[gnome-session] update PunjabiTranslation



commit 59242276e95ca9e6cdd2b99afe4279a9339efe67
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Thu Sep 8 21:58:01 2011 +0530

    update PunjabiTranslation

 po/pa.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 44dc2cd..41f3d77 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:33+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:57+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,42 +37,42 @@ msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà àà àààà àà"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àà"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààà"
 
 # gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
 msgid "Icon"
 msgstr "ààààà"
 
 # gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
 msgid "Program"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
 msgid "No name"
 msgstr "ààà ààà àààà"
 
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
 msgid "No description"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Version of this application"
 msgstr "àà ààààààààà àà àààà"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "àà àààààà ààààààà àààà ààà
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>ààà ààààààà àààà àà ààààà àà:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -159,96 +159,92 @@ msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà àà
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "àààà ààààààà .desktop àààà àààà àà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà '%s'"
 
 # gnome-session/gsm-client-row.c:34
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s àààà àààà àà àààà àà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "ààààà àààà ààà: %d"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "ààà 'Type=Link' ààààààà ààààà àà àààààààà URI àààà ààààà àà àààà"
 
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààà àààà àààà àà"
 
 # gnome-session/save-session.c:112
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "àààà"
 
 # gnome-session/main.c:66
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "àààààà ààààà ID ààà"
 
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààà ààà àààààà àà ààà\n"
-"(%s àààà %d ààà ààà àààà)"
-
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "ààààà '%s' àààà ààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà àààà àà:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
@@ -257,36 +253,37 @@ msgstr ""
 "àààààà ààà àààà "
 "àààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "ààààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "ààààà àà ààà-ààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "ààààà àà àààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "ààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "ààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
 msgstr "ààààà àà ààà-àààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 # gnome-session/splash.c:69
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààà ààà"
 
@@ -322,7 +319,8 @@ msgstr "ààààà àààà(_S)"
 
 # gnome-session/logout.c:274
 #: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ààà-ààà(_L)"
 
@@ -348,12 +346,36 @@ msgstr "àà-ààààà(_R)"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ààà ààà(_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
 msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
 msgstr "àà àà! ààà ààà àà àààà"
 
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr ""
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà "
+"ààààà ààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
+"below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààà "
+"àà àà àààà àà àààà ààà\n"
+"ààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àà ààà ààà ààà àààà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
 msgid ""
 "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
 "Please log out and try again."
@@ -376,17 +398,11 @@ msgstr "ààààà %d ààààà àààà àààà"
 msgid "Stopped by signal %d"
 msgstr "ààààà %d ààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1362
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
 msgid "GNOME 3 Failed to Load"
 msgstr "àààà à ààà ààà àà ààààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1363
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-#| "<i>fallback mode</i>.\n"
-#| "\n"
-#| "This most likely means your graphics hardware is not capable to run the "
-#| "full GNOME 3 experience"
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
 msgid ""
 "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
 "<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -401,15 +417,24 @@ msgstr ""
 "ààà ààà "
 "àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
 msgid "Learn more about GNOME 3"
 msgstr "àààà à àààà ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1462 ../gnome-session/gsm-manager.c:2193
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
 msgid "Not responding"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ààà àààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "àà ààààààà ààà-ààà ààà ààà àààà ààà"
 
@@ -426,30 +451,42 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE ààààààà àààà àààà àààà àà ààà: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:346
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr ""
 "ààààà àààààà ààààà ààà àà àààààà (ààà X àààà ààà àààààà ààà àà àà àààààà)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "ààààààà ààà-ààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-# gnome-session/session-properties.c:272
 #: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+# gnome-session/session-properties.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Session to use"
 msgstr "àààà àà àààààà"
 
 #: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "ààààà-ààà ààààààààà ààà àà ààà"
 
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#: ../gnome-session/main.c:282
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-session/main.c:302
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- àààà àààààà àààààà"
 
@@ -479,6 +516,13 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àà
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà"
 
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà ààà ààà àààààà àà ààà\n"
+#~ "(%s àààà %d ààà ààà àààà)"
+
 # gnome-session/save-session.c:43
 #~ msgid "Default session"
 #~ msgstr "àààààà àààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]