[evince] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Uploaded Ukranian
- Date: Sun, 11 Sep 2011 09:19:08 +0000 (UTC)
commit 73dd3dc18982f13736b4d66d1b87d7b12a6d8ad7
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sun Sep 11 12:12:30 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 198 insertions(+), 180 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a507b07..42fe28c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 17:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 20:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 12:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 12:10+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
@@ -35,41 +35,41 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÐ Ñ
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ MIME ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ MIME"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "Ð ÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "Ð ÐÑÑÑÐÑ %s ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Â%sÂ."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Â%sÂ."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %s"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ %s (%s) ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
@@ -295,41 +295,41 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â_%sÂ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Best Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4769
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ GNOME"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3275
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
msgid "Failed to print document"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -435,27 +435,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Â%sÂ"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
msgid "_Previous Page"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5706
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5708
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Next Page"
msgstr "_ÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5709
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Go to the next page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Shrink the document"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -463,31 +463,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Print"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5661
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Print this document"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5815
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Page"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5925
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Select Page"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
msgid "Document View"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ %s"
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-application.c:1112
+#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
@@ -1019,8 +1019,8 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:898
-#: ../shell/ev-window.c:4517
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %s"
@@ -1045,94 +1045,94 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:895
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1466
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:1678 ../shell/ev-window.c:1844
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:1815
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð Â%sÂ"
-#: ../shell/ev-window.c:1957 ../shell/ev-window.c:2250
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1990
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:2194
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2226
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:2381
+#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2679
+#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2682
+#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2685
+#: ../shell/ev-window.c:2713
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2729 ../shell/ev-window.c:2829
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ Â%sÂ."
-#: ../shell/ev-window.c:2760
+#: ../shell/ev-window.c:2788
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2768
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2892
+#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "Save a Copy"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:2958
+#: ../shell/ev-window.c:2959
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3219
+#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
@@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3332
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../shell/ev-window.c:3509
+#: ../shell/ev-window.c:3510
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:3513
+#: ../shell/ev-window.c:3514
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1161,55 +1161,65 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ "
"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ. "
-#: ../shell/ev-window.c:3520
+#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3539
+#: ../shell/ev-window.c:3540
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3543
+#: ../shell/ev-window.c:3544
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:3617
+#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ Â%s ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3620
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
#, c-format
-msgid ""
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr ""
-"%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3632
+msgstr[0] ""
+"%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
+msgstr[1] ""
+"%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
+msgstr[2] ""
+"%d ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:3636
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ _ÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:3640
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ Ð_ÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:4301
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4553
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:4765
+#: ../shell/ev-window.c:4338
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4806
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1218,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ.\n"
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ %s (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4796
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1230,7 +1240,7 @@ msgstr ""
"ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
"(ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4800
+#: ../shell/ev-window.c:4843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1241,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ GNU General Public License.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4804
+#: ../shell/ev-window.c:4847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1251,15 +1261,15 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4829
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4832
+#: ../shell/ev-window.c:4875
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996-2010 ÐÐÑÐÑÐ Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4838
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <dziumanenko gmail com>\n"
@@ -1268,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5106
+#: ../shell/ev-window.c:5149
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
@@ -1276,345 +1286,353 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÑ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5111
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5117
+#: ../shell/ev-window.c:5160
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5640
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Edit"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_View"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5643
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "_Go"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5644
+#: ../shell/ev-window.c:5688
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5648 ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5649 ../shell/ev-window.c:5965
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5651
+#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5701
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ _ÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5660
+#: ../shell/ev-window.c:5704
msgid "_Printâ"
msgstr "Ð_ÑÑÐÑÐÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "P_roperties"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÐÑÐ ÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5673
+#: ../shell/ev-window.c:5717
msgid "_Findâ"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5674
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5680
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "T_oolbar"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5682
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð_ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5728
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ð_ÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ _ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5697
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "_Reload"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Reload the document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Auto_scroll"
-msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5711
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "_First Page"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5712
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Go to the first page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5714
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Last Page"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Go to the last page"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Ñ_ÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5719
+#: ../shell/ev-window.c:5766
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/ev-window.c:5767
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5732
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5734
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Start Presentation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5735
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Start a presentation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5794
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Toolbar"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5795
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5797
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5798
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5800
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "_Continuous"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5801
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "Show the entire document"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5803
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "_Dual"
msgstr "_ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5804
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "Pre_sentation"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5869
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5819
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5827
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5829
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÐ ÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ _ÐÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5833
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5835
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ _ÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5837
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Copy _Image"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5839
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5844
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "_Open Attachment"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5989
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:5940
+#: ../shell/ev-window.c:5991
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Navigation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5984
+#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5994
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5998
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6002
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Fit Width"
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../shell/ev-window.c:6155 ../shell/ev-window.c:6172
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6229
+#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6419
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6451
+#: ../shell/ev-window.c:6503
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../shell/ev-window.c:6483
+#: ../shell/ev-window.c:6535
msgid "Save Image"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6611
+#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../shell/ev-window.c:6664
+#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../shell/ev-window.c:6709
+#: ../shell/ev-window.c:6761
msgid "Save Attachment"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]