[the-board] Updated galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [the-board] Updated galician translations
- Date: Mon, 12 Sep 2011 20:18:46 +0000 (UTC)
commit d1042a2430ab67148af1ba66c2ed2e153d0512d2
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Mon Sep 12 22:18:42 2011 +0200
Updated galician translations
po/gl.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 139 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c57b720..834f5f9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the the-board package.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
# Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
+# Xosà M. Lamas <correo xmgz gmail com>, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: the-board master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-09 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:26+0100\n"
-"Last-Translator: marcoslans <marcoslansgarza gmail com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
-"Language: gl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=the-"
+"board&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-09 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:18+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
@@ -23,21 +26,81 @@ msgstr ""
msgid "Make daily records in a board"
msgstr "Facer rexistros diarios nun taboleiro"
-#: ../src/js/ui/backgrounds/checked.js:11
-msgid "Checked"
-msgstr "Comprobado"
+#: ../src/js/ui/application.js:156 ../src/js/ui/application.js:167
+msgid "Added to The Board"
+msgstr "Engadido ao Taboleiro"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/cardboard.js:11
+msgid "Cardboard"
+msgstr "CartÃn"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/cork.js:11
+msgid "Cork"
+msgstr "Cortiza"
+
+#: ../src/js/ui/backgrounds/fabric.js:11
+msgid "Fabric"
+msgstr "Tecido"
-#: ../src/js/ui/backgrounds/grass.js:11
-msgid "Grass"
-msgstr "CÃspede"
+#: ../src/js/ui/backgrounds/green.js:11
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
#: ../src/js/ui/backgrounds/paper.js:11
msgid "Paper"
msgstr "Papel"
-#: ../src/js/ui/backgrounds/wood.js:11
-msgid "Wood"
-msgstr "Madeira"
+#: ../src/js/ui/mainWindow.js:187
+msgid "The Board is loading. Just a sec."
+msgstr "Estase cargando o taboleiro. SÃ un segundo."
+
+#: ../src/js/ui/mainWindow.js:219
+msgid "Selection"
+msgstr "SelecciÃn"
+
+#: ../src/js/ui/pageButton.js:110
+msgid "Add Page"
+msgstr "Engadir unha pÃxina"
+
+#: ../src/js/ui/pageButton.js:112
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sen tÃtulo"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:26
+msgid "Align"
+msgstr "AliÃar"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:28
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:32
+msgid "Right"
+msgstr "Dereita"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:36
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:40
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:49
+msgid "Distribute"
+msgstr "Distribuir"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:52
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:59
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: ../src/js/ui/selectionToolbar.js:71
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
#: ../src/js/ui/things/label.js:14
msgid "Label"
@@ -47,43 +110,73 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: ../src/js/ui/things/photo.js:23
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:30
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: ../src/js/ui/things/photo.js:408 ../src/js/ui/things/video.js:653
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:193
+msgid "Say cheese!"
+msgstr "Pataca!"
+
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:197
+msgid "Starting webcam"
+msgstr "Iniciando cÃmara web"
+
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:713 ../src/js/ui/things/sound.js:741
+#: ../src/js/ui/things/video.js:643
msgid "Load from"
msgstr "Cargar desde"
-#: ../src/js/ui/things/photo.js:411 ../src/js/ui/things/video.js:656
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:715 ../src/js/ui/things/sound.js:743
+#: ../src/js/ui/things/video.js:645
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: ../src/js/ui/things/video.js:24
-msgid "Video"
-msgstr "ViÌdeo"
+#: ../src/js/ui/things/photo.js:719
+msgid "Webcam"
+msgstr "CÃmara web"
-#: ../src/js/ui/application.js:156 ../src/js/ui/application.js:167
-msgid "Added to The Board"
-msgstr "Engadido ao taboleiro"
+#: ../src/js/ui/things/sound.js:24
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
-#: ../src/js/ui/mainWindow.js:187
-msgid "The Board is loading. Just a sec."
-msgstr "Estase cargando o taboleiro. SÃ un segundo."
+#: ../src/js/ui/things/sound.js:412
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: ../src/js/ui/pageButton.js:110
-msgid "Add Page"
-msgstr "Engadir unha pÃxina"
+#: ../src/js/ui/things/sound.js:436
+msgid "Recording"
+msgstr "Gravando"
-#: ../src/js/ui/pageButton.js:112
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sen tÃtulo"
+#: ../src/js/ui/things/sound.js:746
+msgid "Mic"
+msgstr "Micro"
+
+#: ../src/js/ui/things/text.js:384
+msgid "Font Size"
+msgstr "TamaÃo de tipo de letra"
+
+#: ../src/js/ui/things/text.js:391
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
-#: ../src/js/ui/toolBoxBackgrounds.js:29
+#: ../src/js/ui/things/text.js:398
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../src/js/ui/things/text.js:405
+msgid "Big"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../src/js/ui/things/video.js:24
+msgid "Video"
+msgstr "ViÌdeo"
+
+#: ../src/js/ui/toolBoxBackgrounds.js:23
msgid "Background"
msgstr "Fondo de pantalla"
-#: ../src/js/ui/toolBoxThings.js:29
+#: ../src/js/ui/toolBoxThings.js:23
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
@@ -92,5 +185,14 @@ msgid "Add to The Board"
msgstr "Engadir ao taboleiro"
#: ../src/nautilus/tb-nautilus.c:253
-msgid "Add selected file to the board"
-msgstr "Engadir un ficheiro seleccionado ao taboleiro"
+msgid "Add selected file to The Board"
+msgstr "Engadir o ficheiro seleccionado ao taboleiro"
+
+#~ msgid "Checked"
+#~ msgstr "Comprobado"
+
+#~ msgid "Grass"
+#~ msgstr "CÃspede"
+
+#~ msgid "Wood"
+#~ msgstr "Madeira"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]