[eog] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated British English translation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 15:36:09 +0000 (UTC)
commit f7f568400b3d632330df652f3f76eaedbc9bf9de
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Thu Sep 8 16:35:45 2011 +0100
Updated British English translation
po/en_GB.po | 477 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 233a877..f342d2f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -28,36 +28,36 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "Show â_%sâ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Move on Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Move the selected item on the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "_Remove from Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Delete Toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Remove the selected toolbar"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Browse and rotate images"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
msgid "Image Viewer"
msgstr "Image Viewer"
@@ -279,61 +279,65 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpand images to fit screen"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "Eye of GNOME Preferences"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Image Enhancements"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image View"
msgstr "Image View"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image Zoom"
msgstr "Image Zoom"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
+
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_Switch image after:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Transparent Parts"
msgstr "Transparent Parts"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "_Automatic orientation"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_Loop sequence"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "_Switch image after:"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
@@ -508,8 +512,8 @@ msgid ""
"to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to "
-"the empty string to disable this feature."
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
#, no-c-format
@@ -593,28 +597,24 @@ msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "Zoom multiplier"
-#: ../src/eog-application.c:124
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "Running in fullscreen mode"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Close _without Saving"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
msgid "Question"
msgstr "Question"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "S_elect the images you want to save:"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
@@ -639,10 +639,10 @@ msgstr "File format is unknown or unsupported"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writeable file format based on "
"the filename."
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
@@ -683,32 +683,37 @@ msgstr "Save Image"
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"
-#: ../src/eog-image.c:600
+#: ../src/eog-image.c:606
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "Transformation on unloaded image."
-#: ../src/eog-image.c:628
+#: ../src/eog-image.c:634
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "Transformation failed."
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1095
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "EXIF not supported for this file format."
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1244
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "Image loading failed."
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "No image loaded."
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -723,50 +728,70 @@ msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
msgid "Camera"
msgstr "Camera"
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
msgid "Image Data"
msgstr "Image Data"
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
msgid "Image Taking Conditions"
msgstr "Image Taking Conditions"
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
msgid "Maker Note"
msgstr "Maker Note"
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
msgid "Other"
msgstr "Other"
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
msgid "XMP Exif"
msgstr "XMP Exif"
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
msgid "XMP IPTC"
msgstr "XMP IPTC"
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
msgid "XMP Rights Management"
msgstr "XMP Rights Management"
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
msgid "XMP Other"
msgstr "XMP Other"
-#: ../src/eog-exif-details.c:251
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
-#: ../src/eog-exif-details.c:258
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
msgid "Value"
msgstr "Value"
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "North"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "East"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "South"
+
#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
msgid "%a, %d %B %Y %X"
@@ -777,21 +802,34 @@ msgstr "%a, %d %B %Y %X"
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d %B %Y"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:107
-msgid "_Retry"
-msgstr "_Retry"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "Save _Asâ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:150
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "Could not load image '%s'."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:192
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "Could not save image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "No images found in '%s'."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:199
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "The given locations contain no images."
@@ -920,7 +958,7 @@ msgstr "as is"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:126
+#: ../src/eog-statusbar.c:124
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
@@ -935,8 +973,8 @@ msgid "At least two file names are equal."
msgstr "At least two file names are equal."
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "Could not display help for Eye of GNOME"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Could not display help for Image Viewer"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -948,25 +986,21 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
+#: ../src/eog-window.c:525
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i pixel %s %i%%"
msgstr[1] "%i à %i pixels %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Reload"
-
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2710
+#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Hi_de"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:837
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -975,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
"Would you like to reload it?"
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1001
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -985,17 +1019,17 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1157
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1516
+#: ../src/eog-window.c:1528
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "Opening image \"%s\""
-#: ../src/eog-window.c:2209
+#: ../src/eog-window.c:2205
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1004,15 +1038,15 @@ msgstr ""
"Error printing file:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2471
+#: ../src/eog-window.c:2523
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Toolbar Editor"
-#: ../src/eog-window.c:2474
+#: ../src/eog-window.c:2526
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_Reset to Default"
-#: ../src/eog-window.c:2560
+#: ../src/eog-window.c:2631
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
@@ -1021,27 +1055,23 @@ msgstr ""
"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
-#: ../src/eog-window.c:2565
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../src/eog-window.c:2568
+#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "The GNOME image viewer."
-#: ../src/eog-window.c:2660 ../src/eog-window.c:2675
+#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "Error launching System Settings: "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2708
+#: ../src/eog-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_Open Background Preferences"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1050,11 +1080,11 @@ msgstr ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
"Would you like to modify its appearance?"
-#: ../src/eog-window.c:3116
+#: ../src/eog-window.c:3271
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "Saving image locallyâ"
-#: ../src/eog-window.c:3196
+#: ../src/eog-window.c:3351
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1063,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to move\n"
"\"%s\" to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:3199
+#: ../src/eog-window.c:3354
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1072,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"A wastebasket for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
-#: ../src/eog-window.c:3204
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1087,7 +1117,7 @@ msgstr[1] ""
"Are you sure you want to move\n"
"the %d selected images to the wastebasket?"
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3364
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1095,413 +1125,436 @@ msgstr ""
"Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
"removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
-#: ../src/eog-window.c:3226 ../src/eog-window.c:3714 ../src/eog-window.c:3738
+#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Move to Was_tebasket"
-#: ../src/eog-window.c:3228
+#: ../src/eog-window.c:3383
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_Do not ask again during this session"
-#: ../src/eog-window.c:3273 ../src/eog-window.c:3287
+#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "Couldn't access wastebasket."
-#: ../src/eog-window.c:3295
+#: ../src/eog-window.c:3450
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "Couldn't delete file"
-#: ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3546
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "Error on deleting image %s"
-#: ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "_Image"
msgstr "_Image"
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../src/eog-window.c:3641
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../src/eog-window.c:3643
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Openâ"
msgstr "_Openâ"
-#: ../src/eog-window.c:3646
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Open a file"
msgstr "Open a file"
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../src/eog-window.c:3649
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Close window"
msgstr "Close window"
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "T_oolbar"
msgstr "T_oolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3652
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "Edit the application toolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: ../src/eog-window.c:3655
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "Preferences for Eye of GNOME"
+#: ../src/eog-window.c:3810
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "Preferences for Image Viewer"
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
-#: ../src/eog-window.c:3658
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Help on this application"
msgstr "Help on this application"
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "About this application"
msgstr "About this application"
-#: ../src/eog-window.c:3666
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../src/eog-window.c:3667
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3669
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../src/eog-window.c:3670
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3672
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_Image Gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3673
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Side _Pane"
msgstr "Side _Pane"
-#: ../src/eog-window.c:3676
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "Save changes in currently selected images"
-#: ../src/eog-window.c:3684
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Open _with"
msgstr "Open _with"
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "Open the selected image with a different application"
-#: ../src/eog-window.c:3687
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "Save _Asâ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "Save the selected images with a different name"
-#: ../src/eog-window.c:3690
+#: ../src/eog-window.c:3845
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "Show Containing _Folder"
+
+#: ../src/eog-window.c:3846
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Printâ"
msgstr "_Printâ"
-#: ../src/eog-window.c:3691
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Print the selected image"
msgstr "Print the selected image"
-#: ../src/eog-window.c:3693
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Prope_rties"
msgstr "Prope_rties"
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
-#: ../src/eog-window.c:3696
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "Undo the last change in the image"
-#: ../src/eog-window.c:3699
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "Flip _Horizontal"
-#: ../src/eog-window.c:3700
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "Mirror the image horizontally"
-#: ../src/eog-window.c:3702
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "Flip _Vertical"
-#: ../src/eog-window.c:3703
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "Mirror the image vertically"
-#: ../src/eog-window.c:3705
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "_Rotate Clockwise"
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
-#: ../src/eog-window.c:3708
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
-#: ../src/eog-window.c:3711
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "Set as _Desktop Background"
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "Set the selected image as the desktop background"
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
-#: ../src/eog-window.c:3717
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "_Copy"
msgstr "_Copy"
-#: ../src/eog-window.c:3718
+#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
-#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729 ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom In"
-#: ../src/eog-window.c:3721 ../src/eog-window.c:3730
+#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
msgid "Enlarge the image"
msgstr "Enlarge the image"
-#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
-#: ../src/eog-window.c:3724 ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
msgid "Shrink the image"
msgstr "Shrink the image"
-#: ../src/eog-window.c:3726
+#: ../src/eog-window.c:3884
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Size"
-#: ../src/eog-window.c:3727
+#: ../src/eog-window.c:3885
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "Show the image at its normal size"
-#: ../src/eog-window.c:3744
+#: ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
-#: ../src/eog-window.c:3747
+#: ../src/eog-window.c:3905
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pause Slideshow"
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "Pause or resume the slideshow"
-#: ../src/eog-window.c:3750
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "Best _Fit"
+#: ../src/eog-window.c:3908
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "Fit the image to the window"
-#: ../src/eog-window.c:3756 ../src/eog-window.c:3771
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
msgid "_Previous Image"
msgstr "_Previous Image"
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "Go to the previous image of the gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Next Image"
msgstr "_Next Image"
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "Go to the next image of the gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3774
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
msgid "_First Image"
msgstr "_First Image"
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3921
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "Go to the first image of the gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3765 ../src/eog-window.c:3777
+#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
msgid "_Last Image"
msgstr "_Last Image"
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3924
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "Go to the last image of the gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3926
msgid "_Random Image"
msgstr "_Random Image"
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3927
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "Go to a random image of the gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3783
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Slideshow"
+#: ../src/eog-window.c:3941
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "S_lideshow"
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "Start a slideshow view of the images"
-#: ../src/eog-window.c:3850
+#: ../src/eog-window.c:4008
msgid "Previous"
msgstr "Previous"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Next"
msgstr "Next"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:4016
msgid "Right"
msgstr "Right"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:4019
msgid "Left"
msgstr "Left"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:4022
+msgid "Show Folder"
+msgstr "Show Folder"
+
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "In"
msgstr "In"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:4034
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:4037
msgid "Gallery"
msgstr "Gallery"
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:4040
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Move to Wastebasket"
-#: ../src/eog-window.c:4227
+#: ../src/eog-window.c:4408
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "Edit the current image using %s"
-#: ../src/eog-window.c:4229
+#: ../src/eog-window.c:4410
msgid "Edit Image"
msgstr "Edit Image"
-#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Eye of GNOME Image Viewer"
+#: ../src/main.c:63
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME Image Viewer"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "Open in fullscreen mode"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:71
msgid "Disable image gallery"
msgstr "Disable image gallery"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:72
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "Open in slideshow mode"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:73
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:75
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:108
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:121
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
+#~ msgstr "Eye of GNOME Preferences"
+
+#~ msgid "Running in fullscreen mode"
+#~ msgstr "Running in fullscreen mode"
+
+#~ msgid "_Retry"
+#~ msgstr "_Retry"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME"
+
+#~ msgid "_Slideshow"
+#~ msgstr "_Slideshow"
+
#~ msgid "All Images"
#~ msgstr "All Images"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]