[yelp] update Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit ad849cdee211e26e2ae60dafa82fa10b916d3d04
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Tue Sep 13 12:34:52 2011 +0800

    update Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po | 1663 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 730 insertions(+), 933 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b8b76e9..fd049c6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-22 19:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 01:45+0800\n"
+"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:37+0800\n"
 "Last-Translator: Lele Long <schemacs gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,852 +24,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/info.xml.in.h:1
-msgid "GNU Info Pages"
-msgstr "GNU äæé"
-
-#: ../data/info.xml.in.h:2
-msgid "Traditional command line help (info)"
-msgstr "äçåäèåå(info)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:1
-msgid "Applications"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:2
-msgid "BLT Functions"
-msgstr "BLT åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:3
-msgid "Configuration Files"
-msgstr "éçæä"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:4
-msgid "Curses Functions"
-msgstr "Curses åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:5 ../data/toc.xml.in.h:35
-msgid "Development"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:6
-msgid "FORTRAN Functions"
-msgstr "FORTRAN åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:7 ../data/toc.xml.in.h:56
-msgid "Games"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:8
-msgid "Hardware Devices"
-msgstr "çäèå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:9
-msgid "Kernel Routines"
-msgstr "åæäç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:10
-msgid "Manual Pages"
-msgstr "æåé"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:11
-msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "ççééåéåæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:12
-msgid "OpenSSL Applications"
-msgstr "OpenSSL åççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:13
-msgid "OpenSSL Configuration"
-msgstr "OpenSSL éç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:14
-msgid "OpenSSL Functions"
-msgstr "OpenSSL åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:15
-msgid "OpenSSL Overviews"
-msgstr "OpenSSL çä"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:16
-msgid "Overviews"
-msgstr "çä"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:17
-msgid "POSIX Functions"
-msgstr "POSIX åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:18
-msgid "POSIX Headers"
-msgstr "POSIX å"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:19
-msgid "Perl Functions"
-msgstr "Perl åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:20
-msgid "Qt Functions"
-msgstr "Qt åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:21
-msgid "Readline Functions"
-msgstr "Readline åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:22
-msgid "Section 0p"
-msgstr "0p è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:23
-msgid "Section 1m"
-msgstr "1m è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:24
-msgid "Section 1ssl"
-msgstr "1ssl è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:25
-msgid "Section 1x"
-msgstr "1x è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:26
-msgid "Section 2"
-msgstr "2 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:27
-msgid "Section 3blt"
-msgstr "3blt è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:28
-msgid "Section 3f"
-msgstr "3f è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:29
-msgid "Section 3nas"
-msgstr "3nas è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:30
-msgid "Section 3p"
-msgstr "3p è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:31
-msgid "Section 3qt"
-msgstr "3qt è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:32
-msgid "Section 3readline"
-msgstr "3readline è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:33
-msgid "Section 3ssl"
-msgstr "3ssl è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:34
-msgid "Section 3tiff"
-msgstr "3tiff è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:35
-msgid "Section 4"
-msgstr "4 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:36
-msgid "Section 4x"
-msgstr "4x è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:37
-msgid "Section 5"
-msgstr "5 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:38
-msgid "Section 5ssl"
-msgstr "5ssl è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:39
-msgid "Section 5x"
-msgstr "5x è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:40
-msgid "Section 6"
-msgstr "6 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:41
-msgid "Section 6x"
-msgstr "6x è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:42
-msgid "Section 7ssl"
-msgstr "7ssl è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:43
-msgid "Section 7x"
-msgstr "7x è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:44
-msgid "Section 9"
-msgstr "9 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:45
-msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
-msgstr "1ã1pã1g å 1t è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:46
-msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
-msgstr "3ã3o å 3t è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:47
-msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "3form å 3menu è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:48
-msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "3ncurses å 3curses è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:49
-msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "3pm å 3perl è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:50
-msgid "Sections 3x and 3X11"
-msgstr "3x å 3X11 è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:51
-msgid "Sections 7 and 7gcc"
-msgstr "7 å 7gcc è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:52
-msgid "Sections 8 and 8l"
-msgstr "8 å 8l è"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:53
-msgid "System Administration"
-msgstr "çççç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:54
-msgid "System Calls"
-msgstr "ççèç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:55
-msgid "System V Form/Menu Functions"
-msgstr "System V èæ/èååæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:56
-msgid "TIFF Functions"
-msgstr "TIFF åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:57
-msgid "Termcap Applications"
-msgstr "Termcap åççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:58
-msgid "Traditional command line help (man)"
-msgstr "äçåäèåå(man)"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:59
-msgid "X11 Applications"
-msgstr "X11 åççå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:60
-msgid "X11 Configuration"
-msgstr "X11 éç"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:61
-msgid "X11 Devices"
-msgstr "X11 èå"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:62
-msgid "X11 Functions"
-msgstr "X11 åæ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:63
-msgid "X11 Games"
-msgstr "X11 ææ"
-
-#: ../data/man.xml.in.h:64
-msgid "X11 Overviews"
-msgstr "X11 çä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:1
-msgid "2D Graphics"
-msgstr "2D åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:2
-msgid "3D Graphics"
-msgstr "3D åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "èååè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:4
-msgid "Action Games"
-msgstr "åäææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:5
-msgid "Adventure Games"
-msgstr "åéææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:6
-msgid "Amusement"
-msgstr "åä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:7
-msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
-msgstr "çäæçååçååçåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:8
-msgid "Applications related to audio and video"
-msgstr "èééçååççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:9
-msgid "Applications that teach or aid in learning"
-msgstr "æååèååççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:10
-msgid "Arcade Games"
-msgstr "èæææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:11
-msgid "Archiving Tools"
-msgstr "åæåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:12
-msgid "Art"
-msgstr "çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:13
-msgid "Artificial Intelligence"
-msgstr "äåæè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:14
-msgid "Astronomy"
-msgstr "åæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:15
-msgid "Biology"
-msgstr "ççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:16
-msgid "Blocks Games"
-msgstr "æåææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:17
-msgid "Board Games"
-msgstr "æçææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:18
-msgid "Building"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:19
-msgid "Calculator"
-msgstr "èçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:20
-msgid "Calendar"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:21
-msgid "Card Games"
-msgstr "ççææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:22
-msgid "Charting Tools"
-msgstr "åèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:23
-msgid "Chat"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:24
-msgid "Chemistry"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:25
-msgid "Clocks"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:26
-msgid "Compression Tools"
-msgstr "åçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:27
-msgid "Computer Science"
-msgstr "èçæçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:28
-msgid "Construction"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:29
-msgid "Contact Management"
-msgstr "èçäçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:30
-msgid "Data Visualization"
-msgstr "ææåèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:31
-msgid "Databases"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:32
-msgid "Debuggers"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:33
-msgid "Desktop"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:34
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "æéèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:36
-msgid "Dialup"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:37
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "èå"
-
-#. Translators: this is a menu title for burning audio and video to dics
-#: ../data/toc.xml.in.h:39
-msgid "Disc Burning"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:40
-msgid "Economy"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:41
-msgid "Education"
-msgstr "æè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:42
-msgid "Electricity"
-msgstr "çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:43
-msgid "Electronics"
-msgstr "çåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:44
-msgid "Email Tools"
-msgstr "éäåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:45
-msgid "Emulator"
-msgstr "äçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:46
-msgid "Engineering"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:47
-msgid "File Manager"
-msgstr "æäçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:48
-msgid "File Tools"
-msgstr "æäåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:49
-msgid "File Transfer"
-msgstr "æääè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:50
-msgid "Filesystem"
-msgstr "æäçç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:51
-msgid "Financial Tools"
-msgstr "èååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:52
-msgid "Flow Charting Tools"
-msgstr "æçååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:53
-msgid "GNOME Applications"
-msgstr "GNOME åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:54
-msgid "GTK"
-msgstr "GTK"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:55
-msgid "GUI Designers"
-msgstr "çæçéèèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:57
-msgid "Generic applications for the GNOME environment"
-msgstr "GNOME æéçåçäèåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:58
-msgid "Generic applications for the KDE environment"
-msgstr "KDE æéçåçäèåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:59
-msgid "Geography"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:60
-msgid "Geology"
-msgstr "åèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:61
-msgid "Geoscience"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:62
-msgid "Graphics"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:63
-msgid "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
-msgstr "äåççèçåççåçæåäæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:64
-msgid "Guides for getting involved in development"
-msgstr "åäååçæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:65
-msgid "Ham Radio"
-msgstr "çèçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:66
-msgid "Hardware Settings"
-msgstr "çäèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:67
-msgid "Have some fun"
-msgstr "çååå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:68
-msgid "History"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:69
-msgid "IDEs"
-msgstr "éæååçå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:70
-msgid "IRC Clients"
-msgstr "IRC åæç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:71
-msgid "Image Processing"
-msgstr "åèåç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:72
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "åæéè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:73
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:74
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:75
-msgid "KDE Applications"
-msgstr "KDE åççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:76
-msgid "Kids Games"
-msgstr "åçææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Learn more about making your system more accessible for a range of "
-"disabilities"
-msgstr "äèæååäåäääçççåäæçäæååçæççè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:78
-msgid "Licenses"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:79
-msgid "Literature"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:80
-msgid "Logic Games"
-msgstr "éèææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:81
-msgid "Math"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:82
-msgid "Medical Software"
-msgstr "ååèä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:83
-msgid "Midi"
-msgstr "Midi éä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:84
-msgid "Miscellaneous Documentation"
-msgstr "æçææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:85
-msgid "Mixers"
-msgstr "æéå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:86
-msgid "Monitor"
-msgstr "çèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:87
-msgid "Motif"
-msgstr "Motif"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:88
-msgid "Music"
-msgstr "éä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:89
-msgid "News"
-msgstr "æé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:90
-msgid "Numerical Analysis"
-msgstr "æååæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:91
-msgid "OCR"
-msgstr "OCR"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:92
-msgid "Office Applications"
-msgstr "åååççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:93
-msgid "Office applications"
-msgstr "åååççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:94
-msgid "Other Documentation"
-msgstr "ååææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:95
-msgid "P2P"
-msgstr "P2P"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:96
-msgid "PDA Communication"
-msgstr "PDA éä"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:97
-msgid "Package Manager"
-msgstr "èäåççå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:98
-msgid "Parallel Computing"
-msgstr "åèèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:99
-msgid "Photography"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:100
-msgid "Physics"
-msgstr "çç"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video players
-#: ../data/toc.xml.in.h:102
-msgid "Players"
-msgstr "ææå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:103
-msgid "Presentation Tools"
-msgstr "æçæçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:104
-msgid "Printing"
-msgstr "æå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:105
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr "æèèæåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:106
-msgid "Project Management Tools"
-msgstr "éçççåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:107
-msgid "Publishing"
-msgstr "åç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:108
-msgid "Qt"
-msgstr "QT"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:109
-msgid "Raster Graphics"
-msgstr "åæåå"
-
-#. Translators: this is a menu title for audio and video recorders
-#: ../data/toc.xml.in.h:111
-msgid "Recorders"
-msgstr "åéæ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:112
-msgid "Remote Access"
-msgstr "èçèé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:113
-msgid "Revision Control"
-msgstr "äèæå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:114
-msgid "Robotics"
-msgstr "æåäææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:115
-msgid "Role Playing Games"
-msgstr "èèææææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:116
-msgid "Scanning"
-msgstr "ææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:117
-msgid "Science"
-msgstr "çå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:118
-msgid "Security"
-msgstr "åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:119
-msgid "Sequencers"
-msgstr "éåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:120
-msgid "Settings"
-msgstr "èç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:121
-msgid "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
-msgstr "çæåèæääääåäçåæèéçèç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:122
-msgid "Simulation Games"
-msgstr "ææææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:123
-msgid "Sound"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:124
-msgid "Sound &amp; Video"
-msgstr "åé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:125
-msgid "Sound &amp; Video Editing"
-msgstr "åéçè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:126
-msgid "Sports"
-msgstr "èå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:127
-msgid "Sports Games"
-msgstr "èåææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:128
-msgid "Spreadsheet Tools"
-msgstr "çåèæåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:129
-msgid "Strategy Games"
-msgstr "ççææ"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:130
-msgid "System"
-msgstr "çç"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:131
-msgid "TV"
-msgstr "çè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:132
-msgid "Telephony"
-msgstr "çè"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:133
-msgid "Telephony Tools"
-msgstr "çèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:134
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ççææå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:135
-msgid "Text Editors"
-msgstr "ææçèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:136
-msgid "Text Tools"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:137
-msgid "Tools to help you manage your computer"
-msgstr "èåèçæççåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:138
-msgid "Translation Tools"
-msgstr "çèåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:139
-msgid "Tuners"
-msgstr "èèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:140
-msgid "Utilities"
-msgstr "åçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:141
-msgid "Utilities to help you get work done"
-msgstr "æåääåæåäçåçåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:142
-msgid "Vector Graphics"
-msgstr "çéåå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:143
-msgid "Video"
-msgstr "èé"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:144
-msgid "Video Conference"
-msgstr "èéäè"
-
-#. Translators: This is a menu title for graphics viewing applications
-#: ../data/toc.xml.in.h:146
-msgid "Viewer"
-msgstr "éèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:147
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web æèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:148
-msgid "Web Development"
-msgstr "Web åå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:149
-msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
-msgstr "æèäç GNOME ååæèå"
-
-#: ../data/toc.xml.in.h:150
-msgid "Word Processors"
-msgstr "æååçå"
-
 #: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
 #: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
 msgid "Invalid compressed data"
@@ -880,45 +34,45 @@ msgstr "ææçåçææ"
 msgid "Not enough memory"
 msgstr "ååäè"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:271
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:423 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 #, c-format
 msgid "The page â%sâ was not found in the document â%sâ."
 msgstr "ææ %2$s äæææåéé %1$sã"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "æääååã"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ does not exist."
 msgstr "æäâ%sâäååã"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "ææèææäâ%sâïåäåäæææç XML ææã"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
 msgstr "ææèææäâ%sâïåäåçääæåäååæääæææç XML ææã"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document â%sâ."
 msgstr "ææâ%sâäæææåèæçééã"
@@ -939,16 +93,21 @@ msgstr "ææ URI"
 msgid "The URI which identifies the document"
 msgstr "çäèåææç URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:966
+#: ../libyelp/yelp-document.c:956
+#, c-format
+msgid "Search results for â%sâ"
+msgstr "â%sâçæççæ"
+
+#: ../libyelp/yelp-document.c:968
 #, c-format
 msgid "No matching help pages found in â%sâ."
 msgstr "æå %s äæåååééã"
 
-#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+#: ../libyelp/yelp-document.c:974
 msgid "No matching help pages found."
 msgstr "ææåååééã"
 
-#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#: ../libyelp/yelp-error.c:37
 #, c-format
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "åçäæçéèã"
@@ -963,92 +122,92 @@ msgid ""
 "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "ææèææäâ%sâïåäåäæææçäæéã"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
 msgid "View"
 msgstr "æç"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
 msgid "A YelpView instance to control"
 msgstr "ääçäæåç YelpView åä"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "äç"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
 msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
 msgstr "ää YelpBookmarks åççåä"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
 msgid "Enable Search"
 msgstr "åçæç"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
 msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
 msgstr "ååæçæååèçäæçæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
 msgid "Search..."
 msgstr "æç..."
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:776
 msgid "Clear the search text"
 msgstr "æéæçææ"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:825 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1523
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "æèæé"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:833 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1531
 msgid "Remove bookmark"
 msgstr "åéäç"
 
-#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1388
 msgid "Loading"
 msgstr "æåèå"
 
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:311
 #, c-format
 msgid "The directory â%sâ does not exist."
 msgstr "çåâ%sâäååã"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
 msgid "GtkSettings"
 msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr "ääääçèåèçç GtkSettings åèï"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
 msgid "GtkIconTheme"
 msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr "ääääçèååæç GtkIconTheme åèï"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
 msgid "Font Adjustment"
 msgstr "åäèæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr "éåäååçåçååèæåæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
 msgid "Show Text Cursor"
 msgstr "æçææåæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr "äèååèåèåçææåæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
 msgid "Editor Mode"
 msgstr "çèåæå"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr "åçåçèåæçççæ"
 
@@ -1101,71 +260,71 @@ msgstr "ääé(_P)"
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ääé(_N)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:415
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
 msgid "Yelp URI"
 msgstr "Yelp URI"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:417
 msgid "A YelpUri with the current location"
 msgstr "èçååäçç YelpUri"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
 msgid "Loading State"
 msgstr "èåçæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:426
 msgid "The loading state of the view"
 msgstr "èåçèåçæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:434
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
 msgid "Page ID"
 msgstr "ééçå"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:436
 msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
 msgstr "ååæèééçæéé ID"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
 msgid "Root Title"
 msgstr "ææé"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:445
 msgid "The title of the root page of the page being viewed"
 msgstr "ååæèééçæééæé"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
 msgid "Page Title"
 msgstr "ééæé"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:454
 msgid "The title of the page being viewed"
 msgstr "æåèéèçééçæé"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
 msgid "Page Description"
 msgstr "ééæè"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:463
 msgid "The description of the page being viewed"
 msgstr "æåèéèçééçæè"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
 msgid "Page Icon"
 msgstr "ééåæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:472
 msgid "The icon of the page being viewed"
 msgstr "æåèéèçééçåæ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+#: ../libyelp/yelp-view.c:713
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr "æææåè PackageKitïäçååèéæéè PackageKitã"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
 msgid "Save Image"
 msgstr "äååå"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
 msgid "Save Code"
 msgstr "äåäç"
 
@@ -1175,121 +334,121 @@ msgstr "äåäç"
 #. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
 #. * so the mnemonic's not that big of a deal.
 #.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "ç %s åéçåéä"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æåéæ(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "åæçåæåéæ(_W)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "ååååä(_S)..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
 msgid "_Save Video As..."
 msgstr "èéååä(_S)..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
 msgid "S_end Image To..."
 msgstr "åååéå(_E)..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
 msgid "S_end Video To..."
 msgstr "èéåéå(_E)..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "ååææ(_C)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "ååäçå(_O)"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
 msgid "Save Code _Block As..."
 msgstr "äçåååä(_B)..."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for â%sâ"
 msgstr "ææåèâ%sâçææ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "ææåèææ"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "ææææå"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "ééææå"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "äåè"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "æçéè"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "æçååæææçèäåã"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ does not point to a valid page."
 msgstr "URI %s ææåääææçééã"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "URI ææåääææçééã"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
 #, c-format
 msgid "The URI â%sâ could not be parsed."
 msgstr "URIâ%sâææèæã"
 
-#: ../src/yelp-application.c:53
+#: ../src/yelp-application.c:65
 msgid "Turn on editor mode"
 msgstr "æåçèåæå"
 
-#: ../src/yelp-application.c:138
+#: ../src/yelp-application.c:128
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "æååä(_L)"
 
-#: ../src/yelp-application.c:140
+#: ../src/yelp-application.c:130
 msgid "Increase the size of the text"
 msgstr "ååææåå"
 
-#: ../src/yelp-application.c:143
+#: ../src/yelp-application.c:133
 msgid "_Smaller Text"
 msgstr "æååä(_S)"
 
-#: ../src/yelp-application.c:145
+#: ../src/yelp-application.c:135
 msgid "Decrease the size of the text"
 msgstr "ååææåå"
 
-#: ../src/yelp-application.c:257
-msgid "Show Text _Cursor"
-msgstr "æçææåæ(_C)"
-
-#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1359
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "åå"
 
+#: ../src/yelp-application.c:288
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "æçææåæ(_C)"
+
 #: ../src/yelp-window.c:236
 msgid "_Page"
 msgstr "éé(_P)"
@@ -1342,6 +501,10 @@ msgstr "åççå"
 msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
 msgstr "ääæåæçåç YelpApplication åäã"
 
+#: ../src/yelp-window.c:526
+msgid "Find:"
+msgstr "ææï"
+
 #: ../src/yelp-window.c:548
 msgid "Read Later"
 msgstr "çåéè"
@@ -1360,6 +523,640 @@ msgstr "æäååé"
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "èå GNOME çåå"
 
+#~ msgid "GNU Info Pages"
+#~ msgstr "GNU äæé"
+
+#~ msgid "Traditional command line help (info)"
+#~ msgstr "äçåäèåå(info)"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "åççå"
+
+#~ msgid "BLT Functions"
+#~ msgstr "BLT åæ"
+
+#~ msgid "Configuration Files"
+#~ msgstr "éçæä"
+
+#~ msgid "Curses Functions"
+#~ msgstr "Curses åæ"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "FORTRAN Functions"
+#~ msgstr "FORTRAN åæ"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "ææ"
+
+#~ msgid "Hardware Devices"
+#~ msgstr "çäèå"
+
+#~ msgid "Kernel Routines"
+#~ msgstr "åæäç"
+
+#~ msgid "Manual Pages"
+#~ msgstr "æåé"
+
+#~ msgid "Network Audio Sound Functions"
+#~ msgstr "ççééåéåæ"
+
+#~ msgid "OpenSSL Applications"
+#~ msgstr "OpenSSL åççå"
+
+#~ msgid "OpenSSL Configuration"
+#~ msgstr "OpenSSL éç"
+
+#~ msgid "OpenSSL Functions"
+#~ msgstr "OpenSSL åæ"
+
+#~ msgid "OpenSSL Overviews"
+#~ msgstr "OpenSSL çä"
+
+#~ msgid "Overviews"
+#~ msgstr "çä"
+
+#~ msgid "POSIX Functions"
+#~ msgstr "POSIX åæ"
+
+#~ msgid "POSIX Headers"
+#~ msgstr "POSIX å"
+
+#~ msgid "Perl Functions"
+#~ msgstr "Perl åæ"
+
+#~ msgid "Qt Functions"
+#~ msgstr "Qt åæ"
+
+#~ msgid "Readline Functions"
+#~ msgstr "Readline åæ"
+
+#~ msgid "Section 0p"
+#~ msgstr "0p è"
+
+#~ msgid "Section 1m"
+#~ msgstr "1m è"
+
+#~ msgid "Section 1ssl"
+#~ msgstr "1ssl è"
+
+#~ msgid "Section 1x"
+#~ msgstr "1x è"
+
+#~ msgid "Section 2"
+#~ msgstr "2 è"
+
+#~ msgid "Section 3blt"
+#~ msgstr "3blt è"
+
+#~ msgid "Section 3f"
+#~ msgstr "3f è"
+
+#~ msgid "Section 3nas"
+#~ msgstr "3nas è"
+
+#~ msgid "Section 3p"
+#~ msgstr "3p è"
+
+#~ msgid "Section 3qt"
+#~ msgstr "3qt è"
+
+#~ msgid "Section 3readline"
+#~ msgstr "3readline è"
+
+#~ msgid "Section 3ssl"
+#~ msgstr "3ssl è"
+
+#~ msgid "Section 3tiff"
+#~ msgstr "3tiff è"
+
+#~ msgid "Section 4"
+#~ msgstr "4 è"
+
+#~ msgid "Section 4x"
+#~ msgstr "4x è"
+
+#~ msgid "Section 5"
+#~ msgstr "5 è"
+
+#~ msgid "Section 5ssl"
+#~ msgstr "5ssl è"
+
+#~ msgid "Section 5x"
+#~ msgstr "5x è"
+
+#~ msgid "Section 6"
+#~ msgstr "6 è"
+
+#~ msgid "Section 6x"
+#~ msgstr "6x è"
+
+#~ msgid "Section 7ssl"
+#~ msgstr "7ssl è"
+
+#~ msgid "Section 7x"
+#~ msgstr "7x è"
+
+#~ msgid "Section 9"
+#~ msgstr "9 è"
+
+#~ msgid "Sections 1, 1p, 1g and 1t"
+#~ msgstr "1ã1pã1g å 1t è"
+
+#~ msgid "Sections 3, 3o, and 3t"
+#~ msgstr "3ã3o å 3t è"
+
+#~ msgid "Sections 3form and 3menu"
+#~ msgstr "3form å 3menu è"
+
+#~ msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
+#~ msgstr "3ncurses å 3curses è"
+
+#~ msgid "Sections 3pm and 3perl"
+#~ msgstr "3pm å 3perl è"
+
+#~ msgid "Sections 3x and 3X11"
+#~ msgstr "3x å 3X11 è"
+
+#~ msgid "Sections 7 and 7gcc"
+#~ msgstr "7 å 7gcc è"
+
+#~ msgid "Sections 8 and 8l"
+#~ msgstr "8 å 8l è"
+
+#~ msgid "System Administration"
+#~ msgstr "çççç"
+
+#~ msgid "System Calls"
+#~ msgstr "ççèç"
+
+#~ msgid "System V Form/Menu Functions"
+#~ msgstr "System V èæ/èååæ"
+
+#~ msgid "TIFF Functions"
+#~ msgstr "TIFF åæ"
+
+#~ msgid "Termcap Applications"
+#~ msgstr "Termcap åççå"
+
+#~ msgid "Traditional command line help (man)"
+#~ msgstr "äçåäèåå(man)"
+
+#~ msgid "X11 Applications"
+#~ msgstr "X11 åççå"
+
+#~ msgid "X11 Configuration"
+#~ msgstr "X11 éç"
+
+#~ msgid "X11 Devices"
+#~ msgstr "X11 èå"
+
+#~ msgid "X11 Functions"
+#~ msgstr "X11 åæ"
+
+#~ msgid "X11 Games"
+#~ msgstr "X11 ææ"
+
+#~ msgid "X11 Overviews"
+#~ msgstr "X11 çä"
+
+#~ msgid "2D Graphics"
+#~ msgstr "2D åå"
+
+#~ msgid "3D Graphics"
+#~ msgstr "3D åå"
+
+#~ msgid "Accessibility"
+#~ msgstr "èååè"
+
+#~ msgid "Action Games"
+#~ msgstr "åäææ"
+
+#~ msgid "Adventure Games"
+#~ msgstr "åéææ"
+
+#~ msgid "Amusement"
+#~ msgstr "åä"
+
+#~ msgid "Applications for viewing and manipulating graphics"
+#~ msgstr "çäæçååçååçåççå"
+
+#~ msgid "Applications related to audio and video"
+#~ msgstr "èééçååççå"
+
+#~ msgid "Applications that teach or aid in learning"
+#~ msgstr "æååèååççå"
+
+#~ msgid "Arcade Games"
+#~ msgstr "èæææ"
+
+#~ msgid "Archiving Tools"
+#~ msgstr "åæåå"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "çå"
+
+#~ msgid "Artificial Intelligence"
+#~ msgstr "äåæè"
+
+#~ msgid "Astronomy"
+#~ msgstr "åæå"
+
+#~ msgid "Biology"
+#~ msgstr "ççå"
+
+#~ msgid "Blocks Games"
+#~ msgstr "æåææ"
+
+#~ msgid "Board Games"
+#~ msgstr "æçææ"
+
+#~ msgid "Building"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Calculator"
+#~ msgstr "èçå"
+
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Card Games"
+#~ msgstr "ççææ"
+
+#~ msgid "Charting Tools"
+#~ msgstr "åèåå"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Clocks"
+#~ msgstr "æé"
+
+#~ msgid "Compression Tools"
+#~ msgstr "åçåå"
+
+#~ msgid "Computer Science"
+#~ msgstr "èçæçå"
+
+#~ msgid "Construction"
+#~ msgstr "æé"
+
+#~ msgid "Contact Management"
+#~ msgstr "èçäçç"
+
+#~ msgid "Data Visualization"
+#~ msgstr "ææåèå"
+
+#~ msgid "Databases"
+#~ msgstr "ææå"
+
+#~ msgid "Debuggers"
+#~ msgstr "èèå"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "æé"
+
+#~ msgid "Desktop Settings"
+#~ msgstr "æéèç"
+
+#~ msgid "Dialup"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Dictionaries"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Disc Burning"
+#~ msgstr "åççå"
+
+#~ msgid "Economy"
+#~ msgstr "çæ"
+
+#~ msgid "Education"
+#~ msgstr "æè"
+
+#~ msgid "Electricity"
+#~ msgstr "çå"
+
+#~ msgid "Electronics"
+#~ msgstr "çåå"
+
+#~ msgid "Email Tools"
+#~ msgstr "éäåå"
+
+#~ msgid "Emulator"
+#~ msgstr "äçå"
+
+#~ msgid "Engineering"
+#~ msgstr "åç"
+
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "æäçç"
+
+#~ msgid "File Tools"
+#~ msgstr "æäåå"
+
+#~ msgid "File Transfer"
+#~ msgstr "æääè"
+
+#~ msgid "Filesystem"
+#~ msgstr "æäçç"
+
+#~ msgid "Financial Tools"
+#~ msgstr "èååå"
+
+#~ msgid "Flow Charting Tools"
+#~ msgstr "æçååå"
+
+#~ msgid "GNOME Applications"
+#~ msgstr "GNOME åççå"
+
+#~ msgid "GTK"
+#~ msgstr "GTK"
+
+#~ msgid "GUI Designers"
+#~ msgstr "çæçéèèå"
+
+#~ msgid "Generic applications for the GNOME environment"
+#~ msgstr "GNOME æéçåçäèåççå"
+
+#~ msgid "Generic applications for the KDE environment"
+#~ msgstr "KDE æéçåçäèåççå"
+
+#~ msgid "Geography"
+#~ msgstr "åç"
+
+#~ msgid "Geology"
+#~ msgstr "åèå"
+
+#~ msgid "Geoscience"
+#~ msgstr "åççå"
+
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Guides and manuals for applications that connect to the outside world"
+#~ msgstr "äåççèçåççåçæåäæå"
+
+#~ msgid "Guides for getting involved in development"
+#~ msgstr "åäååçæå"
+
+#~ msgid "Ham Radio"
+#~ msgstr "çèçå"
+
+#~ msgid "Hardware Settings"
+#~ msgstr "çäèç"
+
+#~ msgid "Have some fun"
+#~ msgstr "çååå"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "IDEs"
+#~ msgstr "éæååçå"
+
+#~ msgid "IRC Clients"
+#~ msgstr "IRC åæç"
+
+#~ msgid "Image Processing"
+#~ msgstr "åèåç"
+
+#~ msgid "Instant Messaging"
+#~ msgstr "åæéè"
+
+#~ msgid "Internet"
+#~ msgstr "Internet"
+
+#~ msgid "Java"
+#~ msgstr "Java"
+
+#~ msgid "KDE Applications"
+#~ msgstr "KDE åççå"
+
+#~ msgid "Kids Games"
+#~ msgstr "åçææ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Learn more about making your system more accessible for a range of "
+#~ "disabilities"
+#~ msgstr "äèæååäåäääçççåäæçäæååçæççè"
+
+#~ msgid "Licenses"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Literature"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Logic Games"
+#~ msgstr "éèææ"
+
+#~ msgid "Math"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Medical Software"
+#~ msgstr "ååèä"
+
+#~ msgid "Midi"
+#~ msgstr "Midi éä"
+
+#~ msgid "Miscellaneous Documentation"
+#~ msgstr "æçææ"
+
+#~ msgid "Mixers"
+#~ msgstr "æéå"
+
+#~ msgid "Monitor"
+#~ msgstr "çèå"
+
+#~ msgid "Motif"
+#~ msgstr "Motif"
+
+#~ msgid "Music"
+#~ msgstr "éä"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "æé"
+
+#~ msgid "Numerical Analysis"
+#~ msgstr "æååæ"
+
+#~ msgid "OCR"
+#~ msgstr "OCR"
+
+#~ msgid "Office Applications"
+#~ msgstr "åååççå"
+
+#~ msgid "Office applications"
+#~ msgstr "åååççå"
+
+#~ msgid "Other Documentation"
+#~ msgstr "ååææ"
+
+#~ msgid "P2P"
+#~ msgstr "P2P"
+
+#~ msgid "PDA Communication"
+#~ msgstr "PDA éä"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "èäåççå"
+
+#~ msgid "Parallel Computing"
+#~ msgstr "åèèç"
+
+#~ msgid "Photography"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Physics"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "Players"
+#~ msgstr "ææå"
+
+#~ msgid "Presentation Tools"
+#~ msgstr "æçæçåå"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "æå"
+
+#~ msgid "Profiling Tools"
+#~ msgstr "æèèæåå"
+
+#~ msgid "Project Management Tools"
+#~ msgstr "éçççåå"
+
+#~ msgid "Publishing"
+#~ msgstr "åç"
+
+#~ msgid "Qt"
+#~ msgstr "QT"
+
+#~ msgid "Raster Graphics"
+#~ msgstr "åæåå"
+
+#~ msgid "Recorders"
+#~ msgstr "åéæ"
+
+#~ msgid "Remote Access"
+#~ msgstr "èçèé"
+
+#~ msgid "Revision Control"
+#~ msgstr "äèæå"
+
+#~ msgid "Robotics"
+#~ msgstr "æåäææ"
+
+#~ msgid "Role Playing Games"
+#~ msgstr "èèææææ"
+
+#~ msgid "Scanning"
+#~ msgstr "ææ"
+
+#~ msgid "Science"
+#~ msgstr "çå"
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Sequencers"
+#~ msgstr "éåå"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "èç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Settings users can manipulate to make their environment more pleasant"
+#~ msgstr "çæåèæääääåäçåæèéçèç"
+
+#~ msgid "Simulation Games"
+#~ msgstr "ææææ"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "åé"
+
+#~ msgid "Sound &amp; Video"
+#~ msgstr "åé"
+
+#~ msgid "Sound &amp; Video Editing"
+#~ msgstr "åéçè"
+
+#~ msgid "Sports"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid "Sports Games"
+#~ msgstr "èåææ"
+
+#~ msgid "Spreadsheet Tools"
+#~ msgstr "çåèæåå"
+
+#~ msgid "Strategy Games"
+#~ msgstr "ççææ"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "TV"
+#~ msgstr "çè"
+
+#~ msgid "Telephony"
+#~ msgstr "çè"
+
+#~ msgid "Telephony Tools"
+#~ msgstr "çèåå"
+
+#~ msgid "Terminal Emulator"
+#~ msgstr "ççææå"
+
+#~ msgid "Text Editors"
+#~ msgstr "ææçèå"
+
+#~ msgid "Text Tools"
+#~ msgstr "ææåå"
+
+#~ msgid "Tools to help you manage your computer"
+#~ msgstr "èåèçæççåå"
+
+#~ msgid "Translation Tools"
+#~ msgstr "çèåå"
+
+#~ msgid "Tuners"
+#~ msgstr "èèå"
+
+#~ msgid "Utilities"
+#~ msgstr "åçåå"
+
+#~ msgid "Utilities to help you get work done"
+#~ msgstr "æåääåæåäçåçåå"
+
+#~ msgid "Vector Graphics"
+#~ msgstr "çéåå"
+
+#~ msgid "Video"
+#~ msgstr "èé"
+
+#~ msgid "Video Conference"
+#~ msgstr "èéäè"
+
+#~ msgid "Viewer"
+#~ msgstr "éèå"
+
+#~ msgid "Web Browser"
+#~ msgstr "Web æèå"
+
+#~ msgid "Web Development"
+#~ msgstr "Web åå"
+
+#~ msgid "Welcome to the GNOME Help Browser"
+#~ msgstr "æèäç GNOME ååæèå"
+
+#~ msgid "Word Processors"
+#~ msgstr "æååçå"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The file â%sâ could not be parsed because it is not a well-formed man "
 #~ "page."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]