[orca] updated Tamil translation



commit a32f7061d74c065e8eb3a097b35fb98f74107f5e
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Tue Sep 13 17:26:59 2011 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  367 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 185 insertions(+), 182 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6680d3a..a670007 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orca.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:58+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 19:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 17:24+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 17:26+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -32,18 +32,21 @@ msgstr ""
 msgid "Orca"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../orca.desktop.in.h:2
-msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+#: ../orca.desktop.in.h:2 ../src/orca/orca_gui_main.py:44
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà "
 
 #: ../orca.desktop.in.h:3
-msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
+msgid ""
+"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/"
+"or refreshable braille"
 msgstr ""
-"àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àààà, àààààà àààààà ààààààààààà."
+"àààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà/ àààààà àààààààààààààààààà àààààààà "
+"àààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../orca.desktop.in.h:4
-msgid "Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "àààà ààààààà "
 
 #: ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
 #, python-format
@@ -2587,10 +2590,6 @@ msgstr "(_T) àààààà"
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "(_W)ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:44
-msgid "Orca Screen Reader"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà "
-
 #. Translators: This is used in the Orca About dialog.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_main.py:105
@@ -2844,7 +2843,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààààà
 #. line.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2689
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
 msgid "Line"
 msgstr "ààà"
 
@@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr "ààà"
 #. sentence.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2695
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
 msgid "Sentence"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -2864,7 +2863,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #.
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2651
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "All"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -2894,7 +2893,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. announced when pressed.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà (_d) "
 
@@ -2905,7 +2904,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
 #. 1 is spoken.
 #.
 #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
 msgid "Enable echo by cha_racter"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà (_r)"
 
@@ -2940,7 +2939,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà
 #. corner will be used to 'underline' text of interest.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561 ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
 msgid "Dot _7"
 msgstr "àààààà _7"
 
@@ -2949,7 +2948,7 @@ msgstr "àààààà _7"
 #. will be used to 'underline' text of interest.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2528
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
 msgid "Dot _8"
 msgstr "àààààà _8"
 
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr "àààààà _8"
 #. used to 'underline' text of interest.
 #.
 #: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2535
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575 ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
 msgid "Dots 7 an_d 8"
 msgstr "ààààààààà 7 _ààààààà 8"
 
@@ -2966,7 +2965,7 @@ msgstr "ààààààààà 7 _ààààààà 8"
 #. symbols will be spoken as a user reads a document.
 #.
 #. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598 ../src/orca/orca-setup.ui.h:140
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
 msgctxt "punctuation level"
 msgid "_None"
 msgstr "ààààààààààà (_N)"
@@ -2976,7 +2975,7 @@ msgstr "ààààààààààà (_N)"
 #. spoken as a user reads a document, but less common symbols
 #. (such as #, @, $) will.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606 ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606 ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
 msgid "So_me"
 msgstr "ààà (_m)"
 
@@ -2984,7 +2983,7 @@ msgstr "ààà (_m)"
 #. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
 #. document.
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
 msgid "M_ost"
 msgstr "(_o) ààààààà ààààààààà"
 
@@ -3002,7 +3001,7 @@ msgstr "ààààààààà (_f)"
 #. they just want the current cell to be presented to them.
 #.
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805 ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805 ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
 msgid "Speak _cell"
 msgstr "_c ààààà àààà"
 
@@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà
 #. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
 #. or laptop).
 #.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
 msgid "_Desktop"
 msgstr "_D ààààààà"
 
@@ -3155,29 +3154,29 @@ msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà à
 #. After the message, the list of arguments, as typed by the
 #. user, is displayed.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:310
+#: ../src/orca/orca.py:309
 msgid "The following arguments are not valid: "
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #. Translators: This message is displayed when the user
 #. tries to enable or disable a feature via an argument,
 #. but specified an invalid feature. Valid features are:
-#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window,
-#. and splash-window. These items are not localized and are
+#. speech, braille, braille-monitor, main-window, and
+#. splash-window. These items are not localized and are
 #. presented in a list after this message.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:365
+#: ../src/orca/orca.py:364
 msgid "The following items can be enabled or disabled:"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/orca/orca.py:380
+#: ../src/orca/orca.py:379
 msgid "Usage: orca [OPTION...]"
 msgstr "Usage: orca [OPTION...]"
 
 #. Translators: this is the description of the command line option
 #. '-?, --help' that is used to display usage information.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:386
+#: ../src/orca/orca.py:385
 msgid "Show this help message"
 msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
@@ -3185,7 +3184,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààà
 #. the names of applications known to the accessibility infrastructure
 #. to stdout and then exits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:394
+#: ../src/orca/orca.py:393
 msgid "Print the known running applications"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
@@ -3197,7 +3196,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
 #. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
 #. locale.).
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:405
+#: ../src/orca/orca.py:404
 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
 msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out àààààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3205,7 +3204,7 @@ msgstr "debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out àààààààààà ààà 
 #. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
 #. --debug option is used.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:412
+#: ../src/orca/orca.py:411
 msgid "Send debug output to the specified file"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3213,7 +3212,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààà àà
 #. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
 #. that would allow the user to set their Orca preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:419
+#: ../src/orca/orca.py:418
 msgid "Set up user preferences"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà ààà"
 
@@ -3223,7 +3222,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà à
 #. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
 #. from a terminal window.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:428
+#: ../src/orca/orca.py:427
 msgid "Set up user preferences (text version)"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààà (ààà ààààààà)"
 
@@ -3231,7 +3230,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààààà ààà (à
 #. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
 #. up any user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:435
+#: ../src/orca/orca.py:434
 msgid "Skip set up of user preferences"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -3239,7 +3238,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà à
 #. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
 #. location for the user preferences.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:442
+#: ../src/orca/orca.py:441
 msgid "Use alternate directory for user preferences"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà  ààààà àààààààààààà"
 
@@ -3247,7 +3246,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà
 #. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:456
+#: ../src/orca/orca.py:454
 msgid "Force use of option"
 msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -3255,14 +3254,14 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
 #. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
 #. started.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:470
+#: ../src/orca/orca.py:467
 msgid "Prevent use of option"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca
 #. a user profile from a given file
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:476
+#: ../src/orca/orca.py:473
 msgid "Import a profile from a given orca profile file"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààà àààààààààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
 
@@ -3271,7 +3270,7 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààà à
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:484
+#: ../src/orca/orca.py:481
 msgid "Quits Orca (if shell script used)"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààà (àààà ààààà ààààààààààààààà)"
 
@@ -3281,21 +3280,21 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
 #. If this command line option is specified, the script will quit any
 #. instances of Orca that are already running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:493
+#: ../src/orca/orca.py:490
 msgid "Forces orca to be terminated immediately."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààààààààààààààà"
 
 #. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
 #. replace any existing Orca process(es) that might be running.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:499
+#: ../src/orca/orca.py:496
 msgid "Replace a currently running Orca"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
 #. keep the text lines within terminal boundaries.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:505
+#: ../src/orca/orca.py:502
 msgid ""
 "If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
 "will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3305,13 +3304,13 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààà \n"
 "àààààààààààà ààààààààààààà. "
 
-#: ../src/orca/orca.py:517
+#: ../src/orca/orca.py:514
 msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
 msgstr "ààààààà orca-list gnome orgàà àààààààààààààà."
 
 #. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:695 ../src/orca/orca.py:2091
+#: ../src/orca/orca.py:692 ../src/orca/orca.py:2088
 msgid "Goodbye."
 msgstr "ààààà."
 
@@ -3324,7 +3323,7 @@ msgstr "ààààà."
 #. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:769
+#: ../src/orca/orca.py:766
 msgid "Exiting learn mode."
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
@@ -3336,7 +3335,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
 #. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
 #. braille upon exiting this mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:793
+#: ../src/orca/orca.py:790
 msgid "Exiting list shortcuts mode."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
 
@@ -3345,7 +3344,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà à
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1049
+#: ../src/orca/orca.py:1046
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
 #: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:219
 msgid "off"
@@ -3356,7 +3355,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Translators: this represents the state of a locking modifier
 #. key (e.g., Caps Lock)
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1053
+#: ../src/orca/orca.py:1050
 #: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
 #: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:214
 msgid "on"
@@ -3365,14 +3364,14 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been turned back on.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1411
+#: ../src/orca/orca.py:1408
 msgid "Speech enabled."
 msgstr "ààààà àààààààààààà."
 
 #. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
 #. that speech synthesis has been temporarily turned off.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1416
+#: ../src/orca/orca.py:1413
 msgid "Speech disabled."
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
@@ -3380,7 +3379,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà"
 #. preferences.  This is a spoken prompt to let the user
 #. know when the preferences has been reloaded.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1545
+#: ../src/orca/orca.py:1542
 msgid "Orca user settings reloaded."
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà."
 
@@ -3388,7 +3387,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà
 #. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
 #. well as how to exit the list when finished.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1723
+#: ../src/orca/orca.py:1720
 msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
 msgstr ""
 "àààààààààà àààà àààà ààà àààà, àààà àààààààààààààà àààààààààààà. ààààààà ààààààà "
@@ -3398,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 #. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
 #. number of shortcuts found.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1737
+#: ../src/orca/orca.py:1734
 #, python-format
 msgid "%d Orca default shortcut found."
 msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -3409,7 +3408,7 @@ msgstr[1] "%d ààààà àààààààà àààààà àà
 #. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
 #. number of shortcuts found for the named application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1759
+#: ../src/orca/orca.py:1756
 #, python-format
 msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
 msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
@@ -3421,7 +3420,7 @@ msgstr[1] "%(count)d ààààà àààààààà àààààà
 #. when the user requested a list of application-specific
 #. shortcuts, but none could be found for that application.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1777
+#: ../src/orca/orca.py:1774
 #, python-format
 msgid "No Orca shortcuts for %s found."
 msgstr "%s àààà ààààà àààààààà ààà ààààà ààààà"
@@ -3444,7 +3443,7 @@ msgstr "%s àààà ààààà àààààààà ààà à
 #. the bottom and continue looking upwards. We need to
 #. inform the user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1795 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
+#: ../src/orca/orca.py:1792 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:885
 msgid "Wrapping to bottom."
 msgstr "àààààààà àààààààà  "
@@ -3467,7 +3466,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà  "
 #. top and continue looking downwards. We need to inform the
 #. user when this is taking place.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1816 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
+#: ../src/orca/orca.py:1813 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
 #: ../src/orca/structural_navigation.py:893
 msgid "Wrapping to top."
 msgstr "àààààààà àààààààà  "
@@ -3480,7 +3479,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà  "
 #. The following message is presented to the user upon entering this
 #. mode.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1835 ../src/orca/scripts/default.py:1573
+#: ../src/orca/orca.py:1832 ../src/orca/scripts/default.py:1573
 msgid ""
 "Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
 "current application. Press escape to exit."
@@ -3488,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà 1 à àààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààààà "
 "àààààààà àààààààààà 2  à àààààààààà. ààààààà ààààààà àààààà àààààààààà."
 
-#: ../src/orca/orca.py:1885
+#: ../src/orca/orca.py:1882
 msgid "keypad "
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3496,7 +3495,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1892
+#: ../src/orca/orca.py:1889
 msgid "double click"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
@@ -3504,7 +3503,7 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà"
 #. and triple "clicks" or key presses, similar to
 #. using a mouse.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:1898
+#: ../src/orca/orca.py:1895
 msgid "triple click"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
@@ -3512,14 +3511,14 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #. when he/she attempts to import a settings profile, but the
 #. import failed for some reason.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2224
+#: ../src/orca/orca.py:2221
 msgid "Unable to import profile."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: This message is what is presented to the user
 #. when he/she successfully imports a settings profile.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2230
+#: ../src/orca/orca.py:2227
 msgid "Profile import success."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
@@ -3527,12 +3526,12 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 #. when he/she attempts to import a settings profile but the
 #. import failed due to a bad key.
 #.
-#: ../src/orca/orca.py:2236
+#: ../src/orca/orca.py:2233
 #, python-format
 msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../src/orca/orca.py:2305
+#: ../src/orca/orca.py:2302
 msgid "Welcome to Orca."
 msgstr "Orca àààààà ààààààààààà."
 
@@ -3614,359 +3613,321 @@ msgstr "<b>ààààà àààààààà</b>"
 msgid "<b>Verbosity</b>"
 msgstr "<b>ààààààà àààààààà</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
 msgid "<b>Voice Type Settings</b>"
 msgstr "<b>àààààà ààà àààààààà</b>"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
 msgid "Active _Profile:"
 msgstr "_P ààààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a application.
 #.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 ../src/orca/rolenames.py:1127
 msgid "Application"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "àààà àààà"
-
 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
 msgid "Braille"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
-msgid "Centered"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
 msgid "Contraction _Table:"
 msgstr "(_T) ààààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
-msgid "Custom"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
 msgid "Dat_e format:"
 msgstr "_e àààà ààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
 msgid "Default"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
 msgid "Disable _end of line symbol"
 msgstr "(_e) ààà ààààà àààààà ààààààààà "
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
 msgid "Enable Braille _monitor"
 msgstr "Braille àààààààààà ààààààààààààààà (_m)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
 msgid "Enable Braille _support"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààààà (_s)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
 msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà (_a)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
 msgid "Enable _function keys"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà (_f) "
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
 msgid "Enable _key echo"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààààààà (_k)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
 msgid "Enable _modifier keys"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà (_m)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
 msgid "Enable _navigation keys"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààà (_n) "
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
 msgid "Enable ac_tion keys"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà (_t)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:47
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
 msgid "Enable echo by _sentence"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà (_s)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
 msgid "Enable echo by _word"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààààà (_w)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
 msgid "Enable lockin_g keys"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà (_g)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
-msgid "Full Screen"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
 msgid "General"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
 msgid "Key Echo"
 msgstr "àààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
-msgid "Left Half"
-msgstr "àààà àààà"
-
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
 msgid "Move _down one"
 msgstr "(_d) ààà àààà  àààà ààààà"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
 msgid "Move _up one"
 msgstr "(_u) ààà àààà àààà ààààà"
 
 #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "(_b) àààà ààààà"
 
 #. Translators:  This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
 msgid "Move to _top"
 msgstr "(_t) àààà ààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
-msgid "None"
-msgstr "ààààààààààà"
-
 #. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
 msgid "Only speak displayed text"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
 msgid "Orca Preferences"
 msgstr "ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
 msgid "Orca _Modifier Key(s):"
 msgstr "àààààà àààà(ààà) (_m):"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
 msgid "Pi_tch:"
 msgstr "àààà (_t):"
 
 #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:79
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
 msgctxt "ProgressBar"
 msgid "Frequency (secs):"
 msgstr "ààààààààà (ààààààààà):"
 
 #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:81
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
 msgctxt "ProgressBarUpdates"
 msgid "Enable_d"
 msgstr "ààààààààààààààààààà (_d)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
 msgid "Pronunciation"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
-msgid "Proportional"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
-msgid "Push"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
 msgid "Quit Orca _without confirmation"
 msgstr "(_w) ààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààà"
 
 #. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:87
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
 msgid "Restrict to:"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààààààààà:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
-msgid "Right Half"
-msgstr "àààà àààà"
-
 #. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and  say all by line.  If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
 msgid "Say All B_y:"
 msgstr "(_y) ààààààààààà  ààààà àààà:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
 msgid "Show Orca _main window"
 msgstr "(_m) ààààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
 msgid "Spea_k object mnemonics"
 msgstr "Spea_k object mnemonics"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:97
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
 msgid "Speak _indentation and justification"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààà (_i)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
 msgid "Speak _none"
 msgstr "_n ààààà àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
 msgid "Speak blank lines"
 msgstr "àààààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
 msgid "Speak child p_osition"
 msgstr "_o àààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
 msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
 msgstr "Speak multicase strings as wor_ds"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
 msgid "Speak object under mo_use"
 msgstr "_u àààààààà àààà àààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
 msgid "Speak ro_w"
 msgstr "_w ààààà àààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
 msgid "Speak tutorial messages"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà "
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
 msgid "Speech"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
 msgid "Speech _system:"
 msgstr "ààààà ààààààà: (_s)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
 msgid "Speech synthesi_zer:"
 msgstr "ààààà àààààààà: (_z)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
 msgid "Start-up Profile:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
 msgid "System"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
 msgid "Text Attributes"
 msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
-msgid "Top Half"
-msgstr "àààà àààà"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
 msgid "Uppercase"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
 msgid "Ver_bose"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
 msgid "Vo_lume:"
 msgstr "ààà àààà: (_l)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
 msgid "Voice"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: long braille for the rolename of a window.
 #.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 ../src/orca/rolenames.py:1079
 msgid "Window"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
 msgid "_Abbreviated role names"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà (_A)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
 msgid "_All"
 msgstr "ààààààààà (_A)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
 msgid "_Delete"
 msgstr "(_D) àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
 msgid "_Enable Contracted Braille"
 msgstr "(_E) ààààààààà  àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
 msgid "_Enable speech"
 msgstr "ààààà àààààààààààà (_E)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
 msgid "_Laptop"
 msgstr "(_L) àààààààààà"
 
 #. This button will load the selected settings profile in the application.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
 msgid "_Load"
 msgstr "_L ààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
 msgid "_New entry"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
 msgid "_Person:"
 msgstr "àààà: (_P)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:131
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
 msgid "_Present tooltips"
 msgstr "(_P) àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
 msgid "_Rate:"
 msgstr "ààààààà: (_R)"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
 msgid "_Reset"
 msgstr "(_R) ààààààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
 msgid "_Speak all"
 msgstr "(_S) ààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
 msgid "_Time format:"
 msgstr "_T ààà ààààààà:"
 
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:136
-msgid "_Voice Type:"
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+msgid "_Voice type:"
 msgstr "ààààà ààà: (_V)"
 
 #. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:138
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
 msgctxt "braille dots"
 msgid "_None"
 msgstr "ààààààààààà (_N)"
@@ -10213,6 +10174,48 @@ msgstr ""
 "ààààààà  àààà ààààààààààà, ààààààààà  àààà ààààààààààà. ààààààà àààààààààààà àààààà, "
 "àààà àààààààààààà àààààà àààà."
 
+#~ msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà àààà, àààààà àààààà "
+#~ "ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Screen Reader and Magnifier"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Bottom Half"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Left Half"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Proportional"
+#~ msgstr "ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Right Half"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
+#~ msgid "Top Half"
+#~ msgstr "àààà àààà"
+
 #~ msgid "GNOME Speech Services"
 #~ msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]