[gnome-session] update PunjabiTranslation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] update PunjabiTranslation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 16:28:21 +0000 (UTC)
commit 59242276e95ca9e6cdd2b99afe4279a9339efe67
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Thu Sep 8 21:58:01 2011 +0530
update PunjabiTranslation
po/pa.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 113 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 44dc2cd..41f3d77 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,10 +8,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:33+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,42 +37,42 @@ msgid "Edit Startup Program"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
# gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà àà àààà àà"
# gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà àà"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
msgstr "ààà"
# gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
msgstr "ààààà"
# gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
msgid "Program"
msgstr "ààààààà"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
msgid "No name"
msgstr "ààà ààà àààà"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
msgid "No description"
msgstr "ààà ààààà àààà"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "àà ààààààààà àà àààà"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "àà àààààà ààààààà àààà ààà
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ààà ààààààà àààà àà ààààà àà:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -159,96 +159,92 @@ msgstr "àà àààà ààààà ààààààààà àà
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "àààà ààààààà .desktop àààà àààà àà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ààààà ààààààà àààà àààà '%s'"
# gnome-session/gsm-client-row.c:34
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s àààà àààà àà àààà àà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà àààà àààà ààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ààààà àààà ààà: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ààà 'Type=Link' ààààààà ààààà àà àààààààà URI àààà ààààà àà àààà"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààà àààà àààà àà"
# gnome-session/save-session.c:112
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "àààà"
# gnome-session/main.c:66
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààà ààààà ID ààà"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "àààààà àààààà ààààà:"
# gnome-session/session-properties-capplet.c:332
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"àààààà àààà ààà ààà àààààà àà ààà\n"
-"(%s àààà %d ààà ààà àààà)"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ààààà '%s' àààà ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà àààà àà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ààà ààààààà àààà àà ààà ààà àà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -257,36 +253,37 @@ msgstr ""
"àààààà ààà àààà "
"àààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ààààà àà ààààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà-ààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ààààà àà àààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ààààà àà àààààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
msgstr "ààààà àà ààà-àààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "ààààà ààà ààà"
# gnome-session/splash.c:69
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "ààà ààà"
@@ -322,7 +319,8 @@ msgstr "ààààà àààà(_S)"
# gnome-session/logout.c:274
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ààà-ààà(_L)"
@@ -348,12 +346,36 @@ msgstr "àà-ààààà(_R)"
msgid "_Shut Down"
msgstr "ààà ààà(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "àà àà! ààà ààà àà àààà"
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr ""
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà ààà àààà ààààà àààà ààààà ààààààààà ààà "
+"ààààà ààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
+"below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àà àà ààà ààààà àà ààà ààà àààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààà "
+"àà àà àààà àà àààà ààà\n"
+"ààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àà ààà ààà ààà àààà ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -376,17 +398,11 @@ msgstr "ààààà %d ààààà àààà àààà"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ààààà %d ààààà ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1362
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "àààà à ààà ààà àà ààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1363
-#| msgid ""
-#| "Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-#| "<i>fallback mode</i>.\n"
-#| "\n"
-#| "This most likely means your graphics hardware is not capable to run the "
-#| "full GNOME 3 experience"
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -401,15 +417,24 @@ msgstr ""
"ààà ààà "
"àààààà ààààà àà ààààà àààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "àààà à àààà ààà ààààààà ààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1462 ../gnome-session/gsm-manager.c:2193
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479 ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
msgid "Not responding"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ààà àààà ààà ààààààààà"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "àà ààààààà ààà-ààà ààà ààà àààà ààà"
@@ -426,30 +451,42 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ààààààà àààà àààà àààà àà ààà: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:346
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr ""
"ààààà àààààà ààààà ààà àà àààààà (ààà X àààà ààà àààààà ààà àà àà àààààà)"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ààààààà ààà-ààààà ààààààààààà ààààààààà"
-# gnome-session/session-properties.c:272
#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+# gnome-session/session-properties.c:272
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
msgstr "àààà àà àààààà"
#: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ààààà-ààà ààààààààà ààà àà ààà"
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#: ../gnome-session/main.c:282
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "àààà ààà àà ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-session/main.c:302
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- àààà àààààà àààààà"
@@ -479,6 +516,13 @@ msgstr "àààààà àààààà ààà ààààà àà
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààà ààà ààà àààààà àà ààà\n"
+#~ "(%s àààà %d ààà ààà àààà)"
+
# gnome-session/save-session.c:43
#~ msgid "Default session"
#~ msgstr "àààààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]