465
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1107
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1420
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1466
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1116
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1161
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "ààà ààààà àààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1121
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1166
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "àààààà ààà ààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1126
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1171
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr " àààààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1131
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1176
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "àààààààààà à ààààààààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1144
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1147
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1150
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
#. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1154
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "ààààààààààààààà"
#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1159
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1459
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1165
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1455
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1218
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1501
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1184
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1241
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "àààà"
#. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "àààààà"
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "ààààààààààà"
#. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1283
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "àààààààà(URL)"
#. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1249
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1294
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1297
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "àààààààààààààààà"
#. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1272
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1320
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1289
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1451
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1497
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -6876,12 +6880,12 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
msgid "Save draft"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:808
+#: ../composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà. àààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:817
+#: ../composer/e-msg-composer.c:821
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
@@ -6890,15 +6894,15 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà : àààà àààààààààà ààààààààààààà "
"ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1691 ../composer/e-msg-composer.c:2075
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1695 ../composer/e-msg-composer.c:2079
msgid "Compose Message"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4213
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4224
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "(ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààààààà.)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4918
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4929
msgid "Untitled Message"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
@@ -7055,11 +7059,11 @@ msgid "_Try Again"
msgstr "_T àààààààà ààààààààààà"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
+#: ../capplet/anjal-settings-main.c:155
msgid "socket"
msgstr "àààààààà"
@@ -7181,7 +7185,7 @@ msgid ""
msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:630
-#: ../mail/em-account-editor.c:2233 ../mail/em-account-editor.c:2366
+#: ../mail/em-account-editor.c:2289 ../mail/em-account-editor.c:2425
msgid "Identity"
msgstr "àààààààà"
@@ -7233,7 +7237,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
msgstr "àààààààà - àààààà ààààààààà"
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
-#: ../mail/em-account-editor.c:3226
+#: ../mail/em-account-editor.c:3377
msgid "Defaults"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -7253,27 +7257,27 @@ msgstr "àààà"
msgid "Back - Sending"
msgstr "àààààààà - àààààààààààà"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:757
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:760
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "àààààà àààààààààà à ààààààààààà àààà."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:758
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààà."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:763
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààààà."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:774
msgid "Google account settings:"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààà :"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:797
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:800
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "ààààààààà àààà àààà àààààààààà ààà"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:801
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:804
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
@@ -7283,37 +7287,37 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààààààààààà. ààà àààààà ààà ààààààààààààààààà; ààààààààà ààààà àààààà "
"àààààààààà."
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:810
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:813
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà: "
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:824
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:827
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "àààà àààààààààà ààààà: "
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1094
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1098
msgid "Password:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1145
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1150
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:254
msgid "Close Tab"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1155
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1160
msgid "Account Wizard"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:215
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
#. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:372 ../mail/e-mail-local.c:81
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:744 ../mail/em-folder-tree-model.c:149
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:152 ../mail/em-folder-tree-model.c:155
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:157 ../mail/em-folder-tree-model.c:164
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:166
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:377 ../mail/e-mail-local.c:81
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:750 ../mail/em-folder-tree-model.c:153
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:159
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:161 ../mail/em-folder-tree-model.c:168
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:170
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:100
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
@@ -7325,20 +7329,20 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
msgid "On This Computer"
msgstr "àààà ààààààààààààà"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:150
#, c-format
msgid "Modify %s..."
msgstr "%s à ààààààààà..."
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:152
msgid "Add a new account"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:188
msgid "Account management"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
+#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:264
msgid "Settings"
msgstr "àààààààààà"
@@ -7350,7 +7354,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:996
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:999
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:257
msgid "Evolution"
@@ -7489,84 +7493,84 @@ msgid "Visual"
msgstr "àààààà"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1855
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1856
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
msgid "Today"
msgstr "ààààà"
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:210 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "àààà"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:212
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:219
msgid "Yesterday"
msgstr "àààààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:220
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:227
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:226
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:233
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:232
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:239
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:238
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:244
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:250
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
-#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
-#. repeated translation of the abbreviated day name.
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:256
+#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
+#. * repeated translation of the abbreviated day name.
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "àààààà àà"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:338 ../e-util/e-datetime-format.c:348
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:357
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:350 ../e-util/e-datetime-format.c:360
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:369
msgid "Use locale default"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../e-util/e-datetime-format.c:554
+#: ../e-util/e-datetime-format.c:574
msgid "Format:"
msgstr "àààààà:"
@@ -7587,8 +7591,8 @@ msgstr "\"%s\" à àààààààààà"
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "\"%s\" à %s àààà àààààààààà"
-#: ../e-util/e-plugin-util.c:429 ../filter/filter.ui.h:22
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:380
+#: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:22
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "àààààààà"
@@ -7605,7 +7609,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààààà àààààààà"
-#: ../e-util/e-signature.c:707
+#: ../e-util/e-signature.c:708
msgid "Autogenerated"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
@@ -7650,100 +7654,100 @@ msgstr "ààààààààà àààà: %s"
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1060
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "From"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1061
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Reply-To"
msgstr "ààààà-ààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1057
-#: ../mail/em-format-html.c:2574 ../mail/em-format-html.c:2642
-#: ../mail/em-format-html.c:2665 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1063
+#: ../mail/em-format-html.c:2593 ../mail/em-format-html.c:2661
+#: ../mail/em-format-html.c:2684 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "Cc"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1058
-#: ../mail/em-format-html.c:2575 ../mail/em-format-html.c:2646
-#: ../mail/em-format-html.c:2668 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1064
+#: ../mail/em-format-html.c:2594 ../mail/em-format-html.c:2665
+#: ../mail/em-format-html.c:2687 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Bcc"
msgstr "ààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:463 ../em-format/em-format.c:1059
+#: ../em-format/em-format-quote.c:464 ../em-format/em-format.c:1065
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1142
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1151
msgid "Subject"
msgstr "ààààààà"
#. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:474 ../mail/em-format-html.c:2767
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1008
+#: ../em-format/em-format-quote.c:475 ../mail/em-format-html.c:2786
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1028
msgid "Mailer"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../em-format/em-format-quote.c:564 ../mail/em-composer-utils.c:1199
+#: ../em-format/em-format-quote.c:565 ../mail/em-composer-utils.c:1203
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- ààààààààà àààààà --------"
-#: ../em-format/em-format.c:1060 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../em-format/em-format.c:1066 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
msgid "Date"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1061 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../em-format/em-format.c:1067 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Newsgroups"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1062 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../em-format/em-format.c:1068 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1466
+#: ../em-format/em-format.c:1472
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s àààààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1577
+#: ../em-format/em-format.c:1583
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME àààààààà àààààà ààààààààààà: ààààààà àààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1771 ../em-format/em-format.c:1997
+#: ../em-format/em-format.c:1777 ../em-format/em-format.c:2005
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà. àààààà ààààààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1782
+#: ../em-format/em-format.c:1788
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààà/àààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1802
+#: ../em-format/em-format.c:1808
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/àààà ààààààààà à àààààà ààààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:1803
+#: ../em-format/em-format.c:1809
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/àààà ààààààààà à àààààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../em-format/em-format.c:2022
+#: ../em-format/em-format.c:2030
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../em-format/em-format.c:2035 ../em-format/em-format.c:2217
+#: ../em-format/em-format.c:2043 ../em-format/em-format.c:2225
msgid "Error verifying signature"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà"
-#: ../em-format/em-format.c:2036 ../em-format/em-format.c:2202
-#: ../em-format/em-format.c:2218
+#: ../em-format/em-format.c:2044 ../em-format/em-format.c:2210
+#: ../em-format/em-format.c:2226
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../em-format/em-format.c:2310
+#: ../em-format/em-format.c:2318
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "PGP àààààààà àààààà ààààààààà:"
@@ -7861,7 +7865,7 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -7869,70 +7873,70 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà
msgid "Choose a File"
msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:664
+#: ../filter/e-filter-rule.c:666
msgid "R_ule name:"
msgstr "àààààààà ààààà (_u):"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:694
+#: ../filter/e-filter-rule.c:696
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:719
+#: ../filter/e-filter-rule.c:721
msgid "If all conditions are met"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:720
+#: ../filter/e-filter-rule.c:722
msgid "If any conditions are met"
msgstr "àààààà ààà àààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
+#: ../filter/e-filter-rule.c:725
msgid "_Find items:"
msgstr "ààààààààààà ààààà (_F):"
#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:752
+#: ../filter/e-filter-rule.c:754
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:753
+#: ../filter/e-filter-rule.c:755
msgid "All related"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:754 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:756 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "àààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:755
+#: ../filter/e-filter-rule.c:757
msgid "Replies and parents"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:756
+#: ../filter/e-filter-rule.c:758
msgid "No reply or parent"
msgstr "ààààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759
+#: ../filter/e-filter-rule.c:761
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "(_n) àààààà ààààààààà: "
-#: ../filter/e-filter-rule.c:784
+#: ../filter/e-filter-rule.c:786
msgid "A_dd Condition"
msgstr " àààààààààà àààà (d)"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:319
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1135 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../mail/em-utils.c:321
msgid "Incoming"
msgstr "àààààààà"
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1135 ../mail/em-utils.c:322
msgid "Outgoing"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:263
+#: ../filter/e-rule-editor.c:270
msgid "Add Rule"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../filter/e-rule-editor.c:349
+#: ../filter/e-rule-editor.c:359
msgid "Edit Rule"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -8012,7 +8016,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà àààà ààààààààà\n"
"àààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
+#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:194
msgid "_Filter Rules"
msgstr "(_F)àààààààà ààààààààààà"
@@ -8050,34 +8054,42 @@ msgid "years"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:845 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../mail/em-account-editor.c:863 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:926
+#: ../mail/em-account-editor.c:946
msgid "Never"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:927
+#: ../mail/em-account-editor.c:947
msgid "Always"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:928
+#: ../mail/em-account-editor.c:948
msgid "Ask for each message"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1786 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:1833 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2230
+#: ../mail/em-account-editor.c:2237
+msgid "Fil_e:"
+msgstr "_e àààààà:"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2237 ../mail/mail-config.ui.h:157
+msgid "_Path:"
+msgstr "àààà (_P):"
+
+#: ../mail/em-account-editor.c:2286
msgid "Mail Configuration"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2231
+#: ../mail/em-account-editor.c:2287
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -8087,7 +8099,7 @@ msgstr ""
"\n"
" àààààà \"ààààà\" àààààà ààààààààààà."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2234
+#: ../mail/em-account-editor.c:2290
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -8097,19 +8109,19 @@ msgstr ""
"ààààà àààààààààà.àààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2236 ../mail/em-account-editor.c:2425
+#: ../mail/em-account-editor.c:2292 ../mail/em-account-editor.c:2484
msgid "Receiving Email"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2237
+#: ../mail/em-account-editor.c:2293
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2239 ../mail/em-account-editor.c:3022
+#: ../mail/em-account-editor.c:2295 ../mail/em-account-editor.c:3081
msgid "Sending Email"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2240
+#: ../mail/em-account-editor.c:2296
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -8117,11 +8129,11 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààà "
"ààààààà ààààààààà."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2242 ../mail/mail-config.ui.h:1
+#: ../mail/em-account-editor.c:2298 ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Account Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2243
+#: ../mail/em-account-editor.c:2299
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
@@ -8129,11 +8141,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààààà. ààà \n"
"àààààààààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../mail/em-account-editor.c:2247
+#: ../mail/em-account-editor.c:2303
msgid "Done"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2248
+#: ../mail/em-account-editor.c:2304
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -8148,30 +8160,30 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Apply\" àààààà àààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2784
+#: ../mail/em-account-editor.c:2843
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:2792
+#: ../mail/em-account-editor.c:2851
msgid "minu_tes"
msgstr "àààààààààà (_t)"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3365 ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/em-account-editor.c:3520 ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Security"
msgstr "àààààààààà"
#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3419 ../mail/em-account-editor.c:3502
+#: ../mail/em-account-editor.c:3575 ../mail/em-account-editor.c:3658
msgid "Receiving Options"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/em-account-editor.c:3420 ../mail/em-account-editor.c:3503
+#: ../mail/em-account-editor.c:3576 ../mail/em-account-editor.c:3659
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1395 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1416 ../mail/mail-config.ui.h:14
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
msgid "Attachment"
@@ -8195,7 +8207,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
msgid "Close this window"
msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-browser.c:291
+#: ../mail/e-mail-browser.c:293
msgid "(No Subject)"
msgstr "(àààààà ààààà)"
@@ -8243,32 +8255,32 @@ msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "%d àààààààà ààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:833
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:834
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:967
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:968
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "àààààà \"%s\" ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:971
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:972
msgid "File has been removed."
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1030
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1031
msgid "Removing attachments"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1194
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1195
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "%d àààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1538 ../mail/em-folder-utils.c:612
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1539 ../mail/em-folder-utils.c:613
#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà : %s"
@@ -8308,7 +8320,7 @@ msgid "_Later"
msgstr "ààààà (_L)"
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:679
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:684
msgid "Add Label"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -8330,60 +8342,60 @@ msgstr "ààààà"
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:98
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1295
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:336
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1358
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:347
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
msgid "Name"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:310
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:717
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:312
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:720
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
msgid "Inbox"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:710
+#: ../mail/e-mail-local.c:42 ../mail/em-folder-tree-model.c:713
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
msgid "Drafts"
msgstr "àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:721
+#: ../mail/e-mail-local.c:43 ../mail/em-folder-tree-model.c:724
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
msgid "Outbox"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:725
+#: ../mail/e-mail-local.c:44 ../mail/em-folder-tree-model.c:728
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1070
msgid "Sent"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:713
+#: ../mail/e-mail-local.c:45 ../mail/em-folder-tree-model.c:716
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1072
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
-#: ../plugins/templates/templates.c:1006 ../plugins/templates/templates.c:1283
-#: ../plugins/templates/templates.c:1293
+#: ../plugins/templates/templates.c:1034 ../plugins/templates/templates.c:1312
+#: ../plugins/templates/templates.c:1322
msgid "Templates"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:134
msgid "Migrating..."
msgstr "àààààààààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:169
msgid "Migration"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:210
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "àààààààààààààà `%s':"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:728
msgid "Migrating Folders"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:729
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
@@ -8395,12 +8407,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààààà àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà..."
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1523
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1527
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààà `%s' àààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:619
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:621
msgid "Please select a folder"
msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àààààà ààààààààà."
@@ -8408,7 +8420,7 @@ msgstr "àààà àààààà ààà ààààà àààà
msgid "Copy to Folder"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:308 ../mail/em-folder-utils.c:486
+#: ../mail/e-mail-reader.c:308 ../mail/em-folder-utils.c:487
msgid "C_opy"
msgstr "(_o)àààààà"
@@ -8416,7 +8428,7 @@ msgstr "(_o)àààààà"
msgid "Move to Folder"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:814 ../mail/em-folder-utils.c:486
+#: ../mail/e-mail-reader.c:814 ../mail/em-folder-utils.c:487
msgid "_Move"
msgstr "àààààààà (_M)"
@@ -8786,7 +8798,7 @@ msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àà ààààààààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:2104 ../mail/mail.error.xml.h:109
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1509
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
msgid "Reply to _All"
msgstr " àààààààààààà àààààà (_A)"
@@ -8974,11 +8986,11 @@ msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà"
#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
-#. other user means other calendars subscribed
+#. * other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-reader.c:3246 ../mail/mail-config.ui.h:32
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:310
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:553
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:692
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:316
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:565
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:704
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
msgid "Default"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -9005,13 +9017,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "àààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:3522
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
#: ../mail/e-mail-reader.c:3526
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
msgid "Previous"
msgstr "ààààààà"
@@ -9031,7 +9043,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:669
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:670
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -9046,7 +9058,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààà '%s' ààà %u àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààààà àààààààà ààààà "
"ààààààààààààààààà?"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1046
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1047
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "àààààààà àààà"
@@ -9057,41 +9069,41 @@ msgstr[1] "àààààààà àààà"
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1067
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1068
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "àààààà"
msgstr[1] "ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:863
+#: ../mail/e-mail-session.c:870
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:867
+#: ../mail/e-mail-session.c:874
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:871
+#: ../mail/e-mail-session.c:878
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:875
+#: ../mail/e-mail-session.c:882
msgid "Enter Password"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:926
+#: ../mail/e-mail-session.c:933
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../mail/e-mail-session.c:1039
+#: ../mail/e-mail-session.c:1046
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "àààààà àààààà ààààà àà àààààà. àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-session.c:1048
+#: ../mail/e-mail-session.c:1055
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà. àààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
@@ -9154,7 +9166,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààà"
#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value. To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1193
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1197
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -9162,31 +9174,31 @@ msgstr ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1204
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1208
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----ààà àààààà----"
#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1985
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1992
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr " %s àààà \"%s\" ààààà %s ààà àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà."
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2044
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2052
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà : \"%s\""
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2567
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2592
msgid "an unknown sender"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2972
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2998
msgid "Posting destination"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2973
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2999
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà"
@@ -9437,120 +9449,120 @@ msgid "Unset Status"
msgstr "àààààààà àààà"
#. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:538
+#: ../mail/em-filter-rule.c:561
msgid "Then"
msgstr "àààà"
-#: ../mail/em-filter-rule.c:569
+#: ../mail/em-filter-rule.c:592
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "ààààà àààà (_t) "
-#: ../mail/em-folder-properties.c:143
+#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "àààààààà ààààààààà:"
msgstr[1] "àààààààà ààààààààà:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:154
+#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "ààààà ààààààààà:"
msgstr[1] "ààààà ààààààààà:"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:175
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "ààààààààà àààà (%s):"
-#: ../mail/em-folder-properties.c:177
+#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "ààààààààà àààà "
-#: ../mail/em-folder-properties.c:315
+#: ../mail/em-folder-properties.c:317
msgid "Folder Properties"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
+#: ../mail/em-folder-selection-button.c:79
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<ààààà àààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà>"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:432
+#: ../mail/em-folder-selector.c:436
msgid "C_reate"
msgstr "ààààààààà (_r)"
-#: ../mail/em-folder-selector.c:438
+#: ../mail/em-folder-selector.c:442
msgid "Folder _name:"
msgstr " ààààààà ààààà (_n)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:664
+#: ../mail/em-folder-tree.c:647
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "ààààà ààààà '/'à ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:784
+#: ../mail/em-folder-tree.c:768
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1590
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2085 ../mail/em-folder-utils.c:114
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2069 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2088 ../mail/em-folder-utils.c:116
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2072 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2095 ../mail/message-list.c:2212
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2079 ../mail/message-list.c:2303
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2099 ../mail/message-list.c:2214
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2083 ../mail/message-list.c:2305
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2118
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2102
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà(ààà) àààààà àààààààà"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:150 ../mail/em-folder-tree-model.c:153
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:159 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:168 ../mail/em-folder-tree-model.c:170
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1121 ../mail/mail-vfolder.c:1235
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:157
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/em-folder-tree-model.c:165
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1125 ../mail/mail-vfolder.c:1239
msgid "Search Folders"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. UNMATCHED is always last.
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:175 ../mail/em-folder-tree-model.c:177
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:179 ../mail/em-folder-tree-model.c:181
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"
-#: ../mail/em-folder-tree-model.c:787 ../mail/em-folder-tree-model.c:1072
+#: ../mail/em-folder-tree-model.c:790 ../mail/em-folder-tree-model.c:1075
msgid "Loading..."
msgstr "àààààààààà..."
-#: ../mail/em-folder-utils.c:487
+#: ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "Move Folder To"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà "
-#: ../mail/em-folder-utils.c:487
+#: ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "Copy Folder To"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:589
+#: ../mail/em-folder-utils.c:590
msgid "Create Folder"
msgstr "ààààà àààààààààààààà"
-#: ../mail/em-folder-utils.c:590
+#: ../mail/em-folder-utils.c:591
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àà ààààààààààààà"
@@ -9562,93 +9574,93 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
msgid "Formatting Message..."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà..."
-#: ../mail/em-format-html.c:1551 ../mail/em-format-html.c:1561
+#: ../mail/em-format-html.c:1562 ../mail/em-format-html.c:1572
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr " `%s' à ààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1707 ../mail/em-format-html-display.c:89
+#: ../mail/em-format-html.c:1723 ../mail/em-format-html-display.c:89
msgid "Unsigned"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1708 ../mail/em-format-html-display.c:90
+#: ../mail/em-format-html.c:1724 ../mail/em-format-html-display.c:90
msgid "Valid signature"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1709 ../mail/em-format-html-display.c:91
+#: ../mail/em-format-html.c:1725 ../mail/em-format-html-display.c:91
msgid "Invalid signature"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1710 ../mail/em-format-html-display.c:92
+#: ../mail/em-format-html.c:1726 ../mail/em-format-html-display.c:92
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1711 ../mail/em-format-html-display.c:93
+#: ../mail/em-format-html.c:1727 ../mail/em-format-html-display.c:93
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1717 ../mail/em-format-html-display.c:100
+#: ../mail/em-format-html.c:1733 ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid "Unencrypted"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1718 ../mail/em-format-html-display.c:101
+#: ../mail/em-format-html.c:1734 ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "ààààààààààààààààààà, àààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1719 ../mail/em-format-html-display.c:102
+#: ../mail/em-format-html.c:1735 ../mail/em-format-html-display.c:102
msgid "Encrypted"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:1720 ../mail/em-format-html-display.c:103
+#: ../mail/em-format-html.c:1736 ../mail/em-format-html-display.c:103
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:2120
+#: ../mail/em-format-html.c:2136
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:2130
+#: ../mail/em-format-html.c:2146
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "ààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:2161
+#: ../mail/em-format-html.c:2177
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ààààààààààà (%s) àààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:2172
+#: ../mail/em-format-html.c:2188
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà (%s) \"%s\" ààààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/em-format-html.c:2174
+#: ../mail/em-format-html.c:2190
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà (%s) "
-#: ../mail/em-format-html.c:2195
+#: ../mail/em-format-html.c:2211
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s) "
-#: ../mail/em-format-html.c:2210
+#: ../mail/em-format-html.c:2226
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà (%s)"
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../mail/em-format-html.c:2915
+#: ../mail/em-format-html.c:2934
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:402
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../mail/em-format-html.c:2937
+#: ../mail/em-format-html.c:2956
msgid "(no subject)"
msgstr "(àààààà ààààà)"
-#: ../mail/em-format-html.c:3013
+#: ../mail/em-format-html.c:3032
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "àààààà %s ààà àààààààààààààà %s ààààààà"
@@ -9724,7 +9736,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_V)"
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:556
+#: ../mail/em-format-html-display.c:566
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
@@ -9732,39 +9744,39 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà ààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààà àààààà. ààà ààààààà ààààààààà "
"àààààà ààà ààà àààààààààààà ààààààà."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:746
+#: ../mail/em-format-html-display.c:756
msgid "Save Image"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:794
+#: ../mail/em-format-html-display.c:804
msgid "Save _Image..."
msgstr "_I ààààààààà àààà..."
-#: ../mail/em-format-html-display.c:796
+#: ../mail/em-format-html-display.c:806
msgid "Save the image to a file"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1034
msgid "Completed on"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1036
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1046
msgid "Overdue:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1044
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1054
msgid "by"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1320 ../mail/em-format-html-display.c:1367
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1335 ../mail/em-format-html-display.c:1386
msgid "View _Unformatted"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1322
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1337
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_U)"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1387
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1408
msgid "O_pen With"
msgstr "àààà ààà (_p)"
@@ -9779,61 +9791,61 @@ msgstr "àààààà %d ààà %d"
msgid "No HTML stream available"
msgstr "HTML ààà ààààà ààààà."
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1142
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1162
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1181
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1201
msgid "_Account:"
msgstr "àààààà (_A):"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1196
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
msgid "Clear Search"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1214
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1234
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "_w ààà àààà ààààààààààà àààààà:"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1253
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1273
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1254
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
msgid "Su_bscribe"
msgstr "_b àààààààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1265
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1285
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1266
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1286
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "àààààààààà ààààààà (_U)"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1277
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1297
msgid "Collapse all folders"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1278
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1298
msgid "C_ollapse All"
msgstr "_o ààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1288
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1308
msgid "Expand all folders"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1289
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1309
msgid "E_xpand All"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà "
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1299
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1319
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1311
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1331
msgid "Stop the current operation"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -9853,11 +9865,11 @@ msgstr[1] "ààààààààà %d à àààà ààààààà
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà (_D)."
-#: ../mail/em-utils.c:331
+#: ../mail/em-utils.c:333
msgid "Message Filters"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-utils.c:916
+#: ../mail/em-utils.c:918
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr " %s àààààààà àààààà"
@@ -9866,7 +9878,7 @@ msgstr " %s àààààààà àààààà"
msgid "Search _Folders"
msgstr "àààààààà àààà (_F)"
-#: ../mail/em-vfolder-rule.c:608
+#: ../mail/em-vfolder-rule.c:618
msgid "Add Folder"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -10064,8 +10076,8 @@ msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
msgstr ""
-"ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà ààààà "
-"àààààààààààà \"0\" =ààààààààà \"1\" = ààààààààààà"
+"ààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààà àààààààààààà \"0\" =ààààààààà \"1\" = ààààààààààà"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -11120,57 +11132,57 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "àààààà-àààààààà ààààààààà ààààà."
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:181
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Elm ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:453
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1040
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1051
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:520
msgid "Mail"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:382
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:396
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "ààààààààà Elm ààààà"
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:383
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:397
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:138
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_D àààààà ààààà:"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:259
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:446
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:145
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:460
msgid "Select folder"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:143
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:447
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:261
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:461
msgid "Select folder to import into"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:417
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:433
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:422
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:466
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:482
#: ../shell/e-shell-utils.c:221
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààà (mbox)"
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:467
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:483
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà"
@@ -11180,31 +11192,31 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààà
#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:603
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:629
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:610
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:648
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "`%s' à ààààààààà ààààààààà"
-#: ../mail/importers/mail-importer.c:315
+#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "`%s' àààààààààà"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:257
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:260
msgid "Importing Pine data"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:458
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1053
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1081
msgid "Address Book"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:500
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:509
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà"
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:501
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:510
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààà."
@@ -11213,22 +11225,22 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:281
+#: ../mail/mail-autofilter.c:228 ../mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:264
+#: ../mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:305
+#: ../mail/mail-autofilter.c:295
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s àààààààààà àààààààà"
-#: ../mail/mail-autofilter.c:414
+#: ../mail/mail-autofilter.c:404
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
@@ -11237,7 +11249,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-autofilter.c:517
+#: ../mail/mail-autofilter.c:507
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
@@ -11267,8 +11279,8 @@ msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà àà àààààààààààààà."
-" "
+"ààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààà àà "
+"àààààààààààààà. "
#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:6
@@ -11304,7 +11316,7 @@ msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "_v ààààà àààààààààààààà ààà àààààà ààààààà ààààààààà."
#: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1060
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088
msgid "Authentication"
msgstr "àààààààààà"
@@ -11357,7 +11369,7 @@ msgid "Composing Messages"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:28
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:161
msgid "Configuration"
msgstr "àààààààààà"
@@ -11370,8 +11382,8 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:31
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:178
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Date/Time Format"
msgstr "àààà/ààààà àààààà"
@@ -11541,7 +11553,7 @@ msgid "Pass_word:"
msgstr "àààààààààà (_w):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:79
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Pick a color"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
@@ -11830,10 +11842,6 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_M):"
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà (_N)"
-#: ../mail/mail-config.ui.h:157
-msgid "_Path:"
-msgstr "àààà (_P):"
-
#: ../mail/mail-config.ui.h:158 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Port:"
msgstr "ààààààà (_P):"
@@ -11997,7 +12005,7 @@ msgstr "àààà (_F):"
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:769
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:779
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "àààààààààààààààà %s"
@@ -12020,11 +12028,11 @@ msgstr "%d ààà %d àààààààààààààààà"
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%d ààà %d àààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../mail/mail-ops.c:873 ../mail/mail-send-recv.c:824
+#: ../mail/mail-ops.c:873 ../mail/mail-send-recv.c:837
msgid "Canceled."
msgstr "ààààà ààààààààààààà."
-#: ../mail/mail-ops.c:875 ../mail/mail-send-recv.c:826
+#: ../mail/mail-ops.c:875 ../mail/mail-send-recv.c:839
msgid "Complete."
msgstr "ààààààààà."
@@ -12038,66 +12046,62 @@ msgstr "'%s' àààà àààààààà ààààààààà
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "'%s' ààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../mail/mail-ops.c:1103
+#: ../mail/mail-ops.c:1104
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "ààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1177
+#: ../mail/mail-ops.c:1179
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1178
+#: ../mail/mail-ops.c:1180
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "àààààà ààààààààààà '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1240
+#: ../mail/mail-ops.c:1242
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../mail/mail-ops.c:1418
+#: ../mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "'%s' ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/mail-ops.c:1491
+#: ../mail/mail-ops.c:1517
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààà '%s'"
-#: ../mail/mail-ops.c:1492
-msgid "Local Folders"
-msgstr "ààà àààààààà"
-
-#: ../mail/mail-ops.c:1590
+#: ../mail/mail-ops.c:1619
#, c-format
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "%s àààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:197
+#: ../mail/mail-send-recv.c:198
msgid "Canceling..."
msgstr "ààààà ààààààààà..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:443
+#: ../mail/mail-send-recv.c:454
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "àààààààààà ààààààà & àààààààààààà"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:459
+#: ../mail/mail-send-recv.c:470
msgid "Cancel _All"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà (_A)"
-#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:963
+#: ../mail/mail-send-recv.c:596 ../mail/mail-send-recv.c:979
msgid "Updating..."
msgstr "àààààààààààààààà..."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:585 ../mail/mail-send-recv.c:680
+#: ../mail/mail-send-recv.c:596 ../mail/mail-send-recv.c:691
msgid "Waiting..."
msgstr "ààààààààààààààà...."
-#: ../mail/mail-send-recv.c:943
+#: ../mail/mail-send-recv.c:959
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
@@ -12136,7 +12140,7 @@ msgstr "'%s ààààà àààà àààààààà àààà
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
-#: ../mail/mail-vfolder.c:675
+#: ../mail/mail-vfolder.c:678
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
@@ -12153,11 +12157,11 @@ msgstr[1] ""
"ààààà àààààààà \"%s\" ààààààààààà àààààààà \"%s\" àààà \n"
"àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1308
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1314
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../mail/mail-vfolder.c:1413
+#: ../mail/mail-vfolder.c:1423
msgid "New Search Folder"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
@@ -12539,8 +12543,9 @@ msgid ""
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
-"ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààà "
-"àààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà. àààààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà? "
+"ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà. àààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà "
+"ààààààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà. àààààààà àààà ààààààààà ààààà "
+"ààààààààà? "
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Missing folder."
@@ -12836,7 +12841,7 @@ msgid "_Append"
msgstr "àààà ààààà (_A)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:619
msgid "_Disable"
msgstr "ààààà àààààà (_D)"
@@ -12845,7 +12850,7 @@ msgid "_Discard changes"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_D)"
#: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
msgid "_Empty Trash"
msgstr "(_E)àààààà àààààààà àààà àààà"
@@ -12885,91 +12890,91 @@ msgstr "_Y ààà"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: ../mail/message-list.c:1211
+#: ../mail/message-list.c:1261
msgid "Unseen"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1212
+#: ../mail/message-list.c:1262
msgid "Seen"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1213
+#: ../mail/message-list.c:1263
msgid "Answered"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1214
+#: ../mail/message-list.c:1264
msgid "Forwarded"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1215
+#: ../mail/message-list.c:1265
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "ààààààà àà ààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1216
+#: ../mail/message-list.c:1266
msgid "Multiple Messages"
msgstr "àà ààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1220
+#: ../mail/message-list.c:1270
msgid "Lowest"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1221
+#: ../mail/message-list.c:1271
msgid "Lower"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1225
+#: ../mail/message-list.c:1275
msgid "Higher"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1226
+#: ../mail/message-list.c:1276
msgid "Highest"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/message-list.c:1832 ../widgets/table/e-cell-date.c:48
+#: ../mail/message-list.c:1909 ../widgets/table/e-cell-date.c:51
msgid "?"
msgstr "?"
#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1839 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
+#. * in 12-hour format, without seconds.
+#: ../mail/message-list.c:1916 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ààààà %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1848
+#: ../mail/message-list.c:1925
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "àààààà %b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1860
+#: ../mail/message-list.c:1937
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1868
+#: ../mail/message-list.c:1945
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: ../mail/message-list.c:1870
+#: ../mail/message-list.c:1947
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:2638
+#: ../mail/message-list.c:2752
msgid "Select all visible messages"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:2796 ../mail/message-list.etspec.h:10
+#: ../mail/message-list.c:2912 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "ààààààààà"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:3991
+#: ../mail/message-list.c:4160
msgid "Follow-up"
msgstr "ààààà"
#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4495 ../mail/message-list.c:4914
+#: ../mail/message-list.c:4675 ../mail/message-list.c:5098
msgid "Generating message list"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../mail/message-list.c:4732
+#: ../mail/message-list.c:4912
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
@@ -12977,7 +12982,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààà. ààààà Search->Clear menu item "
"àààààààààà àààààààà. àààààà ààà ààààààà."
-#: ../mail/message-list.c:4734
+#: ../mail/message-list.c:4914
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "àààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà."
@@ -13015,27 +13020,27 @@ msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "àààààà àààààà "
#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1562
msgid "Body contains"
msgstr "àààààààààààààà"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1574
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1569
msgid "Message contains"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1576
msgid "Recipients contain"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1588
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
msgid "Sender contains"
msgstr "ààààààààààààà àààààà"
#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1595
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1590
msgid "Subject contains"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -13069,15 +13074,15 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààà ààààààààà. àààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
"àààààà."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:625
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:641
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "_s àààààà àààà & ààààà àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:666
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:683
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà (_b)"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:778
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:798
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -13087,7 +13092,7 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààà àààààà. ààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààà ààààà "
"ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà.à "
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:857
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:879
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -13096,7 +13101,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà. ààà \"Email Address\"àààààà LDAP "
"àààààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:937
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:962
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -13107,29 +13112,29 @@ msgstr ""
"àààààààààààà. \"sub\" ààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà. \"one\" ààà ààà àààààààààà "
"ààààààà ààààà ààààà àààààààà."
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1058
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1086
msgid "Server Information"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1063
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1091
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1064
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1092
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
msgid "Searching"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1066
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1094
msgid "Downloading"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1275
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1309
msgid "Address Book Properties"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1277
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1311
msgid "New Address Book"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
@@ -13229,16 +13234,16 @@ msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà."
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:184
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1029
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1049
msgid "_Table column:"
msgstr "_T ààààààà ààààààààà:"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:187
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
msgid "Autocompletion"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:190
+#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:200
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà (_s)"
@@ -13345,10 +13350,10 @@ msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààà ààà àààà ààààà ààààààààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1204
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
msgid "_Rename..."
msgstr "àààààààààà (_R)..."
@@ -13422,7 +13427,7 @@ msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
msgid "_Actions"
msgstr "àààààààà (_A)"
@@ -13430,12 +13435,12 @@ msgstr "àààààààà (_A)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1362
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
msgid "_Preview"
msgstr "àààààààààà (_P)"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:691
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:843
msgid "_Delete"
@@ -13468,7 +13473,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:748
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:912
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1472
msgid "_Classic View"
msgstr "ààààààà àààààà (_C)"
@@ -13479,7 +13484,7 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àà
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:755
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:919
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1479
msgid "_Vertical View"
msgstr "àààààààààà àààà àààààà (_V)"
@@ -13488,24 +13493,24 @@ msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1695
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:765
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
msgid "Any Category"
msgstr "àààààà ààà ààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1709
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:971
msgid "Unmatched"
msgstr "ààààààààààààà"
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
#: ../shell/e-shell-content.c:666
msgid "Advanced Search"
msgstr "àààààààà ààààà"
@@ -13560,22 +13565,22 @@ msgstr "_S àààààààààààà àààààààà àà
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "_S ààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:147
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:149
msgid "Multiple vCards"
msgstr "àà ààààààààààà"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:155
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:167
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:194
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:169
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
+#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:198
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%sàààà ààààààà ààààà"
@@ -13736,82 +13741,82 @@ msgid "60 minutes"
msgstr "60 àààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
-msgid "Alarms"
-msgstr "àààààààààà ààà"
-
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Alerts"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "Day _ends:"
msgstr "ààààààà ààààààààà (_e):"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "Days"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "àààààààààààà ààààà/ààààààà àààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "Display"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà (_n)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgid "Hours"
msgstr "àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
msgid "Minutes"
msgstr "àààààààààà"
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
+msgid "Publishing Information"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
#. Sunday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "àààà (_u)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà ààààààà (_r)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà (_c):"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:32
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_o)"
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Show a _reminder"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà (_o)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "_e ààààààààààà àààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "Show week _numbers"
msgstr "ààà àààààà àààààà (_n)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_asks due today:"
msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà (_a)"
#. Thursday
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "T_hu"
msgstr "àààà (_h)"
@@ -13838,7 +13843,7 @@ msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "ààààà àààààààààààà (_k):"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1678
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
msgid "Work Week"
msgstr "ààà àààà"
@@ -14504,15 +14509,15 @@ msgstr " àààààààààààààà ààààààààà
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà (_m)"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:441
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:461
msgid "Selected Calendars for Reminders"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:863
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "_m ààààà ààààààà àààà:"
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:841
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:864
msgid "_Date only:"
msgstr "_D àààà ààààààà:"
@@ -14527,7 +14532,7 @@ msgid "On The Web"
msgstr "àààààààààà"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:125
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:127
msgid "Weather"
msgstr "àààààà"
@@ -14542,7 +14547,7 @@ msgid "_Appointment"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_A)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
msgid "Create a new appointment"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -14570,7 +14575,7 @@ msgid "Cale_ndar"
msgstr "àààààààààà (_N)"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:465
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Create a new calendar"
msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààà"
@@ -14638,111 +14643,111 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "à ààààààààààààà àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
msgid "_Copy..."
msgstr "àààà (_C)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1341
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_e àààààààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1343
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
msgid "Go Back"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
msgid "Go Forward"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Select today"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1369
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Select _Date"
msgstr "àààààà àààààà àààà (_D)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Select a specific date"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1376
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "_New Calendar"
msgstr "ààààà àààààààààà (_N)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:814
msgid "Purg_e"
msgstr "ààà (_e)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
msgid "Re_fresh"
msgstr "àààààààà (_f)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà àààààà (_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "àààààààààààààà àààààà (_y)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "ààààààà ààààààààà (_D)... "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_D àààà ààààààààà à àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "àààà ààààààà àààààà (_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "àààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1446
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "_u ààààà àààààààààààààà àààààà "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "ààààà àààà àààà ààààààà (_E)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
msgid "Create a new all day event"
msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1460
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
@@ -14750,128 +14755,131 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà ààà
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "à ààààààààààààà ààààààà (_F)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1467
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "New _Meeting..."
msgstr "ààààà ààààààààà (_M)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "Create a new meeting"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1474
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "àààààààààààààà àààààààà (_v)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "New _Appointment..."
msgstr "ààààà ààà ààààààààààà (_A)..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààààà (_M)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1495
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "_Open Appointment"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà (_O)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
msgid "View the current appointment"
msgstr "àààààààà ààààààààà à àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "_Reply"
msgstr "ààààà (_R)"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1516
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_S)... "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1523
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "_e ààà àààààààààààà ààààààà..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààààààà ààààààààààà "
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1530
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Quit"
msgstr "àààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1650
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
msgid "Day"
msgstr "àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1652
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
msgid "Show one day"
msgstr "ààà àààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1657
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
msgid "List"
msgstr "àààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1659
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
msgid "Show as list"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1664
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
msgid "Month"
msgstr "ààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1666
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show one month"
msgstr "ààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1671
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
msgid "Week"
msgstr "ààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1673
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show one week"
msgstr "ààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Show one work week"
msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1688
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
msgid "Active Appointments"
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1702
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "àààààà 7 ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
msgid "Description contains"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:803
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1002
msgid "Summary contains"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
msgid "Print this calendar"
msgstr "àààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1782
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
-msgid "Save as iCalendar..."
-msgstr "ààààààààààà àà àààà..."
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:844
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043
+msgid "_Save as iCalendar..."
+msgstr "_S à ààààààààààààà àààà..."
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1858
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1859
msgid "Go To"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -14974,12 +14982,6 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà à
msgid "Print the selected task"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:844
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1043
-msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "_S à ààààààààààààà àààà..."
-
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
@@ -15324,295 +15326,295 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
msgid "Network Preferences"
msgstr "ààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:949
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:960
msgid "_Disable Account"
msgstr "_D àààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1117
msgid "Disable this account"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1124
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààà (_D) "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1131
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "ààààààà ààààà ààà àà àààààààààààààààà /ààààààààà à àààà àààààà "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1141
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "_u àààààà àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1148
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "ààààààà àààààà (_C)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
msgid "E_xpunge"
msgstr "àààààààààà (_x)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààà (_k)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà (_M)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà "
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
msgid "_New..."
msgstr "ààààà (_N)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1192
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
msgid "Refresh the folder"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "àààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1206
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààà (_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààààà (_u)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
msgid "Empty _Trash"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà (_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1239
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
msgid "_New Label"
msgstr "ààààà àààààààààààà (_N)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1248
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
msgid "N_one"
msgstr "_o ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1257
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "àààààààààà ààààààà (_M)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1341
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Send / _Receive"
msgstr "ààààààà / àààà (_R)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "R_eceive All"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "_Send All"
msgstr "ààààààààààà ààààààà (_S)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1311
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:310
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1308
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1318
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà (_T)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1325
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà (_x)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1322
msgid "Expand all message threads"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1332
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1327
msgid "_Message Filters"
msgstr "àààààà àààààààààà (_M)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1339
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1334
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "àààààààààà (_S)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1348
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
msgid "F_older"
msgstr "ààààà (_o)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1355
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
msgid "_Label"
msgstr "ààààà (_L)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1367
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà... (_r)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1374
msgid "Search F_olders"
msgstr "àààààààà àààà (_o)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1376
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
msgid "_New Folder..."
msgstr "ààààà ààààà (_N)..."
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1440
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà (_P)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
msgid "Show message preview pane"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1443
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà (_D)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1450
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Group By Threads"
msgstr "ààààààààà àààààààààà (_G)"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1453
msgid "Threaded message list"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1479
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1486
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1494
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1489
msgid "All Messages"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1496
msgid "Important Messages"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1503
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "ààààà 5 ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1510
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1517
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1524
msgid "No Label"
msgstr "àààààààààààà ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1531
msgid "Read Messages"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1538
msgid "Recent Messages"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1545
msgid "Unread Messages"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà:"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1602
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1597
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1612
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
msgid "All Accounts"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1619
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
msgid "Current Account"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
msgid "Current Folder"
msgstr "ààààààààààà ààààà "
@@ -15624,7 +15626,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààà
msgid "Account Search"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:947
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:958
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "ààààààà àààààààà (_L)"
@@ -15693,14 +15695,14 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Send / Receive"
msgstr "ààààààà/àààààààààààà"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:493
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:361
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:857
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:497
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:499
msgid "Language(s)"
msgstr "àààà(ààà)"
@@ -15720,20 +15722,20 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid "Once per month"
msgstr "ààààà ààà àààà"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:289
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:293
msgid "Header"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:293
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:297
msgid "Contains Value"
msgstr "àààà ààààààà"
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1031
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1051
msgid "_Date header:"
msgstr "_D àààà ààààààà:"
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1032
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1052
msgid "Show _original header value"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààà (_o)"
@@ -15791,28 +15793,28 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà
msgid "Author(s)"
msgstr "àààààààà(ààà)"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:256
msgid "Plugin Manager"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:271
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "àààààààà: ààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààà àààààà"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:300
msgid "Overview"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:369
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:452
msgid "Plugin"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:490
msgid "_Plugins"
msgstr "ààààààà ààààààà (_P)"
-#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
+#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:491
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
@@ -15886,39 +15888,39 @@ msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààà
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "ààà àààààà ààààààà ààààààààààà(no DNS)."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:279
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:280
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:311
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:312
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "àààààààààà %s:"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:322
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:421
msgid "Importing Files"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:398
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:399
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "ààààààààà àààààààà. \"àààà\" à àààààààà àààààààà."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "ààààààààà ààààààààààà. \"àààà\" à àààààààà àààààààà."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:496
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:497
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:502
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:503
msgid "Welcome"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:507
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:508
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -15930,7 +15932,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"àààààààààà\" àààààààà àààààààà àààààààà."
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:612
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:613
msgid "Loading accounts..."
msgstr "ààààààààà àààààààààà..."
@@ -15948,12 +15950,12 @@ msgid ""
"body"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:125
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààààààà (_D)."
-#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:457
-#: ../plugins/templates/templates.c:450
+#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:464
+#: ../plugins/templates/templates.c:462
msgid "Keywords"
msgstr "ààààààà ààààààà"
@@ -15993,23 +15995,23 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà àààààààààà àààààààà àààààà."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:192
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:219
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:225
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:245
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:251
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:264
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:326
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
@@ -16019,35 +16021,35 @@ msgstr ""
"ààààààààààà/ àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààà, àààààà "
"àààààààààà ààààà ààà ààààààààà."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:333
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:344
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "ààààààààà à àààààààààààààààààààààà ààààààà (_R)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:354
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:362
msgid "Restore from backup"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:389
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:402
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_B ààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààà..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:391
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:404
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:396
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:409
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "_e ààààààààà àààà ààààààààààààààà..."
-#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:398
+#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:411
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà."
@@ -16072,84 +16074,84 @@ msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààà"
#. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:299
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:308
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:314
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:318
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà (ààààààààà, àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà)"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:327
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:331
msgid "Back up complete"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:334
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:521
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:338
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:527
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:424
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:426
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:432
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:485
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:502
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:508
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:520
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà "
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:699
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:707
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "àààààà ààààà %s àààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:704
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:712
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "ààààà %s àààààààà ààààààààààààààààààààà"
#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:736
msgid "Evolution Back up"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:736
msgid "Evolution Restore"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:766
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:774
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:775
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:777
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:770
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:778
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà."
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:788
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:796
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààààà."
@@ -16213,35 +16215,35 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààààààà. ààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààà "
"ààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:686 ../plugins/bbdb/bbdb.c:695
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
#. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà (_a) "
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:716
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr " ààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:731
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà"
#. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:746
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_S àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
#. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:763
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààà (_b)"
@@ -16262,15 +16264,15 @@ msgstr ""
"ààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà ààà "
"àààààààààààà.ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:214
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààà. ààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààà."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:205
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:216
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:220
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
@@ -16279,119 +16281,119 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààààà àààà àààààààà\n"
"%d - %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:339
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:663
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:360
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:694
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:433
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:454
msgid "Events"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:476
msgid "User's calendars"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:564
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:588
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:763
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "àààààààà àààààààà à ààààààà àààààààààà ààààààààà."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:730
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1430
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:761
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:802
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1493
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:769
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:800
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:901
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:938
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:940
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà %d àààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:908
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:945
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "ààààà %s àààà àààààààà %s àààà àààààààààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:967
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1008
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "àààààààà '%s' àààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
#. fetch content
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1213
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1266
msgid "Searching folder content..."
msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààààà..."
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1262
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:257
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1325
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr "_h àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1269
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1332
msgid "List of available calendars:"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààààà:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1307
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1370
msgid "Supports"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1397
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "User e_mail:"
msgstr "ààààà àààààààààà(_m):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1469
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "ààààà àààààààààààààà àààààà: %s"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1515
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1585
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "'%s'"
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1521
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1591
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:236
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:104
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:240
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:107
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:243
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:138
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:351
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:145
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
msgid "Use _secure connection"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_s):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:245
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:656
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:267
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:269
msgid "User_name:"
msgstr "ààààààààààà ààààà (_n):"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:260
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:264
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "_e ààà àààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:278
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:195
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:123
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:403
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:129
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:675
msgid "Re_fresh:"
msgstr "àààààààà (_f):"
@@ -16403,31 +16405,31 @@ msgstr "ààààààààà àààà CalDAV ààààà àà
msgid "CalDAV Support"
msgstr "CalDAV ààààà"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:129
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:134
msgid "_Customize options"
msgstr "ààààààà àààààààààààà (_C)"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:153
msgid "File _name:"
msgstr "àààààààà ààààà (_n):"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:152
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:157
msgid "Choose calendar file"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:200
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:209
msgid "On open"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:201
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:210
msgid "On file change"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:202
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:211
msgid "Periodically"
msgstr "ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:217
+#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:228
msgid "Force read _only"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà (_o)"
@@ -16439,7 +16441,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà
msgid "Local Calendars"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:198
+#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:207
msgid "Userna_me:"
msgstr "ààààààààààà ààààà (_m):"
@@ -16451,62 +16453,62 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà
msgid "Web Calendars"
msgstr "ààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Fog"
msgstr "àààààà: ààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "àààààà: ààà ààààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "àààààà: ààà àààààààà àààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "àààààà: àààààà ààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
msgid "Weather: Showers"
msgstr "àààààà: àààà ààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
msgid "Weather: Snow"
msgstr "àààààà: àààààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "àààààà: àààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "àààààà: ààààààà àààà "
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:73
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "àààààà: ààà ààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:230
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:239
msgid "Select a location"
msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
#. Translators: "None" location for a weather calendar
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:336
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:477
msgid "_Units:"
msgstr "ààààààà (_U):"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:465
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:486
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "àààààààà (ààààààààà, àààà, ààààààà àà)"
-#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:468
+#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:489
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "àààààààààà (àààààààààà, àààààààà, ààààààà àà)"
@@ -16518,7 +16520,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà
msgid "Weather Calendars"
msgstr "àààààà ààààààààààààà"
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:284
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
@@ -16534,23 +16536,23 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "ààààààààà àààààààààà 5/6 àààààààà àààààààà (.dbx)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:87
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:168
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:100
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:182
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "_u àààààààààààà àààà àààààà àààààààààà àààààààà àààà"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:109
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:191
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààà (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:110
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:192
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà (_d)"
-#: ../plugins/default-source/default-source.c:111
+#: ../plugins/default-source/default-source.c:193
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà (_d)"
@@ -16576,52 +16578,52 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà :\n"
"ààààààààà ààààààààà ààààà, àààà àààà \"=\" . àààà àààààààààà \";\" ààà àààààààààààààà "
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:329
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:330
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:331
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:388
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584
msgid "_Custom Header"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_C) "
#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:847
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
@@ -16629,12 +16631,12 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà :\n"
"ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààààà \";\"."
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:901
msgid "Key"
msgstr "àààà"
-#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
-#: ../plugins/templates/templates.c:456
+#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
+#: ../plugins/templates/templates.c:468
msgid "Values"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -16656,7 +16658,7 @@ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:131
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:132
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
@@ -16668,11 +16670,11 @@ msgstr "àààààààààààà ààààààà àààà
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "ààààààààààà ààààà àà àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà."
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:121
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààà: "
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:121
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:122
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
@@ -16680,8 +16682,8 @@ msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààààààà \"xemacs\"\n"
"ààà àààà \"gvim -f\"à ààààààààààà"
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:399
-#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:401
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:402
+#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:404
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
@@ -16741,23 +16743,23 @@ msgstr ""
" ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà? ààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààà "
"àààààààà; ààààààààààà ààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/face/face.c:286
+#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../plugins/face/face.c:296
+#: ../plugins/face/face.c:302
msgid "Image files"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/face/face.c:352
+#: ../plugins/face/face.c:359
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_I ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/face/face.c:363
+#: ../plugins/face/face.c:370
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "_F ààààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/face/face.c:420
+#: ../plugins/face/face.c:429
msgid "Include _Face"
msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
@@ -16789,17 +16791,17 @@ msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà .png àààààààà ààààààààà. Error: {0}"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:317
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:243
+#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
msgid "Server"
msgstr "àààààààà"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:447
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:459
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "ààààà %s àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:564
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:576
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16808,17 +16810,17 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààà.\n"
"%s"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:564
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:576
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:813
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
msgid "Unknown error."
msgstr "ààààààà àààà."
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:667
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:679
msgid "Cal_endar:"
msgstr "àààààààààà (_C):"
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:702
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:714
msgid "Retrieve _List"
msgstr "àààààààà àààà (_L)"
@@ -16838,12 +16840,12 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:337
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:341
+#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:349
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP àààààààààà"
@@ -16891,145 +16893,145 @@ msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP ààààààà ààààààààà"
#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
-#. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:490
+#. * the second '%s' with an error message
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:499
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "àààààààààà '%s' à àààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:645
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:659
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "àààààààààà '%s'àààà ààà ààààààààà ààààààà, àààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:669
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:683
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:775
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:782
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "àààà àààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:786
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "àààà ààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:790
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1067
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1082
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "àààààààààààà àààààààààà. ààà àààààà ààààààààààààààà..."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1070
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1085
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1343
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1362
msgid "Unable to parse item"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1451
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1444
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1463
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1448
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1467
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà ààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1472
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààààààààààààà àà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1477
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "àààààààààà '%s' àààà àààààààà àà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1552
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1579
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà %s "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1559
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1561
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà?"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1672
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1700
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1701
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1729
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1705
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1733
msgid "Attendee status updated"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1709
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1737
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1731
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1759
msgid "Meeting information sent"
msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1734
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1762
msgid "Task information sent"
msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1737
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1765
msgid "Memo information sent"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1746
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1749
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1777
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "àààà ààà ààààà àààààà ààààààààà, ààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1752
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1780
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààààà, àààààààà ààà ààààààààààà"
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1846
msgid "calendar.ics"
msgstr "àààààààààà.ics"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1822
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1851
msgid "Save Calendar"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1880
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1891
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1914
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1925
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1915
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1926
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
@@ -17037,15 +17039,15 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààà ààààààààààààààà "
"ààààààààààà àààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1932
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1960
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2069
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1966
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1994
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2103
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1933
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1961
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2070
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1967
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1995
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2104
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
@@ -17053,11 +17055,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààà. ààààà ààààà àààà àààààààààà, àààààà ààààà/ àààà "
"àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2008
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1975
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2009
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
@@ -17065,85 +17067,85 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààà "
"ààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2633
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2672
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2649
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2688
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2767
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2806
msgid "This meeting recurs"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2770
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "This task recurs"
msgstr "àààà ààà àààààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2812
msgid "This memo recurs"
msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2992
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3036
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3017
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3061
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àààààààààà (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3027
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3060
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3071
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3104
msgid "Conflict Search"
msgstr "ààààà ààààààààà"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3042
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3086
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
+#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "ààààà %H:%M"
#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
+#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "ààààà %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "ààààà %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
+#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "àààà %H:%M"
#. strftime format of a time,
-#. in 24-hour format.
+#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "àààà %H:%M:%S"
#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
+#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "àààà %l:%M %p"
#. strftime format of a time,
-#. in 12-hour format.
+#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "àààà %l:%M:%S %p"
@@ -17155,56 +17157,56 @@ msgid "%A"
msgstr "%A"
#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 24-hour format.
+#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday and a
-#. time, in 12-hour format.
+#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"
#. strftime format of a weekday and a date
-#. without a year.
+#. * without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"
#. strftime format of a weekday, a date
-#. without a year and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
+#. * without a year and a time,
+#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 24-hour format.
+#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date without a year
-#. and a time, in 12-hour format.
+#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
@@ -17215,369 +17217,369 @@ msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
+#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
+#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:365
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:453
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:540
msgid "An unknown person"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "àààà àààààà %s ààààààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:371
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:459
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:546
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s ààà , %s àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:378
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:383
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s ààà %s àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:388
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s , %s àààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:396
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s ààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr "%s %s àààààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:402
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:408
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:414
#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting."
msgstr "%s ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:420
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:426
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes."
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:466
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:471
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s, %s à ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s, %s àààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:476
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s, %s àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:484
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:490
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:496
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:502
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:508
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s ààààààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s àààààà %s ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:514
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s ààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:553
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:560
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s, %s àààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:566
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s ààààààààà àààààààà àààààààà àààààà àààààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:690
msgid "All day:"
msgstr "àààà àààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:700
msgid "Start day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#. Start time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:700
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
msgid "Start time:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:712
msgid "End day:"
msgstr "àààààà àààà:"
#. End time
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:712
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
msgid "End time:"
msgstr "àààààààà ààààà:"
#. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:848
msgid "_Open Calendar"
msgstr "àààààààààààà ààà (_O)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
msgid "_Decline"
msgstr "ààààààà (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888
msgid "A_ccept"
msgstr "_c àààà"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Decline all"
msgstr "ààààààààààà ààààààà (_D)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
msgid "_Tentative all"
msgstr "ààààààà ààààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:865
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:887
msgid "_Tentative"
msgstr "ààààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
msgid "A_ccept all"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_A)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
msgid "_Send Information"
msgstr "ààààà ààààààà (_S)"
#. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:875
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààà (_U)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
msgid "_Update"
msgstr "ààààààààààà (_U)"
#. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1093
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1147
msgid "Comment:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1132
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà (_r)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà (_u)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà (_A) "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
msgid "Show time as _free"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààààààààà (_f)"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1183
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààà(_P) "
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1189
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "ààààààààààà à ààààà àààà (_I) "
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1965
msgid "_Tasks:"
msgstr "àààààà (_T):"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1967
msgid "_Memos:"
msgstr "ààààààààààààà (_M):"
@@ -17695,31 +17697,31 @@ msgstr "ààààà àààààààààà"
msgid "Show %s"
msgstr "%s à àààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:670
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:673
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà ààààà àààààà (_P) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:700
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
msgid "_Beep"
msgstr "àààà (_B)"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:713
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:716
msgid "Use sound _theme"
msgstr "_t ààà ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:732
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
msgid "Play _file:"
msgstr "àààààààà ààà (_f) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:741
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:744
msgid "Select sound file"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:798
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:801
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà (_I) "
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:808
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:811
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "_n ààààà àààààà ààààààààà ààà ààààààààà àààààà."
@@ -17732,12 +17734,12 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààààà."
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:235
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:238
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "%s àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:586
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:603
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -17746,7 +17748,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
"ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:589
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:606
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -17755,7 +17757,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà ààààààà "
"ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:592
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -17764,7 +17766,7 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà '%s'à ààààààààààà. ààààààà àààà "
"àààààààà ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
@@ -17773,7 +17775,7 @@ msgstr ""
"ààààààà %d ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
"àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:629
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
@@ -17781,7 +17783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààà %d àààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:615
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:632
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
@@ -17790,29 +17792,29 @@ msgstr ""
"ààààààà %d ààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà. àààààààà àààààààààà ààààààà "
"àààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:634
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:651
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà?"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:709
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:726
msgid "[No Summary]"
msgstr "[ààààààààà ààààà]"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:721
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:738
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "ààà àààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:771
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:788
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààààààààààà: %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:813
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:803
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:820
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
@@ -17820,7 +17822,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
"ààààààà ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:806
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:823
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
@@ -17828,7 +17830,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà ààà àààààààà àààààààà. àààà "
"ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:809
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:826
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
@@ -17836,44 +17838,44 @@ msgstr ""
"ààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààà, àààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà. "
"àààà ààààààà, ààà àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààààààààààà. %s"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1104
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1138
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1230
msgid "Create an _Event"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà (_E)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1198
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1232
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1237
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà (_o)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1205
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1239
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1210
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1244
msgid "Create a _Task"
msgstr "ààà ààààà ààààààààà (_T)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1212
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1246
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1220
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1254
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààààà (_M)"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1222
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1256
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
@@ -17881,55 +17883,55 @@ msgstr "ààààààààààààààààààà àààà
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "ààà àààààà àààààààà ààà àààààà àààààà."
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:345
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:346
msgid "Get List _Archive"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààà (_A)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:347
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:348
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:353
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:354
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:355
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà à àààààà àààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:360
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà (_O)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:361
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:362
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
msgid "_Post Message to List"
msgstr "àààààààààààà ààà àààààààà àààà (_P) "
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:369
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààààà ààà àààààààà àààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà (_S)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:376
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààà (_U)"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:383
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
+#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:390
msgid "Mailing _List"
msgstr "àààààààààà àààà (_L)"
@@ -18030,15 +18032,15 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààà àààààààààà "
"ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà? "
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:213
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:215
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààààà (_S)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:227
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:229
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà (_F)"
-#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:573
+#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:575
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà (_s)"
@@ -18063,29 +18065,29 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààààààà"
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "HTML àààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà àààààà ààààà."
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
msgid "Show HTML if present"
msgstr "ààààààààà HTMLà àààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:252
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr " ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
msgid "Show plain text if present"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà à àààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:256
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr "ààààààààà àààààà ààà à àààààà, àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:261
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
@@ -18093,11 +18095,11 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà; ààààààààààà ààààààààà àààààà "
"ààààà àààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:313
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "_u ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
+#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML àààààà (_M)"
@@ -18113,38 +18115,38 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà (.pst)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:436
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:450
msgid "_Mail"
msgstr "(_M)àààààààààà"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:455
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:469
msgid "Destination folder:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:461
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:475
msgid "_Address Book"
msgstr "àààààà àààààààà (_A) "
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:462
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:476
msgid "A_ppointments"
msgstr "àààààààààààà (_p) "
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:463 ../views/tasks/galview.xml.h:3
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:477 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "àààààà (_T)"
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:464
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:478
msgid "_Journal entries"
msgstr "àààà àààààààààà (_J) "
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:567
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:585
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:155
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:157
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
@@ -18156,49 +18158,49 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:471
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "%s à àààààà ààààààààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:218
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "%s à àààààà ààààààààààà: ààààààà àààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "%s àààà àààààààààààààà àààà :"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:240
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "%s àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:288
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "%s à àààààààà ààààààààààààà:"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:619
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "ààààààà àààà (_n)"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:767
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà?"
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
-#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
-#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
+#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
+#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1099
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà."
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà (_P)"
@@ -18290,100 +18292,100 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà (_U):"
msgid "iCal"
msgstr "ààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:88
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:86
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:95
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:92
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:487
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:518
msgid "New Location"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:489
+#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:520
msgid "Edit Location"
msgstr "àààààà àààààààà"
#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function. It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:160
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:168
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Description List"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Categories List"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Comment List"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Contact List"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Start"
msgstr "ààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "End"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Due"
msgstr "àààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "percent Done"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "Attendees List"
msgstr "ààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "Modified"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:562
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CSV ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà (_d)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:570
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Prepend a _header"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààà (_h)"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:579
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "ààààààà àààààààààààà (_V):"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "àààààà ààààà àààà (_R):"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:612
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "àààààà àààààààààà (_E):"
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:627
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà (.csv)"
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:166 ../shell/e-shell-utils.c:225
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:225
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "à àààààààààà (.ics)"
@@ -18400,31 +18402,31 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:156
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:389
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "ààààààààà (.rdf)"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:122
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
msgid "_Format:"
msgstr "àààààà (_F):"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:183
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:189
msgid "Select destination file"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:336
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:398
+#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "ààààààààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààà"
@@ -18440,19 +18442,19 @@ msgid ""
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà. ààààààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or "
-"$ORIG[body], ààààà ààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà "
-"àààààààààààà."
+"ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààà. ààààààà $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG"
+"[to] or $ORIG[body], ààààà ààààààà àààààààààààààà. ààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1066
+#: ../plugins/templates/templates.c:1094
msgid "No Title"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../plugins/templates/templates.c:1167
+#: ../plugins/templates/templates.c:1195
msgid "Save as _Template"
msgstr "ààààààààààààà àààà (_T) "
-#: ../plugins/templates/templates.c:1169
+#: ../plugins/templates/templates.c:1197
msgid "Save as Template"
msgstr "ààààààààààààà àààà"
@@ -18472,27 +18474,27 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:206
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:291
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:207
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Show Full vCard"
msgstr "àààà àààààààà à àààààà"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:209
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:210
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:270
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
msgid "There is one other contact."
msgstr "àààà ààà ààààààà àààààà."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:279
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:280
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "àààà %d ààààààà àààààà."
msgstr[1] "%d àààà àààààààààà ààààà."
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:300
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:301
msgid "Save in Address Book"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà"
@@ -18504,15 +18506,15 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà à àààà
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "àààààààà àààààààààà "
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:67
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:255
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:281
+#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:283
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà (ààààà < 2.2.8 àààà àààà ) (_A)"
@@ -18863,7 +18865,7 @@ msgstr "àààààààà (.vcf)"
msgid "All Files (*)"
msgstr "ààààà àààààààààà (*)"
-#: ../shell/e-shell-view.c:295
+#: ../shell/e-shell-view.c:296
msgid "Saving user interface state"
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà"
@@ -19132,12 +19134,12 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "àààààààà àààààààààààààààààààà àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2189
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2194
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "%s àààà àààà"
-#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2404
+#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2414
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà àààààààààà"
@@ -19260,11 +19262,11 @@ msgstr "ààà àààààààà àààààààààààà
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../shell/main.c:511 ../shell/main.c:519
+#: ../shell/main.c:512 ../shell/main.c:520
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- ààààààààà PIM ààààààà àààààààààà"
-#: ../shell/main.c:582
+#: ../shell/main.c:583
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19273,7 +19275,7 @@ msgstr ""
"%s: --online ààààààà --offline àààààààààà ààà ààààààààà àààààààààà àààààààà.\n"
" '%s --help' ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-#: ../shell/main.c:588
+#: ../shell/main.c:589
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19353,37 +19355,37 @@ msgstr "_S ààààà àààààààà"
msgid "Create a new test source"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà .desktop àààààà ààààà."
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s àààààààààààà"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà: %d"
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ààà ààààààààà 'Type=Link' àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà."
-#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
+#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
@@ -19416,7 +19418,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà:
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
+#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
@@ -19427,7 +19429,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààà ààààààà ààààààààààà:"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:146
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
@@ -19436,7 +19438,7 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ,ààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà "
"àààààààà"
-#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
+#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
@@ -19460,7 +19462,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
-#: ../smime/lib/e-cert.c:566
+#: ../smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -19514,51 +19516,51 @@ msgstr "MD5 àààààà"
msgid "Email Address"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:570
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:575
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:588
msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:618
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:623
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:985
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:991
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "ààààààààà PKCS12 ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1003
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1009
msgid "All email certificate files"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1021
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1027
msgid "All CA certificate files"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:345
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ààààààààà àààààà: %s"
-#: ../smime/gui/component.c:46
+#: ../smime/gui/component.c:50
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "`%s' ààààà àààààààààààà àààààààààà"
#. we're setting the password initially
-#: ../smime/gui/component.c:69
+#: ../smime/gui/component.c:76
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/gui/component.c:71
+#: ../smime/gui/component.c:78
msgid "Enter new password"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà"
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
@@ -19567,7 +19569,7 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààà:\n"
" ààààààà: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
@@ -19576,7 +19578,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà:\n"
" ààààààà: %s\n"
-#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
+#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:172
msgid "Select certificate"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
@@ -19600,7 +19602,7 @@ msgstr ""
"àààà CA àà ààààààààààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà"
"(àààààààààà)."
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1088
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1097
msgid "Certificate"
msgstr "ààààààààà"
@@ -19676,11 +19678,11 @@ msgstr "àààààààà (O)"
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "àààààà ààààà (OU)"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:829
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL àààààà ààààààààà"
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
+#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:833
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
@@ -19733,7 +19735,7 @@ msgstr "_B àààààà"
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "CA ààààààààààà àààààààà (_E) "
-#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
+#: ../smime/lib/e-cert-db.c:912
msgid "Certificate already exists"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà"
@@ -19742,148 +19744,148 @@ msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. x509 certificate usage types
-#: ../smime/lib/e-cert.c:414
+#: ../smime/lib/e-cert.c:417
msgid "Sign"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:415
+#: ../smime/lib/e-cert.c:418
msgid "Encrypt"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:527
+#: ../smime/lib/e-cert.c:530
msgid "Version"
msgstr "ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:542
+#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 1"
msgstr "ààààààà 1"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:545
+#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 2"
msgstr "ààààààà 2"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:548
+#: ../smime/lib/e-cert.c:551
msgid "Version 3"
msgstr "ààààààà 3"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:630
+#: ../smime/lib/e-cert.c:634
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:633
+#: ../smime/lib/e-cert.c:637
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:636
+#: ../smime/lib/e-cert.c:640
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:639
+#: ../smime/lib/e-cert.c:643
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:642
+#: ../smime/lib/e-cert.c:646
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:645
+#: ../smime/lib/e-cert.c:649
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 àààà RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:672
+#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:675
+#: ../smime/lib/e-cert.c:679
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "ààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:678
+#: ../smime/lib/e-cert.c:682
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:681
+#: ../smime/lib/e-cert.c:685
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:693
+#: ../smime/lib/e-cert.c:697
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "àààààà ààààààààààà (%s)"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:744
+#: ../smime/lib/e-cert.c:749
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:752
+#: ../smime/lib/e-cert.c:757
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:774
+#: ../smime/lib/e-cert.c:779
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:779
+#: ../smime/lib/e-cert.c:784
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:794
+#: ../smime/lib/e-cert.c:799
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "ààààààààà àààà àààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
+#: ../smime/lib/e-cert.c:820 ../smime/lib/e-cert.c:870
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "àààà: ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
+#: ../smime/lib/e-cert.c:841 ../smime/lib/e-cert.c:853
msgid "Object Signer"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:840
+#: ../smime/lib/e-cert.c:845
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL ààààààààà àààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:844
+#: ../smime/lib/e-cert.c:849
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:872
+#: ../smime/lib/e-cert.c:878
msgid "Signing"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:876
+#: ../smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Non-repudiation"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:880
+#: ../smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Key Encipherment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:884
+#: ../smime/lib/e-cert.c:890
msgid "Data Encipherment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:888
+#: ../smime/lib/e-cert.c:894
msgid "Key Agreement"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:892
+#: ../smime/lib/e-cert.c:898
msgid "Certificate Signer"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:896
+#: ../smime/lib/e-cert.c:902
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL ààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:944
+#: ../smime/lib/e-cert.c:951
msgid "Critical"
msgstr "ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
+#: ../smime/lib/e-cert.c:953 ../smime/lib/e-cert.c:956
msgid "Not Critical"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:970
+#: ../smime/lib/e-cert.c:977
msgid "Extensions"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -19895,40 +19897,40 @@ msgstr "ààààààààààà"
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value. As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1047
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1055
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1102 ../smime/lib/e-cert.c:1225
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1111 ../smime/lib/e-cert.c:1234
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1111
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1120
msgid "Issuer"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1166
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1175
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1185
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1194
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ààààààààà ààà àààààààà"
-#: ../smime/lib/e-cert.c:1231
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1240
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:249
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:256
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 àààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:257
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "PKCS12 ààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:352
+#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:363
msgid "Imported Certificate"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
@@ -20009,7 +20011,7 @@ msgstr "ààààààààà (_S)"
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:780
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:789
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -20038,14 +20040,14 @@ msgstr ""
msgid "_Selection"
msgstr "_S àààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:348
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:359
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "%sàààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
-#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:358
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:367
+#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:369
msgid "Define Views"
msgstr "ààààààààà àààààààààà"
@@ -20058,7 +20060,7 @@ msgstr "\"%s\"àààà ààààààààà àààààààà
msgid "Table"
msgstr "ààààààà"
-#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:275
+#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
msgid "Save Current View"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
@@ -20172,7 +20174,7 @@ msgstr[1] "àààààààààà àààà"
#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:642
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1809 ../widgets/misc/e-attachment.c:2351
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1810 ../widgets/misc/e-attachment.c:2352
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
@@ -20218,59 +20220,59 @@ msgstr "ààààààà %s ààà àààà"
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:998
msgid "Attached message"
msgstr "àààààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1852 ../widgets/misc/e-attachment.c:2653
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1853 ../widgets/misc/e-attachment.c:2654
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "ààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1860 ../widgets/misc/e-attachment.c:2661
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1861 ../widgets/misc/e-attachment.c:2662
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1953
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "'%s' àààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1955
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1956
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2232
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' à àààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2234
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2235
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2669
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2670
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2746
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "'%s' à ààààààà ààààààààààà "
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2748
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2749
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "ààààààà à ààààààà ààààààààààà "
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà- àààààà ààààààààà"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1247
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1249
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20319,23 +20321,23 @@ msgid "_Today"
msgstr "ààààà (_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
+#. * is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_None"
msgstr "ààààààààààà (_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1688 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1815
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1859
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ààààààà ààà ààààààà"
@@ -20361,7 +20363,7 @@ msgid "File _type:"
msgstr "àààààà ààà (_t):"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:913
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
@@ -20388,37 +20390,37 @@ msgstr ""
"ààààààààààà."
#. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:767
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:768
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_C ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:909
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:928
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1273
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1349
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1358
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1276
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1361
msgid "Import Data"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àà àààààà ààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1263
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1266
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1280
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1283
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1339
msgid "Import Location"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20427,27 +20429,27 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà\n"
"àààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1311
msgid "Importer Type"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1318
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1321
msgid "Select Information to Import"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1327
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1330
msgid "Select a File"
msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1344
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "\"àààààààààààà\" àààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:869
+#: ../widgets/misc/e-map.c:883
msgid "World Map"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-map.c:872
+#: ../widgets/misc/e-map.c:886
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20516,7 +20518,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àà
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà. ààà àààààààààà ààààààààà."
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:552
msgid "When de_leted:"
msgstr "ààààààààààààà (_l):"
@@ -20751,17 +20753,17 @@ msgstr "ààààààààà àààààà/àààààààà
msgid "Click to open %s"
msgstr "%s àààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:302
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:306
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:315
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:314
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:318
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "àààààààààà: %sàààààààà %sààà"
-#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:350
+#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:354
msgid "evolution calendar item"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà"
@@ -20788,38 +20790,38 @@ msgstr "ààà"
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààà: %s"
-#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
+#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "ààààààà ààààààà 0 àààààààà 100 àààààà, àààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:594
+#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:607
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:141
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Ascending)"
msgstr "(àààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:387 ../widgets/table/e-table-config.c:429
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Descending)"
msgstr "(ààààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:394
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
msgid "Not sorted"
msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:435
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
msgid "No grouping"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:659
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-config.c:679
+#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
msgid "Available Fields"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
@@ -20828,7 +20830,7 @@ msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_v):"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1717
msgid "Ascending"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -20841,7 +20843,7 @@ msgid "Clear _All"
msgstr "ààààààààààà àààà (_A) "
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1679
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1717
msgid "Descending"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -20918,13 +20920,13 @@ msgstr ""
"ààààààà àààààààààà ààà ààààààà ààààààà."
#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
-#. The first %s is replaced with a column title.
-#. The second %s is replaced with an actual group value.
-#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
+#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
+#. * The first %s is replaced with a column title.
+#. * The second %s is replaced with an actual group value.
+#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
+#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:353
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
@@ -20932,72 +20934,72 @@ msgstr[0] "%s : %s (%d àààààààà)"
msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààààààà)"
#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
-#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
-#. The %s is replaced with an actual group value.
-#. The %d is replaced with count of items in this group.
-#. Example: "Smith (13 items)"
+#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
+#. * The %s is replaced with an actual group value.
+#. * The %d is replaced with count of items in this group.
+#. * Example: "Smith (13 items)"
#.
-#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:365
+#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:373
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d àààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d ààààààààààà)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1523
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1557
msgid "Customize Current View"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "ààààààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1547
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1582
msgid "Sort _Descending"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà (_D)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1550
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1585
msgid "_Unsort"
msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1553
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1588
msgid "Group By This _Field"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà ààààà (_F)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1556
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1591
msgid "Group By _Box"
msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1560
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1595
msgid "Remove This _Column"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà (_C)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1563
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1598
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "ààà ààààààà ààààà (_o)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
msgid "A_lignment"
msgstr "àààààà (_l)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
msgid "B_est Fit"
msgstr "àààà ààààààààà (_B)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
msgid "Format Column_s..."
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà (_s)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà (_m)..."
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1636
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1674
msgid "_Sort By"
msgstr "àààààà àààààààààààààà (_S)"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1654
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1692
msgid "_Custom"
msgstr "ààààààààà (_C) "
@@ -21021,26 +21023,35 @@ msgstr "àààà ààà àààà ààààà àààààà
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "àààà ààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:121
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:71
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "àààààààà"
-#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:157
+#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:158
msgid "sort"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2306
+#: ../widgets/text/e-text.c:2327
msgid "Select All"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2318
+#: ../widgets/text/e-text.c:2339
msgid "Input Methods"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Local Folders"
+#~ msgstr "ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Alarms"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Save as iCalendar..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àà àààà..."
+
#~ msgid "Invalid object"
#~ msgstr "ààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]