[brasero] Updated Spanish translation



commit b146bf0394b69043c3740ead41a99f5cf38c44e2
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Sep 10 13:12:04 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   22 +++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 21 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index fe07990..bb213be 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.HEAD.es(3)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-10 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 13:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -435,6 +435,11 @@ msgid ""
 "select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>New Folder</gui></guiseq> from the menu "
 "bar. You can also create folders inside other folders."
 msgstr ""
+"Puede crear carpetas en el CD para almacenar sus datos de una forma "
+"estructurada. Para crear una carpeta, pulse <gui>Carpeta nueva</gui> en la "
+"barra de herramientas o seleccione <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Carpeta "
+"nueva</gui></guiseq> de la barra de menÃ. TambiÃn puede crear carpetas "
+"dentro de otras carpetas."
 
 #: C/project-data.page:57(p)
 msgid ""
@@ -498,6 +503,10 @@ msgid ""
 "them onto the project area or by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Add "
 "Files</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"AÃada archivos de sonido al proyecto pulsando <gui>AÃadir</gui> en la barra "
+"de herramientas y seleccionando los archivos que quiera. TambiÃn puede "
+"aÃadir archivos arrastrÃndolos y soltÃndolos en el Ãrea de proyecto o "
+"pulsando <guiseq><gui>Editar</gui><gui>AÃadir archivos</gui></guiseq>."
 
 #: C/project-audio.page:37(p)
 msgid ""
@@ -546,6 +555,9 @@ msgid ""
 "\"multi\", that usually indicates that it accepts both. Check your disc to "
 "see if it is the same as the DVD drive."
 msgstr ""
+"Compruebe si su unidad de DVD acepta discos DVD+ o DVD-; si està estiquetada "
+"como Âmulti generalmente indica que acepta ambos. Compruebe su disco para "
+"ver si es el mismo tipo que soporta su unidad de DVD."
 
 #: C/prob-dvd.page:31(p)
 msgid ""
@@ -578,6 +590,10 @@ msgid ""
 "because the music did not write to it correctly or because you used a data "
 "project to write the music to the CD instead of an audio project."
 msgstr ""
+"Si su CD no se puede reproducir en su reproductor de CD o cadena musical "
+"probablemente sea porque la mÃsica no se grabà correctamente o porque usà un "
+"proyecto de datos para grabar la mÃsica en el CD, en lugar de un proyecto de "
+"sonido."
 
 #: C/prob-cd.page:26(p)
 msgid ""
@@ -706,6 +722,10 @@ msgid ""
 "interface from the audio project window, the tracks will automatically be "
 "listed on the back cover."
 msgstr ""
+"Si està creando un proyecto de sonido y està termina el proyecto antes de "
+"crear la carÃtula, al acceder al <gui>Editor de carÃtulas</gui> desde la "
+"ventana del proyecto de sonido, se aÃadirà automÃticamente una lista de las "
+"pistas en la carÃtula posterior."
 
 #: C/create-cover.page:31(p)
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]