[eog] Updated British English translation



commit f7f568400b3d632330df652f3f76eaedbc9bf9de
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Thu Sep 8 16:35:45 2011 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  477 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 265 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 233a877..f342d2f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -28,36 +28,36 @@ msgstr ""
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
 msgstr "Show â_%sâ"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "_Delete Toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "Remove the selected toolbar"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "Browse and rotate images"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "Image Viewer"
 
@@ -279,61 +279,65 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "E_xpand images to fit screen"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "Eye of GNOME Preferences"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image Enhancements"
 msgstr "Image Enhancements"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Image View"
 msgstr "Image View"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "Image Zoom"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
+
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "_Switch image after:"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sequence"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Smooth images when zoomed-_in"
 msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "Smooth images when zoomed-_out"
 msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "Transparent Parts"
 msgstr "Transparent Parts"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_Loop sequence"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "_Switch image after:"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
@@ -508,8 +512,8 @@ msgid ""
 "to the empty string to disable this feature."
 msgstr ""
 "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set to "
-"the empty string to disable this feature."
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
 #, no-c-format
@@ -593,28 +597,24 @@ msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "Zoom multiplier"
 
-#: ../src/eog-application.c:124
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "Running in fullscreen mode"
-
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Close _without Saving"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
 msgid "If you don't save, your changes will be lost."
 msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
 #, c-format
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -624,12 +624,12 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "S_elect the images you want to save:"
 
 #. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
 msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
 msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
 
@@ -639,10 +639,10 @@ msgstr "File format is unknown or unsupported"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:131
 msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
 msgstr ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writeable file format based on "
 "the filename."
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:132
@@ -683,32 +683,37 @@ msgstr "Save Image"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Open Folder"
 
-#: ../src/eog-image.c:600
+#: ../src/eog-image.c:606
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Transformation on unloaded image."
 
-#: ../src/eog-image.c:628
+#: ../src/eog-image.c:634
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Transformation failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1095
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1244
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
+
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
@@ -723,50 +728,70 @@ msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
 msgid "Image Data"
 msgstr "Image Data"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
 msgid "Image Taking Conditions"
 msgstr "Image Taking Conditions"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
 msgid "Maker Note"
 msgstr "Maker Note"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
 msgid "XMP Exif"
 msgstr "XMP Exif"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
 msgid "XMP IPTC"
 msgstr "XMP IPTC"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
 msgid "XMP Rights Management"
 msgstr "XMP Rights Management"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
 msgid "XMP Other"
 msgstr "XMP Other"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:251
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:258
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
 msgid "Value"
 msgstr "Value"
 
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "North"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "East"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "South"
+
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
 #: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
@@ -777,21 +802,34 @@ msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
 msgid "%a, %d %B %Y"
 msgstr "%a, %d %B %Y"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:107
-msgid "_Retry"
-msgstr "_Retry"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Reload"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "Save _Asâ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:150
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
 #, c-format
 msgid "Could not load image '%s'."
 msgstr "Could not load image '%s'."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:192
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "Could not save image '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
 #, c-format
 msgid "No images found in '%s'."
 msgstr "No images found in '%s'."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:199
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "The given locations contain no images."
 
@@ -920,7 +958,7 @@ msgstr "as is"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:126
+#: ../src/eog-statusbar.c:124
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
@@ -935,8 +973,8 @@ msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "At least two file names are equal."
 
 #: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "Could not display help for Eye of GNOME"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "Could not display help for Image Viewer"
 
 #: ../src/eog-util.c:116
 msgid " (invalid Unicode)"
@@ -948,25 +986,21 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
+#: ../src/eog-window.c:525
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "_Reload"
-
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2710
+#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Hi_de"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:837
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -975,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1001
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
@@ -985,17 +1019,17 @@ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1157
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1516
+#: ../src/eog-window.c:1528
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "Opening image \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:2209
+#: ../src/eog-window.c:2205
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1004,15 +1038,15 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2471
+#: ../src/eog-window.c:2523
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: ../src/eog-window.c:2474
+#: ../src/eog-window.c:2526
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_Reset to Default"
 
-#: ../src/eog-window.c:2560
+#: ../src/eog-window.c:2631
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
@@ -1021,27 +1055,23 @@ msgstr ""
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
-#: ../src/eog-window.c:2565
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../src/eog-window.c:2568
+#: ../src/eog-window.c:2639
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "The GNOME image viewer."
 
-#: ../src/eog-window.c:2660 ../src/eog-window.c:2675
+#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Error launching System Settings: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2708
+#: ../src/eog-window.c:2782
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Open Background Preferences"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2798
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1050,11 +1080,11 @@ msgstr ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3116
+#: ../src/eog-window.c:3271
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "Saving image locallyâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3196
+#: ../src/eog-window.c:3351
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1063,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "\"%s\" to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3199
+#: ../src/eog-window.c:3354
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1072,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "A wastebasket for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3204
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1087,7 +1117,7 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3364
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1095,413 +1125,436 @@ msgstr ""
 "Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
 "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3226 ../src/eog-window.c:3714 ../src/eog-window.c:3738
+#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Move to Was_tebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:3228
+#: ../src/eog-window.c:3383
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_Do not ask again during this session"
 
-#: ../src/eog-window.c:3273 ../src/eog-window.c:3287
+#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "Couldn't access wastebasket."
 
-#: ../src/eog-window.c:3295
+#: ../src/eog-window.c:3450
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "Couldn't delete file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3546
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "Error on deleting image %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "_Image"
 msgstr "_Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3795
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/eog-window.c:3641
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Tools"
 
-#: ../src/eog-window.c:3643
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_Openâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3646
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "Open a file"
 msgstr "Open a file"
 
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
-#: ../src/eog-window.c:3649
+#: ../src/eog-window.c:3804
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3652
+#: ../src/eog-window.c:3807
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "Edit the application toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Prefere_nces"
 
-#: ../src/eog-window.c:3655
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "Preferences for Eye of GNOME"
+#: ../src/eog-window.c:3810
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "Preferences for Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/eog-window.c:3658
+#: ../src/eog-window.c:3813
 msgid "Help on this application"
 msgstr "Help on this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3816
 msgid "About this application"
 msgstr "About this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3666
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3667
+#: ../src/eog-window.c:3822
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3669
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Statusbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3670
+#: ../src/eog-window.c:3825
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3672
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_Image Gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3673
+#: ../src/eog-window.c:3828
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "Side _Pane"
 
-#: ../src/eog-window.c:3676
+#: ../src/eog-window.c:3831
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3837
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "Save changes in currently selected images"
 
-#: ../src/eog-window.c:3684
+#: ../src/eog-window.c:3839
 msgid "Open _with"
 msgstr "Open _with"
 
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3840
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "Open the selected image with a different application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3687
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "Save _Asâ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3843
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "Save the selected images with a different name"
 
-#: ../src/eog-window.c:3690
+#: ../src/eog-window.c:3845
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "Show Containing _Folder"
+
+#: ../src/eog-window.c:3846
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_Printâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3691
+#: ../src/eog-window.c:3849
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "Print the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3693
+#: ../src/eog-window.c:3851
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Prope_rties"
 
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3852
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3696
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3855
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "Undo the last change in the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3699
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Flip _Horizontal"
 
-#: ../src/eog-window.c:3700
+#: ../src/eog-window.c:3858
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "Mirror the image horizontally"
 
-#: ../src/eog-window.c:3702
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Flip _Vertical"
 
-#: ../src/eog-window.c:3703
+#: ../src/eog-window.c:3861
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "Mirror the image vertically"
 
-#: ../src/eog-window.c:3705
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "_Rotate Clockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3864
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
 
-#: ../src/eog-window.c:3708
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
 
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3867
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
 
-#: ../src/eog-window.c:3711
+#: ../src/eog-window.c:3869
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "Set as _Desktop Background"
 
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3870
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "Set the selected image as the desktop background"
 
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3873
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:3717
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: ../src/eog-window.c:3718
+#: ../src/eog-window.c:3876
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
 
-#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729 ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "_Zoom In"
 
-#: ../src/eog-window.c:3721 ../src/eog-window.c:3730
+#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "Enlarge the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:3724 ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "Shrink the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3726
+#: ../src/eog-window.c:3884
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Size"
 
-#: ../src/eog-window.c:3727
+#: ../src/eog-window.c:3885
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "Show the image at its normal size"
 
-#: ../src/eog-window.c:3744
+#: ../src/eog-window.c:3902
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Fullscreen"
 
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3903
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:3747
+#: ../src/eog-window.c:3905
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "Pause Slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3906
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "Pause or resume the slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3750
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "Best _Fit"
+#: ../src/eog-window.c:3908
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3909
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "Fit the image to the window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3756 ../src/eog-window.c:3771
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3915
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "Go to the previous image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3917
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Next Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3918
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "Go to the next image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3774
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3921
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "Go to the first image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3765 ../src/eog-window.c:3777
+#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Last Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3924
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "Go to the last image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3926
 msgid "_Random Image"
 msgstr "_Random Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3927
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "Go to a random image of the gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3783
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Slideshow"
+#: ../src/eog-window.c:3941
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "S_lideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3942
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "Start a slideshow view of the images"
 
-#: ../src/eog-window.c:3850
+#: ../src/eog-window.c:4008
 msgid "Previous"
 msgstr "Previous"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:4012
 msgid "Next"
 msgstr "Next"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:4016
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:4019
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:4022
+msgid "Show Folder"
+msgstr "Show Folder"
+
+#: ../src/eog-window.c:4025
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:4028
 msgid "Out"
 msgstr "Out"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:4031
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:4034
 msgid "Fit"
 msgstr "Fit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:4037
 msgid "Gallery"
 msgstr "Gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:4040
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "Move to Wastebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:4227
+#: ../src/eog-window.c:4408
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "Edit the current image using %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4229
+#: ../src/eog-window.c:4410
 msgid "Edit Image"
 msgstr "Edit Image"
 
-#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Eye of GNOME Image Viewer"
+#: ../src/main.c:63
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME Image Viewer"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:70
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "Open in fullscreen mode"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "Disable image gallery"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "Open in slideshow mode"
 
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Show the application's version"
 
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:108
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[FILEâ]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:121
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
+#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
+#~ msgstr "Eye of GNOME Preferences"
+
+#~ msgid "Running in fullscreen mode"
+#~ msgstr "Running in fullscreen mode"
+
+#~ msgid "_Retry"
+#~ msgstr "_Retry"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME"
+
+#~ msgid "_Slideshow"
+#~ msgstr "_Slideshow"
+
 #~ msgid "All Images"
 #~ msgstr "All Images"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]