[accerciser] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 12 Sep 2011 15:45:53 +0000 (UTC)
commit 7ac83a8757a091182f83b9961003eacbdf4c3c47
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Mon Sep 12 17:45:49 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 76b2763..e062091 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -34,14 +34,12 @@ msgid "A list of plugins that are disabled by default"
msgstr "En lista Ãver insticksmoduler som Ãr inaktiverade som standard"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "A list of plugins that are disabled by default."
-msgstr "En lista Ãver insticksmoduler som Ãr inaktiverade som standard"
+msgstr "En lista Ãver insticksmoduler som Ãr inaktiverade som standard."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Available new pluginviews"
-msgstr "Vy fÃr _enstaka insticksmodul"
+msgstr "TillgÃngliga nya insticksvyer"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:4
msgid "Default window height"
@@ -64,107 +62,100 @@ msgid "Highlight fill color"
msgstr "FÃrg fÃr markeringsfyllnad"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Hotkey combination"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal split"
+msgstr "Horisontell delning"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Hotkey combination for related action."
-msgstr ""
+msgid "Hotkey combination"
+msgstr "Snabbknappskombination"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Single layout view"
-msgstr "Vy fÃr _enstaka insticksmodul"
+msgid "Hotkey combination for related action."
+msgstr "Snabbknappskombination fÃr relaterad ÃtgÃrd."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The color and opacity of the highlight border."
-msgstr "FÃrg och opacitet fÃr markeringsramen."
+msgid "Position of the horizontal split of the main window."
+msgstr "Position fÃr horisontell delning av huvudfÃnstret."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The color and opacity of the highlight fill."
-msgstr "FÃrg och opacitet fÃr markeringsfyllnad."
+msgid "Position of the vertical split of the main window."
+msgstr "Position fÃr vertikal delning av huvudfÃnstret."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "The default plugin layout for the top panel."
-msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr Ãverpanelen"
+msgid "Single layout view"
+msgstr "Enstaka layoutvy"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes."
-msgstr "LÃngden fÃr markeringsrutan nÃr hjÃlpmedelsnoder markeras"
+msgid "The color and opacity of the highlight border."
+msgstr "FÃrg och opacitet fÃr markeringsramen."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The hpaned value for the main window."
-msgstr ""
+msgid "The color and opacity of the highlight fill."
+msgstr "FÃrg och opacitet fÃr markeringsfyllnad."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "The layout for the bottom panel"
-msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr nederpanelen"
+msgid "The default plugin layout for the top panel."
+msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr Ãverpanelen."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
-msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr nederpanelen"
+msgid "The duration of the highlight box when selecting accessible nodes."
+msgstr "TidslÃngden fÃr markeringsrutan nÃr hjÃlpmedelsnoder markeras."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid "The layout for the top panel"
-msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr Ãverpanelen"
+msgid "The layout for the bottom panel"
+msgstr "Layouten fÃr nederpanelen"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "The layout for the top panel pluginview."
-msgstr "Standardlayouten fÃr insticksmoduler fÃr Ãverpanelen"
+msgid "The layout for the bottom panel pluginview."
+msgstr "Layouten fÃr nederpanelens instickvy."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The pluginview layout"
-msgstr ""
+msgid "The layout for the top panel"
+msgstr "Layouten fÃr Ãverpanelen"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The vpaned value for the main window."
-msgstr ""
+msgid "The layout for the top panel pluginview."
+msgstr "Layouten fÃr Ãverpanelens instickvy."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The window height value."
-msgstr ""
+msgid "The pluginview layout"
+msgstr "Layout fÃr insticksvy"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:24
-msgid "The window width value."
-msgstr ""
+msgid "The window height value."
+msgstr "VÃrdet fÃr fÃnstrets hÃjd."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:25
-msgid "This list contains all the new available pluginviews"
-msgstr ""
+msgid "The window width value."
+msgstr "VÃrdet fÃr fÃnstrets bredd."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:26
-msgid "View plugins in a single layout."
-msgstr ""
+msgid "This list contains all the new available pluginviews"
+msgstr "Denna lista innehÃller alla nya tillgÃngliga insticksvyer"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Window height"
-msgstr "FÃnsterhÃjd"
+msgid "Vertical split"
+msgstr "Vertikal delning"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Window height value."
-msgstr ""
+msgid "View plugins in a single layout."
+msgstr "Visa insticksmoduler i en enda layout."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Window width"
-msgstr "FÃnsterbredd"
+msgid "Window height"
+msgstr "FÃnsterhÃjd"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Window width value."
-msgstr ""
+msgid "Window height value."
+msgstr "VÃrde fÃr fÃnsterhÃjd."
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:31
-msgid "hpaned value"
-msgstr ""
+msgid "Window width"
+msgstr "FÃnsterbredd"
#: ../org.a11y.Accerciser.gschema.xml.in.h:32
-msgid "vpaned value"
-msgstr ""
+msgid "Window width value."
+msgstr "VÃrde fÃr fÃnsterbredd."
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]