[genius] Updated Czech translation



commit e759b308ff98d33a9db4c604a3e232ce64133ea2
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Thu Sep 8 11:43:02 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 1372 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 730 insertions(+), 642 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 07208de..de08175 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: genius master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:40+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
 msgstr "Tolerance pro InfiniteSum a InfiniteProduct"
 
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6528
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6522
 msgid "Absolute value"
 msgstr "Absolutnà hodnota"
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "ZkouÅÃ se nastavit pÅezdÃvka pÅezdÃvky"
 msgid "Bad identifier for function node!"
 msgstr "Åpatnà identifikÃtor uzlu funkce!"
 
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7004 ../src/eval.c:7211
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:6998 ../src/eval.c:7205
 msgid "Unexpected operator!"
 msgstr "NeoÄekÃvanà operÃtor!"
 
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "NeoÄekÃvanà typ funkce!"
 msgid "NULL tree!"
 msgstr "Strom NULL!"
 
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7510
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7504
 msgid "Unexpected node!"
 msgstr "NeoÄekÃvanà uzel!"
 
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
 msgstr "ModulÃrnà aritmetika funguje jen na celÃch ÄÃslech"
 
-#: ../src/eval.c:1837
+#: ../src/eval.c:1831
 msgid ""
 "Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
 "x*I)"
@@ -1562,68 +1562,68 @@ msgstr ""
 "Nelze pÅiÄÃst/odeÄÃst skalÃr k neÄtvercovà matici (A + x je definovÃno jako "
 "A + x*I)"
 
-#: ../src/eval.c:1933
+#: ../src/eval.c:1927
 msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
 msgstr "Nelze sÄÃtat/odÄÃtat dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
 
-#: ../src/eval.c:1935
+#: ../src/eval.c:1929
 msgid ""
 "Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
 msgstr "Nelze provÃdÄt operace po prvcÃch na dvou maticÃch s rÅznÃmi rozmÄry"
 
-#: ../src/eval.c:2001
+#: ../src/eval.c:1995
 msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
 msgstr "Nelze nÃsobit matice nesprÃvnÃch rozmÄrÅ"
 
-#: ../src/eval.c:2052
+#: ../src/eval.c:2046
 msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
 msgstr "MocnÄnà je de definovÃno jen na (Ätvercovà matice)^(celà ÄÃslo)"
 
-#: ../src/eval.c:2058
+#: ../src/eval.c:2052
 msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
 msgstr ""
 "UmocÅovÃnà matic v reÅimu modulÃrnà aritmetiky je definovÃno jen na "
 "celoÄÃselnÃch maticÃch"
 
-#: ../src/eval.c:2066
+#: ../src/eval.c:2060
 msgid "Exponent too large"
 msgstr "Exponent je moc velkÃ"
 
-#: ../src/eval.c:2093 ../src/eval.c:2208 ../src/eval.c:2274
+#: ../src/eval.c:2087 ../src/eval.c:2202 ../src/eval.c:2268
 msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
 msgstr "Matice je zÅejmÄ singulÃrnà a nemÅÅe bÃt invertovÃna"
 
-#: ../src/eval.c:2185
+#: ../src/eval.c:2179
 msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
 msgstr "Nelze dÄlit matice rÅznÃch rozmÄrÅ nebo neÄtvercovà matice"
 
-#: ../src/eval.c:2256
+#: ../src/eval.c:2250
 msgid "Can't divide by a non-square matrix"
 msgstr "Nelze dÄlit neÄtvercovou maticÃ"
 
-#: ../src/eval.c:2672 ../src/eval.c:2699 ../src/eval.c:2720 ../src/eval.c:2744
-#: ../src/eval.c:2792
+#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
+#: ../src/eval.c:2786
 msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
 msgstr "Operace na funkcÃch s promÄnnÃm seznamem parametrÅ nejsou podporovÃny"
 
-#: ../src/eval.c:2677
+#: ../src/eval.c:2671
 msgid ""
 "Operations on functions with different number of arguments not supported"
 msgstr "Operace na funkcÃch s rÅznÃm poÄtem parametrÅ nejsou podporovÃny"
 
-#: ../src/eval.c:2797
+#: ../src/eval.c:2791
 msgid "Function creation with wrong number of arguments"
 msgstr "Tvorba funkce se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ"
 
-#: ../src/eval.c:3378 ../src/eval.c:4752
+#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
 msgid "Unevaluatable function type encountered!"
 msgstr "Nalezen nevyhodnotitelnà typ funkce!"
 
-#: ../src/eval.c:3400
+#: ../src/eval.c:3394
 msgid "' or '"
 msgstr "â nebo â"
 
-#: ../src/eval.c:3435
+#: ../src/eval.c:3429
 msgid ""
 "Variable 'i' used uninitialized.  Perhaps you meant to write '1i' for the "
 "imaginary number (square root of -1)."
@@ -1631,17 +1631,17 @@ msgstr ""
 "Byla pouÅita neinicializovanà promÄnnà âiâ. MoÅnà jste chtÄli napsat â1iâ, "
 "jako imaginÃrnà ÄÃslo (odmocnina -1)."
 
-#: ../src/eval.c:3441 ../src/eval.c:3469 ../src/eval.c:7328
+#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:7322
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace, moÅnà jste mÄli na mysli %s."
 
-#: ../src/eval.c:3448 ../src/eval.c:3476 ../src/eval.c:4488 ../src/eval.c:7335
+#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:7329
 #, c-format
 msgid "Variable '%s' used uninitialized"
 msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace"
 
-#: ../src/eval.c:3480 ../src/eval.c:4531
+#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1650,47 +1650,47 @@ msgstr ""
 "VolÃnà â%sâ se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ!\n"
 "(mÄlo by jich bÃt %d)"
 
-#: ../src/eval.c:3483
+#: ../src/eval.c:3477
 #, c-format
 msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
 msgstr "ZkouÅà se dereferencovat â%sâ, coÅ nenà odkaz!\n"
 
-#: ../src/eval.c:3488
+#: ../src/eval.c:3482
 msgid "NULL reference encountered!"
 msgstr "Nalezen odkaz NULL!"
 
-#: ../src/eval.c:3615
+#: ../src/eval.c:3609
 msgid "Cannot compare matrixes"
 msgstr "Nelze porovnÃvat matice"
 
-#: ../src/eval.c:3657
+#: ../src/eval.c:3651
 msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
 msgstr "Primitiva musà mÃt ÄÃselnÃ/maticovÃ/ÅetÄzcovà parametry"
 
-#: ../src/eval.c:3748
+#: ../src/eval.c:3742
 msgid "Bad argument to modular operation"
 msgstr "Åpatnà parametr modulÃrnà operace"
 
-#: ../src/eval.c:4466
+#: ../src/eval.c:4460
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
 msgstr "Funkce â%sâ pouÅita bez inicializace, moÅnà jste chtÄli %s."
 
-#: ../src/eval.c:4473
+#: ../src/eval.c:4467
 #, c-format
 msgid "Function '%s' used uninitialized"
 msgstr "Funkce â%sâ pouÅita bez inicializace"
 
-#: ../src/eval.c:4494
+#: ../src/eval.c:4488
 #, c-format
 msgid "Can't dereference '%s'!"
 msgstr "Nelze provÃst dereferenci â%sâ!"
 
-#: ../src/eval.c:4502
+#: ../src/eval.c:4496
 msgid "Can't call a non-function!"
 msgstr "Nelze volat nefunkci!"
 
-#: ../src/eval.c:4536
+#: ../src/eval.c:4530
 #, c-format
 msgid ""
 "Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1699,273 +1699,273 @@ msgstr ""
 "VolÃnà â%sâ se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ!\n"
 "(mÄlo by jich bÃt vÃce neÅ %d)"
 
-#: ../src/eval.c:4575
+#: ../src/eval.c:4569
 #, c-format
 msgid "Referencing an undefined variable %s!"
 msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄnnou %s!"
 
-#: ../src/eval.c:4729
+#: ../src/eval.c:4723
 msgid "Reference function with arguments encountered!"
 msgstr "Nalezen odkaz na funkci s parametry!"
 
-#: ../src/eval.c:4734
+#: ../src/eval.c:4728
 msgid "Unnamed reference function encountered!"
 msgstr "Nalezen odkaz na nepojmenovanou funkci!"
 
-#: ../src/eval.c:4857
+#: ../src/eval.c:4851
 msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
 msgstr "Åpatnà typ pro smyÄku âfor/sum/prodâ!"
 
-#: ../src/eval.c:4862
+#: ../src/eval.c:4856
 msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
 msgstr "PÅÃrÅstek smyÄky âfor/sum/prodâ nesmà bÃt 0"
 
-#: ../src/eval.c:4973
+#: ../src/eval.c:4967
 msgid "Bad type for 'for in' loop!"
 msgstr "Åpatnà typ pro smyÄku âfor inâ!"
 
-#: ../src/eval.c:5137 ../src/eval.c:5170
+#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
 msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
 msgstr "Continue nebo break mimo smyÄku, pÅedpoklÃdÃm âreturn nullâ"
 
-#: ../src/eval.c:5231
+#: ../src/eval.c:5225
 msgid "Wrong argument type as matrix index"
 msgstr "Åpatnà typ parametru jako indexu matice"
 
-#: ../src/eval.c:5241
+#: ../src/eval.c:5235
 msgid "Matrix index too large"
 msgstr "Index matice pÅÃliÅ velkÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5244
+#: ../src/eval.c:5238
 msgid "Matrix index less than 1"
 msgstr "Index matice menÅÃ neÅ 1"
 
-#: ../src/eval.c:5267 ../src/eval.c:5282
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
 msgid "Matrix index out of range"
 msgstr "Index matice mimo rozsah"
 
-#: ../src/eval.c:5331 ../src/eval.c:5401 ../src/eval.c:5469 ../src/eval.c:5510
-#: ../src/eval.c:5719 ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:6196
+#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5395 ../src/eval.c:5463 ../src/eval.c:5504
+#: ../src/eval.c:5713 ../src/eval.c:5753 ../src/eval.c:6190
 #, c-format
 msgid "Trying to set a protected id '%s'"
 msgstr "ZkouÅà se nastavit chrÃnÄnà id â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:5357 ../src/eval.c:5396
+#: ../src/eval.c:5351 ../src/eval.c:5390
 msgid "Indexed Lvalue not user function"
 msgstr "Indexovanà Lvalue nenà uÅivatelskà funkce"
 
-#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
+#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488 ../src/eval.c:5737
 msgid "Dereference of non-identifier!"
 msgstr "Dereference neidentifikÃtoru!"
 
-#: ../src/eval.c:5386 ../src/eval.c:5500 ../src/eval.c:5749
+#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
 msgid "Dereference of undefined variable!"
 msgstr "Dereference nedefinovanà promÄnnÃ!"
 
-#: ../src/eval.c:5390 ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5753
+#: ../src/eval.c:5384 ../src/eval.c:5498 ../src/eval.c:5747
 msgid "Dereference of non-reference!"
 msgstr "Dereference nereference!"
 
-#: ../src/eval.c:5419
+#: ../src/eval.c:5413
 msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
 msgstr "Indexovanà Lvalue nenà identifikÃtor nebo dereference"
 
-#: ../src/eval.c:5457 ../src/eval.c:5795 ../src/eval.c:6163 ../src/eval.c:6170
+#: ../src/eval.c:5451 ../src/eval.c:5789 ../src/eval.c:6157 ../src/eval.c:6164
 msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
 msgstr "Lvalue nenà identifikÃtor/dereference/mÃsto v matici!"
 
-#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5522
+#: ../src/eval.c:5475 ../src/eval.c:5516
 msgid "Referencing an undefined variable!"
 msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄnnou!"
 
-#: ../src/eval.c:5572 ../src/eval.c:5654 ../src/eval.c:5663
+#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5657
 msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
 msgstr "Åpatnà rozmÄry matice pÅi nastavovÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:5590 ../src/eval.c:5634 ../src/eval.c:5700 ../src/eval.c:5865
-#: ../src/eval.c:5902 ../src/eval.c:5947 ../src/eval.c:6352 ../src/eval.c:6477
+#: ../src/eval.c:5584 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5694 ../src/eval.c:5859
+#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5941 ../src/eval.c:6346 ../src/eval.c:6471
 msgid "Matrix index not an integer or a vector"
 msgstr "Index matice nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
 
-#: ../src/eval.c:5714
+#: ../src/eval.c:5708
 #, c-format
 msgid ""
 "Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
 msgstr ""
 "PÅÃrÅstek/prohozenà nepracuje na parametrech (pokus inkrementovat â%sâ)"
 
-#: ../src/eval.c:5783
+#: ../src/eval.c:5777
 msgid "Increment not a value!"
 msgstr "Inkrementace Ãdaje, kterà nenà hodnotou!"
 
-#: ../src/eval.c:5807
+#: ../src/eval.c:5801
 #, c-format
 msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
 msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj s id â%sâ, kterà nenà hodnotou"
 
-#: ../src/eval.c:5968 ../src/eval.c:5977
+#: ../src/eval.c:5962 ../src/eval.c:5971
 msgid "Can only swap user variables"
 msgstr "Prohodit lze pouze uÅivatelskà promÄnnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6017 ../src/eval.c:6052 ../src/eval.c:6083 ../src/eval.c:6099
-#: ../src/eval.c:6117 ../src/eval.c:6133
+#: ../src/eval.c:6011 ../src/eval.c:6046 ../src/eval.c:6077 ../src/eval.c:6093
+#: ../src/eval.c:6111 ../src/eval.c:6127
 msgid "Cannot swap matrix regions"
 msgstr "Nelze prohodit ÄÃsti matice"
 
-#: ../src/eval.c:6191
+#: ../src/eval.c:6185
 msgid "Parameters can only be created in the global context"
 msgstr "Parametry mohou bÃt vytvoÅeny jen v globÃlnÃm kontextu"
 
-#: ../src/eval.c:6299 ../src/eval.c:6344 ../src/eval.c:6435
+#: ../src/eval.c:6293 ../src/eval.c:6338 ../src/eval.c:6429
 msgid "Index works only on matricies"
 msgstr "Index funguje jen na maticÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6332
+#: ../src/eval.c:6326
 msgid "Vector index not an integer or a vector"
 msgstr "Index vektoru nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
 
-#: ../src/eval.c:6500
+#: ../src/eval.c:6494
 msgid "number"
 msgstr "ÄÃslo"
 
-#: ../src/eval.c:6501
+#: ../src/eval.c:6495
 msgid "matrix"
 msgstr "matice"
 
-#: ../src/eval.c:6502
+#: ../src/eval.c:6496
 msgid "string"
 msgstr "ÅetÄzec"
 
-#: ../src/eval.c:6503
+#: ../src/eval.c:6497
 msgid "function"
 msgstr "funkce"
 
-#: ../src/eval.c:6504
+#: ../src/eval.c:6498
 msgid "identifier"
 msgstr "identifikÃtor"
 
-#: ../src/eval.c:6505
+#: ../src/eval.c:6499
 msgid "polynomial"
 msgstr "polynom"
 
-#: ../src/eval.c:6506
+#: ../src/eval.c:6500
 msgid "boolean"
 msgstr "pravdivostnà hodnota"
 
-#: ../src/eval.c:6529
+#: ../src/eval.c:6523
 msgid "Addition"
 msgstr "SÄÃtÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6530
+#: ../src/eval.c:6524
 msgid "Element by element addition"
 msgstr "SÄÃtÃnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6531
+#: ../src/eval.c:6525
 msgid "Subtraction"
 msgstr "OdÄÃtÃnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6532
+#: ../src/eval.c:6526
 msgid "Element by element subtraction"
 msgstr "OdÄÃtÃnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6533
+#: ../src/eval.c:6527
 msgid "Multiplication"
 msgstr "NÃsobenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6528
 msgid "Element by element multiplication"
 msgstr "NÃsobenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6529
 msgid "Division"
 msgstr "DÄlenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6530
 msgid "Element by element division"
 msgstr "DÄlenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6531
 msgid "Back division"
 msgstr "ObrÃcenà dÄlenÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6532
 msgid "Element by element back division"
 msgstr "ObrÃcenà dÄlenà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6533
 msgid "Modulo"
 msgstr "Modulo"
 
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6534
 msgid "Element by element modulo"
 msgstr "Modulo po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6541
+#: ../src/eval.c:6535
 msgid "Negation"
 msgstr "Negace"
 
-#: ../src/eval.c:6542
+#: ../src/eval.c:6536
 msgid "Power"
 msgstr "MocnÄnÃ"
 
-#: ../src/eval.c:6543
+#: ../src/eval.c:6537
 msgid "Element by element power"
 msgstr "MocnÄnà po prvcÃch"
 
-#: ../src/eval.c:6544
+#: ../src/eval.c:6538
 msgid "Factorial"
 msgstr "FaktoriÃl"
 
-#: ../src/eval.c:6545
+#: ../src/eval.c:6539
 msgid "Double factorial"
 msgstr "Dvojità faktoriÃl"
 
-#: ../src/eval.c:6546
+#: ../src/eval.c:6540
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transpozice"
 
-#: ../src/eval.c:6547
+#: ../src/eval.c:6541
 msgid "ConjugateTranspose"
 msgstr "Konjugace"
 
-#: ../src/eval.c:6548
+#: ../src/eval.c:6542
 msgid "Comparison (<=>)"
 msgstr "PorovnÃnà (<=>)"
 
-#: ../src/eval.c:6549
+#: ../src/eval.c:6543
 msgid "XOR"
 msgstr "XOR"
 
-#: ../src/eval.c:6550
+#: ../src/eval.c:6544
 msgid "NOT"
 msgstr "NOT"
 
-#: ../src/eval.c:6570
+#: ../src/eval.c:6564
 #, c-format
 msgid "Bad types for '%s'"
 msgstr "Åpatnà typy pro â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:6581
+#: ../src/eval.c:6575
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
 msgstr "%s nenà definovÃno na <%s> a <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6600
+#: ../src/eval.c:6594
 #, c-format
 msgid "Bad type for '%s'"
 msgstr "Åpatnà typ pro â%sâ"
 
-#: ../src/eval.c:6610
+#: ../src/eval.c:6604
 #, c-format
 msgid "%s not defined on <%s>"
 msgstr "%s nenà definovÃno na <%s>"
 
-#: ../src/eval.c:6629 ../src/eval.c:6646
+#: ../src/eval.c:6623 ../src/eval.c:6640
 msgid "Vector building only works on numbers"
 msgstr "Tvorba vektorÅ funguje jen na ÄÃslech"
 
 #. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6639
+#: ../src/eval.c:6633
 msgid "Impossible arguments to vector building operator"
 msgstr "NemoÅnà parametry operÃtoru tvorby vektorÅ"
 
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "%s: pÅÃliÅ velkà parametr"
 msgid "Cannot parse version string: %s"
 msgstr "NerozumÃm ÅetÄzci verze: %s"
 
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1924
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1925
 #, c-format
 msgid ""
 "Genius %s\n"
@@ -2146,190 +2146,190 @@ msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
 msgstr "%s: parametr 1 musà bÃt kvadratickà polynom"
 
 #: ../src/funclib.c:4953 ../src/funclib.c:5042 ../src/funclib.c:5303
-#: ../src/funclib.c:5310 ../src/funclib.c:5366 ../src/funclib.c:5373
-#: ../src/funclib.c:5444 ../src/funclib.c:5458
+#: ../src/funclib.c:5310 ../src/funclib.c:5365 ../src/funclib.c:5372
+#: ../src/funclib.c:5443 ../src/funclib.c:5457
 #, c-format
 msgid "%s: value out of range"
 msgstr "%s: hodnota mimo rozsah"
 
-#: ../src/funclib.c:5584
+#: ../src/funclib.c:5583
 #, c-format
 msgid "%s: undefined function"
 msgstr "%s: nedefinovanà funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:5590
+#: ../src/funclib.c:5589
 #, c-format
 msgid "%s: flags argument must be a string"
 msgstr "%s: parametr pÅÃznakÅ musà bÃt ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:5718 ../src/symbolic.c:723
+#: ../src/funclib.c:5717 ../src/symbolic.c:723
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function of one variable"
 msgstr "%s: parametr nenà funkce jednà promÄnnÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:5930 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:6210
+#: ../src/funclib.c:5929 ../src/funclib.c:5964 ../src/funclib.c:6209
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be between %d and %d"
 msgstr "%s: parametr by mÄl bÃt mezi %d a %d"
 
-#: ../src/funclib.c:6118
+#: ../src/funclib.c:6117
 msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
 msgstr "OutputStyle musà bÃt jedno z normal, troff, latex nebo mathml"
 
-#: ../src/funclib.c:6158
+#: ../src/funclib.c:6157
 #, c-format
 msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
 msgstr "%s: parametr by mÄl bÃt vÄtÅÃ nebo roven 0"
 
-#: ../src/funclib.c:6271
+#: ../src/funclib.c:6270
 msgid "Basic"
 msgstr "ZÃkladnÃ"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6272
+#: ../src/funclib.c:6271
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametry"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6273
+#: ../src/funclib.c:6272
 msgid "Constants"
 msgstr "Konstanty"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6274
+#: ../src/funclib.c:6273
 msgid "Numeric"
 msgstr "ÄÃselnÃ"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6275
+#: ../src/funclib.c:6274
 msgid "Trigonometry"
 msgstr "Trigonometrie"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6276
+#: ../src/funclib.c:6275
 msgid "Number Theory"
 msgstr "Teorie ÄÃsel"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6277
+#: ../src/funclib.c:6276
 msgid "Matrix Manipulation"
 msgstr "PrÃce s maticemi"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6278
+#: ../src/funclib.c:6277
 msgid "Linear Algebra"
 msgstr "LineÃrnà algebra"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6279
+#: ../src/funclib.c:6278
 msgid "Combinatorics"
 msgstr "Kombinatorika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6280
+#: ../src/funclib.c:6279
 msgid "Calculus"
 msgstr "Kalkulus"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6281
+#: ../src/funclib.c:6280
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkce"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6282
+#: ../src/funclib.c:6281
 msgid "Equation Solving"
 msgstr "ÅeÅenà rovni"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6282
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistika"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6284
+#: ../src/funclib.c:6283
 msgid "Polynomials"
 msgstr "Polynomy"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6284
 msgid "Set Theory"
 msgstr "Teorie mnoÅin"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6285
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "RÅznÃ"
 
 #. internal
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6287
 msgid "Displays the user manual"
 msgstr "Zobrazà uÅivatelskà manuÃl"
 
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6288
 msgid "Gives the warranty information"
 msgstr "Zobrazà informace o zÃruce"
 
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6289
 msgid "Return version as a 3-vector"
 msgstr "VrÃtit verzi jako troj-vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6290
 msgid "Exits the program"
 msgstr "UkonÄÃ program"
 
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6292
 msgid "Prints a string to the error stream"
 msgstr "VypÃÅe ÅetÄzec do proudu chyb"
 
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6293
 msgid "Waits a specified number of seconds"
 msgstr "Äekà urÄenà poÄet sekund"
 
-#: ../src/funclib.c:6295
+#: ../src/funclib.c:6294
 msgid "The true boolean value"
 msgstr "Pravdivostnà hodnota true"
 
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6296
 msgid "The false boolean value"
 msgstr "Pravdivostnà hodnota false"
 
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6305
 msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
 msgstr "VytvoÅit celà ÄÃslo (0 nebo 1) z pravdivostnà hodnoty"
 
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6307
 msgid "Prints an expression"
 msgstr "Vypsat vÃraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6308
 msgid "Changes current directory"
 msgstr "ZmÄnit aktuÃlnà sloÅku"
 
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6309
 msgid "Prints an expression without a trailing newline"
 msgstr "Vypsat vÃraz bez znaku konce ÅÃdku"
 
-#: ../src/funclib.c:6311
+#: ../src/funclib.c:6310
 msgid "Display a string and an expression"
 msgstr "Zobrazit ÅetÄzec a vÃraz"
 
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6311
 msgid "Set a global variable"
 msgstr "Nastavit globÃlnà promÄnnou"
 
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6313
 msgid "Set the category and help description line for a function"
 msgstr "Nastavit kategorii funkce a ÅÃdek jejÃho popisu v nÃpovÄdÄ"
 
-#: ../src/funclib.c:6315
+#: ../src/funclib.c:6314
 msgid "Sets up a help alias"
 msgstr "Nastavit pÅezdÃvku nÃpovÄdy"
 
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6316
 msgid "Identity function, returns its argument"
 msgstr "Funkce identity, vracà svÅj argument"
 
-#: ../src/funclib.c:6319
+#: ../src/funclib.c:6318
 msgid ""
 "Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
 "matrix of random floats"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
 "Generovat nÃhodnà desetinnà ÄÃslo v rozmezà 0 aÅ 1 nebo, pokud je zadÃna "
 "velikost, vektor nebo matici nÃhodnÃch desetinnÃch ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6321
+#: ../src/funclib.c:6320
 msgid ""
 "Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
 "generate vector or matrix of random integers"
@@ -2345,55 +2345,55 @@ msgstr ""
 "Generovat nÃhodnà celà ÄÃslo v rozmezà 0 aÅ max-1 vÄetnÄ nebo, pokud je "
 "zadÃna velikost, vektor nebo matici nÃhodnÃch celÃch ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6324 ../src/gnome-genius.c:2468
+#: ../src/funclib.c:6323 ../src/gnome-genius.c:2469
 msgid "Floating point precision"
 msgstr "PÅesnost ÄÃsel s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6326 ../src/gnome-genius.c:2357
+#: ../src/funclib.c:6325 ../src/gnome-genius.c:2358
 msgid ""
 "Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
 msgstr ""
 "Tisknout 0.0 kdyÅ ÄÃslo s plovoucà ÅÃdkou je menÅà neÅ 10^-x (0=nikdy "
 "nesekat)"
 
-#: ../src/funclib.c:6329 ../src/gnome-genius.c:2380
+#: ../src/funclib.c:6328 ../src/gnome-genius.c:2381
 msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
 msgstr "Sekat ÄÃsla jen kdyÅ jinà ÄÃslo je vetÅà neÅ 10^-x"
 
-#: ../src/funclib.c:6330
+#: ../src/funclib.c:6329
 msgid "Maximum digits to display"
 msgstr "Maximum zobrazovanÃch ÄÃslic"
 
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6330
 msgid "Maximum errors to display"
 msgstr "Maximum zobrazovanÃch chyb"
 
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6331
 msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
 msgstr "Styl vÃstupu: normal, latex, mathml nebo troff"
 
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6332
 msgid "Integer output base"
 msgstr "ZÃklad vÃstupu celÃch ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:6333
 msgid "If true, mixed fractions are printed"
 msgstr "Je-li true, jsou vypisovÃny smÃÅenà zlomky"
 
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6334
 msgid "Print full expressions, even if more than a line"
 msgstr "Vypisovat Ãplnà vÃrazy, i kdyÅ jsou delÅà neÅ ÅÃdek"
 
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6335
 msgid "Convert all results to floats before printing"
 msgstr ""
 "PÅed vÃpisem pÅevÃst vÅechny vÃsledky na ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6337
+#: ../src/funclib.c:6336
 msgid "Use scientific notation"
 msgstr "PouÅÃvat vÄdeckou notaci"
 
-#: ../src/funclib.c:6339
+#: ../src/funclib.c:6338
 msgid ""
 "Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
 "prime in IsPrime"
@@ -2401,190 +2401,190 @@ msgstr ""
 "PoÄet Miller-RabinovÃch testÅ, kterà s ÄÃslem spustit navÃc pÅed "
 "prohlÃÅenÃm, Åe je to prvoÄÃslo v IsPrime"
 
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6344
 msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
 msgstr "Rozbalit matici tak, jak to dÄlÃme pÅi vstupu matice bez uvozovky"
 
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6345
 msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
 msgstr "ZÃskat ÅÃdky matice jako svislà vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6346
 msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
 msgstr "ZÃskat sloupce matice jako vodorovnà vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6347
 msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
 msgstr "ZÃskat diagonÃlnà prvky matice jako sloupcovà vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:6348
 msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
 msgstr "ZÃskat poÄet nulovÃch sloupcÅ matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6349
 msgid "Removes any all-zero columns of M"
 msgstr "Odstranit vÅechny nulovà sloupce M"
 
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6351
 msgid "Calculates the conjugate"
 msgstr "VypoÄÃtat komplexnÄ sdruÅenà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6357
+#: ../src/funclib.c:6356
 msgid "Calculates the sine function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6360
+#: ../src/funclib.c:6359
 msgid "Calculates the cosine function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci kosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6362
 msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci hyperbolickà sinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6366
+#: ../src/funclib.c:6365
 msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci hyperbolickà kosinus"
 
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:6368
 msgid "Calculates the tan function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci tangens"
 
-#: ../src/funclib.c:6372
+#: ../src/funclib.c:6371
 msgid "Calculates the arctan function"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci arcus tangens"
 
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6376
 msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
 msgstr "VypoÄÃtat funkci arcus tangens (arctan(y/x) pokud x>0)"
 
-#: ../src/funclib.c:6381
+#: ../src/funclib.c:6380
 msgid "The number pi"
 msgstr "ÄÃslo pi"
 
-#: ../src/funclib.c:6383
+#: ../src/funclib.c:6382
 msgid "The natural number e"
 msgstr "PÅirozenà ÄÃslo e"
 
-#: ../src/funclib.c:6385
+#: ../src/funclib.c:6384
 msgid "The Golden Ratio"
 msgstr "Zlatà Åez"
 
-#: ../src/funclib.c:6387
+#: ../src/funclib.c:6386
 msgid "Free fall acceleration"
 msgstr "Zrychlenà pÅi volnÃm pÃdu"
 
-#: ../src/funclib.c:6390
+#: ../src/funclib.c:6389
 msgid "Euler's Constant gamma"
 msgstr "Eulerova konstanta gamma"
 
-#: ../src/funclib.c:6394
+#: ../src/funclib.c:6393
 msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
 msgstr "Catalanova konstanta (0.915â)"
 
 #. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
 #. ErrorFunction_function = f;
 #. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6399
+#: ../src/funclib.c:6398
 msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
 msgstr "Riemannova funkce zeta (zatÃm jen pro reÃlnà hodnoty)"
 
-#: ../src/funclib.c:6403
+#: ../src/funclib.c:6402
 msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
 msgstr "Funkce Gamma (zatÃm jen pro reÃlnà hodnoty)"
 
-#: ../src/funclib.c:6408
+#: ../src/funclib.c:6407
 msgid "The square root"
 msgstr "Druhà odmocina"
 
-#: ../src/funclib.c:6412
+#: ../src/funclib.c:6411
 msgid "The exponential function"
 msgstr "ExponenciÃlnà funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:6415
+#: ../src/funclib.c:6414
 msgid "The natural logarithm"
 msgstr "PÅirozenà logaritmus"
 
-#: ../src/funclib.c:6418
+#: ../src/funclib.c:6417
 msgid "Logarithm of x base 2"
 msgstr "Logaritmus x o zÃkladu 2"
 
-#: ../src/funclib.c:6423
+#: ../src/funclib.c:6422
 msgid "Logarithm of x base 10"
 msgstr "Logaritmus x o zÃkladu 10"
 
-#: ../src/funclib.c:6426
+#: ../src/funclib.c:6425
 msgid "Round a number"
 msgstr "Zaokrouhli ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6430
+#: ../src/funclib.c:6429
 msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
 msgstr "ZÃskat nejvÄtÅà celà ÄÃslo menÅà nebo rovnà n"
 
-#: ../src/funclib.c:6434
+#: ../src/funclib.c:6433
 msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
 msgstr "ZÃskat nejmenÅà celà ÄÃslo vÄtÅà nebo rovnà n"
 
-#: ../src/funclib.c:6438
+#: ../src/funclib.c:6437
 msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
 msgstr "OÅÃznout na celà ÄÃslo (vrÃtit celou ÄÃst)"
 
-#: ../src/funclib.c:6443
+#: ../src/funclib.c:6442
 msgid "Make number a float"
 msgstr "PÅevÃst ÄÃslo na ÄÃslo s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6446
+#: ../src/funclib.c:6445
 msgid "Get the numerator of a rational number"
 msgstr "ZÃskat Äitatel zlomku"
 
-#: ../src/funclib.c:6448
+#: ../src/funclib.c:6447
 msgid "Get the denominator of a rational number"
 msgstr "ZÃskat jmenovatel zlomku"
 
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:6450
 msgid "Greatest common divisor"
 msgstr "NejvÄtÅà spoleÄnà dÄlitel"
 
-#: ../src/funclib.c:6453
+#: ../src/funclib.c:6452
 msgid "Least common multiplier"
 msgstr "NejmenÅà spoleÄnà nÃsobek"
 
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:6454
 msgid "Check a number for being a perfect square"
 msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo perfektnà druhou mocninou"
 
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6455
 msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
 msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo perfektnà mocnina (a^b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6457
+#: ../src/funclib.c:6456
 msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
 msgstr "VrÃtit n-tà prvoÄÃslo (do urÄitÃho limitu)"
 
-#: ../src/funclib.c:6459
+#: ../src/funclib.c:6458
 msgid "Tests if an integer is even"
 msgstr "Otestovat, jestli je celà ÄÃslo sudÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6460
+#: ../src/funclib.c:6459
 msgid "Tests if an integer is odd"
 msgstr "Otestovat, jestli je celà ÄÃslo lichÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6462
+#: ../src/funclib.c:6461
 msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
 msgstr "VrÃtit nejmenÅÃ prvoÄÃslo vÄtÅÃ neÅ n (pokud je n kladnÃ)"
 
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:6462
 msgid "Returns the n'th Lucas number"
 msgstr "VrÃtit n-tà Lucasovo ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6464
+#: ../src/funclib.c:6463
 msgid "Returns inverse of n mod m"
 msgstr "VrÃtit pÅevrÃcenou hodnotu n mod m"
 
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:6464
 msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
 msgstr "Zkontrolovat dÄlitelnost (jestli m dÄlà n)"
 
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6465
 msgid ""
 "Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
 "writing n/d)"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "VrÃtit n/d, ale jen pokud d dÄlà n, jinak vracà nesmysly (je to rychlejÅÃ, "
 "neÅ kdyÅ napÃÅete n/d)"
 
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6466
 msgid ""
 "Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
 "is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr ""
 "Otestovat prvoÄÃselnost celÃch ÄÃsel, pro ÄÃsla vÄtÅà neÅ 25*10^9 je faleÅnà "
 "kladnà odpovÄÄ malà a zÃvisà na IsPrimeMillerRabinReps"
 
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6467
 msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
 msgstr "Spustit silnà test pseudoprvoÄÃselnosti o zÃkladu b na n"
 
-#: ../src/funclib.c:6469
+#: ../src/funclib.c:6468
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times.  The "
 "probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
 "PouÅÃt reps-krÃt Miller-RabinÅv test prvoÄÃselnosti na n. PravdÄpodobnost "
 "faleÅnÃch pozitiv je (1/4)^reps"
 
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6469
 msgid ""
 "Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
 "Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2620,27 +2620,27 @@ msgstr ""
 "PouÅÃt Miller-RabinÅv test prvoÄÃselnosti na n s tolika bÃzemi, Åe za "
 "pÅedpokladu zobecnÄnà Riemannovy hypotÃzy je vÃsledek deterministickÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6471
+#: ../src/funclib.c:6470
 msgid "Return factorization of a number as a matrix"
 msgstr "VrÃtà faktorizaci ÄÃsla jako matici"
 
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6472
 msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
 msgstr "VrÃtà maximum parametrÅ nebo matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6475
 msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
 msgstr "VrÃtà minimum parametrÅ nebo matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6480
+#: ../src/funclib.c:6479
 msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
 msgstr "DÄlenà beze zbytku, odpovÃdà to floor(a/b)"
 
-#: ../src/funclib.c:6482
+#: ../src/funclib.c:6481
 msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
 msgstr "VypoÄÃtat Jacobiho symbol (a/b) (b by mÄlo bÃt lichÃ)"
 
-#: ../src/funclib.c:6484
+#: ../src/funclib.c:6483
 msgid ""
 "Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
 "when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2648,71 +2648,71 @@ msgstr ""
 "VypoÄÃtat Jacobiho symbol (a/b) s KroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm (a/2)=(2/a) kdyÅ "
 "je a lichÃ, nebo (a/2)=0 kdyÅ je a sudÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6485
 msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
 msgstr "VypoÄÃtat LegendrÅv symbol (a/p)"
 
-#: ../src/funclib.c:6489
+#: ../src/funclib.c:6488
 msgid "Get the real part of a complex number"
 msgstr "ZÃskat reÃlnou ÄÃst komplexnÃho ÄÃsla"
 
-#: ../src/funclib.c:6492
+#: ../src/funclib.c:6491
 msgid "Get the imaginary part of a complex number"
 msgstr "ZÃskat imaginÃrnà ÄÃst komplexnÃho ÄÃsla"
 
-#: ../src/funclib.c:6496
+#: ../src/funclib.c:6495
 msgid "Make an identity matrix of a given size"
 msgstr "VytvoÅit jednotkovou matici o danÃch rozmÄrech"
 
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6498
 msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
 msgstr "VytvoÅit matici (nebo ÅÃdkovà vektor) samÃch nul"
 
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6500
 msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
 msgstr "VytvoÅit matici (nebo ÅÃdkovà vektor) samÃch jedniÄek"
 
-#: ../src/funclib.c:6504
+#: ../src/funclib.c:6503
 msgid "Get the number of rows of a matrix"
 msgstr "ZÃskat poÄet ÅÃdkÅ matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6505
+#: ../src/funclib.c:6504
 msgid "Get the number of columns of a matrix"
 msgstr "ZÃskat poÄet sloupcÅ matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6505
 msgid "Is a matrix square"
 msgstr "Je matice ÄtvercovÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6507
+#: ../src/funclib.c:6506
 msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
 msgstr "Je parametr vodorovnà nebo svislà vektor"
 
-#: ../src/funclib.c:6508
+#: ../src/funclib.c:6507
 msgid "Is a matrix upper triangular"
 msgstr "Je matice hornà trojÃhelnÃkovÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:6508
 msgid "Is a matrix lower triangular"
 msgstr "Je matice dolnà trojÃhelnÃkovÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6509
 msgid "Is a matrix diagonal"
 msgstr "Je matice diagonÃlnÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6511
+#: ../src/funclib.c:6510
 msgid "Get the number of elements of a matrix"
 msgstr "ZÃskat poÄet prvkÅ matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:6512
 msgid "Get the row echelon form of a matrix"
 msgstr "ZÃskat ÅÃdkovÄ odstupÅovanà tvar matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6517
+#: ../src/funclib.c:6516
 msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
 msgstr "ZÃskat redukovanà ÅÃdkovÄ odstupÅovanà tvar matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:6520
 msgid ""
 "Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
 "null otherwise.  Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
 "jinak null. DalÅà dva parametry pÅedÃvanà odkazem mohou bÃt pouÅity pro "
 "zÃskÃnà redukovanÃho M a V."
 
-#: ../src/funclib.c:6524
+#: ../src/funclib.c:6523
 msgid "Get the determinant of a matrix"
 msgstr "ZÃskat determinant matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6526
 msgid ""
 "Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
 "rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2734,196 +2734,196 @@ msgstr ""
 "VrÃtit pivotovà sloupce matice, to je sloupce, kterà zaÄÃnajà 1 v tvaru "
 "RREF, takà vracà sloupec, kde vznikajÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6529
+#: ../src/funclib.c:6528
 msgid "Get the nullspace of a matrix"
 msgstr "ZÃskat nulovà prostor matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6530
 msgid "Make new matrix of given size from old one"
 msgstr "VytvoÅit z pÅvodnà matice novou matici danÃch rozmÄrÅ"
 
-#: ../src/funclib.c:6532
+#: ../src/funclib.c:6531
 msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
 msgstr "VrÃtit doplÅkovà index vektoru indexÅ"
 
-#: ../src/funclib.c:6533
+#: ../src/funclib.c:6532
 msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
 msgstr "ZÃskat vnÄjÅÃ (hermitskÃ) souÄin dvou vektorÅ"
 
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6535
 msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6537
+#: ../src/funclib.c:6536
 msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice celÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6538
+#: ../src/funclib.c:6537
 msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice racionÃlnÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6538
 msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je matice matice reÃlnÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
 
-#: ../src/funclib.c:6540
+#: ../src/funclib.c:6539
 msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
 msgstr "Zjistà zda je matice pozitivnÃ, je-li kaÅdà z prvkÅ kladnÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:6540
 msgid ""
 "Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
 msgstr "Zjistà zda je matice nezÃpornÃ, je-li kaÅdà z prvkÅ nezÃpornÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6542
 msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
 msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo nebo vÅechny prvky matice nula"
 
-#: ../src/funclib.c:6544
+#: ../src/funclib.c:6543
 msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
 msgstr "Zjistit. jestli ÄÃslo je 1 Äi matice jednotkovÃ"
 
-#: ../src/funclib.c:6546
+#: ../src/funclib.c:6545
 msgid ""
 "Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
 "pretending to be a set)"
 msgstr ""
 "VrÃtà true, kdyÅ prvek x je v mnoÅinÄ X (kde X je vektor branà jako mnoÅina)"
 
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6546
 msgid "Returns true if X is a subset of Y"
 msgstr "VrÃtà true kdyÅ X je podmnoÅina Y"
 
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:6547
 msgid ""
 "Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
 "sets)"
 msgstr "VrÃtà mnoÅinovà rozdÃl X-Y (X a Y jsou vektory branà jako mnoÅiny)"
 
-#: ../src/funclib.c:6549
+#: ../src/funclib.c:6548
 msgid ""
 "Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
 "pretending to be sets)"
 msgstr "VrÃtà mnoÅinovà prÅnik X a Y (X a Y jsou vektory branà jako mnoÅiny)"
 
-#: ../src/funclib.c:6551
+#: ../src/funclib.c:6550
 msgid "Check if argument is a null"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument null"
 
-#: ../src/funclib.c:6552
+#: ../src/funclib.c:6551
 msgid "Check if argument is a number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:6552
 msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument pravdivostnà hodnota (ne ÄÃslo)"
 
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6553
 msgid "Check if argument is a text string"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument textovà ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:6554
 msgid "Check if argument is a matrix"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument matice"
 
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:6555
 msgid "Check if argument is a function"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce"
 
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:6556
 msgid "Check if argument is a function or an identifier"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce nebo identifikÃtor"
 
-#: ../src/funclib.c:6558
+#: ../src/funclib.c:6557
 msgid "Check if argument is a function reference"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument odkazem na funkci"
 
-#: ../src/funclib.c:6560
+#: ../src/funclib.c:6559
 msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument komplexnà (ne reÃlnÃ) ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:6560
 msgid "Check if argument is a real number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument reÃlnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6561
 msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument celà (ne komplexnÃ) ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6563
+#: ../src/funclib.c:6562
 msgid "Check if argument is a positive real integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument kladnà reÃlnà celà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6565
+#: ../src/funclib.c:6564
 msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument nezÃpornà reÃlnà celà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6566
+#: ../src/funclib.c:6565
 msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument moÅnà komplexnà celà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6567
 msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument racionÃlnà (ne komplexnÃ) ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6568
 msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
 msgstr "Zjistit, jestli je argument moÅnà komplexnà racionÃlnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6569
 msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
 msgstr ""
 "Zjistit, jestli je argument (ne komplexnÃ) ÄÃslo s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
 
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6571
 msgid "Add two polynomials (vectors)"
 msgstr "SeÄÃst dva polynomy (vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6572
 msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
 msgstr "OdeÄÃst dva polynomy (jako vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6573
 msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
 msgstr "VynÃsobit dva polynomy (jako vektory)"
 
-#: ../src/funclib.c:6575
+#: ../src/funclib.c:6574
 msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
 msgstr "DÄlit polymon p polynomem q, vratit zÅstatek v r"
 
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6575
 msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "Derivovat polynom (jako vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6576
 msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
 msgstr "VypoÄÃtat druhou derivaci polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:6577
 msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
 msgstr "Odstranit nuly z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6578
 msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
 msgstr "Zjistit, jestli je vektor pouÅitelnà jako polynom"
 
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6579
 msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "VytvoÅit ÅetÄzec z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6580
 msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
 msgstr "VytvoÅit funkci z polynomu (jako vektoru)"
 
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6582
 msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
 msgstr "NajÃt koÅeny kvadratickÃho polynomu (polynom dÃn jako vektor)"
 
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6584
 msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr "ZÃskat jako vektor vektorÅ vÅechny kombinace k-tà tÅÃdy z prvkÅ 1 do n"
 
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6585
 msgid ""
 "Get combination that would come after v in call to combinations, first "
 "combination should be [1:k]."
@@ -2931,25 +2931,25 @@ msgstr ""
 "ZÃskat kombinaci, kterà nÃsleduje po kombinaci v. Prvnà kombinance by mÄla "
 "bÃt [1:k]."
 
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6586
 msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
 msgstr ""
 "ZÃskat jako vektor vektorÅ vÅechny variace k-tà tÅÃdy z prvkÅ 1 aÅ n, "
 "pÅÃpadnÄ permutace pro k=n"
 
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6588
 msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
 msgstr "SpoÄÃtat kombinace (binomiÃlnà koeficient)"
 
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6591
 msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
 msgstr "PÅevÃst ÅetÄzec na vektor hodnot ASCII"
 
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6592
 msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
 msgstr "PÅevÃst vektor hodnot ASCII na ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6594
 msgid ""
 "Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
 "alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "PÅevÃst ÅetÄzec na vektor hodnot abecedy poÄÃtanÃch od 0 (pozic v ÅetÄzci "
 "abecedy), -1 pro neznÃmà znaky"
 
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6595
 msgid ""
 "Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
 "string) to a string"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr ""
 "PÅevÃst vektor hodnot abecedy poÄÃtanÃch od 0 (pozic v ÅetÄzci abecedy) na "
 "ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6597
 msgid ""
 "Protect a variable from being modified.  It will be treated as a system "
 "defined variable from now on.  Protected parameters can still be modified."
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
 "promÄnnou definovanou v systÃmu.  ChrÃnÄnà parametry mohou bÃt mÄnÄny i "
 "nadÃle."
 
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6598
 msgid ""
 "Unprotect a variable from being modified.  It will be treated as a user "
 "defined variable from now on."
@@ -2982,27 +2982,27 @@ msgstr ""
 "ZruÅit ochranu promÄnnà proti zmÄnÃm.  Od teÄ s nà bude zachÃzeno jako s "
 "uÅivatelem definovanou promÄnnou."
 
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6599
 msgid ""
 "Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
 "\""
 msgstr ""
 "Nastavit pÅÃznaky funkce, momentÃlnÄ âPropagateModâ a âNoModuloArgumentsâ"
 
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6600
 msgid "Get current modulo from the context outside the function"
 msgstr "ZÃskat aktuÃlnà zbytek z kontextu mimo funkci"
 
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6601
 msgid "Check if a variable or function is defined"
 msgstr "Zjistit, jestli je promÄnnà Äi funkce definovÃna"
 
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6602
 msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
 msgstr ""
 "Zapomenout promÄnnou (vÄetnÄ vÅech lokÃlnÃch i globÃlnÃch stejnÃho jmÃna)"
 
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6604
 msgid ""
 "Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters.  "
 "Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
 "ZruÅit definice vÅech nechrÃnÄnÃch (definovanÃch uÅivatelem) globÃlnÃch "
 "promÄnnÃch a parametrÅ. Nenuluje ani nemÄnà chrÃnÄnà (systÃmovÃ) parametry."
 
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6605
 msgid ""
 "Mark all currently defined variables as protected.  They will be treated as "
 "system defined variables from now on."
@@ -3018,26 +3018,26 @@ msgstr ""
 "OznaÄit vÅechny v souÄasnosti definovanà promÄnnà jako chrÃnÄnÃ.  Od teÄ s "
 "nimi bude zachÃzeno jako s promÄnnÃmi definovanÃmi v systÃmu."
 
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6606
 msgid ""
 "Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
 msgstr ""
 "VrÃtit vektor vÅech nechrÃnÄnÃch (uÅivatelskà definovanÃch) globÃlnÃch "
 "promÄnnÃch."
 
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6608
 msgid "Parse a string (but do not execute)"
 msgstr "Analyzovat (ale nevyhodnocovat) ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6609
 msgid "Parse and evaluate a string"
 msgstr "Analyzovat a vyhodnotit ÅetÄzec"
 
-#: ../src/funclib.c:6612
+#: ../src/funclib.c:6611
 msgid "Ask a question and return a string.  Optionally pass in a default."
 msgstr "PoloÅit otÃzku a vrÃtit ÅetÄzec. Lze takà zadat vÃchozà hodnotu."
 
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6612
 msgid ""
 "Ask a question and present a list of buttons.  Returns the 1-based index of "
 "the button pressed (or null on failure)."
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
 "PoloÅit otÃzku a nabÃdnout seznam tlaÄÃtek. VrÃtà poÅadà zmÃÄknutÃho "
 "tlaÄÃtka (ÄÃslovÃno od 1) a nebo prÃzdnou hodnotu pÅi selhÃnÃ."
 
-#: ../src/funclib.c:6615
+#: ../src/funclib.c:6614
 msgid ""
 "Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
 "subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3054,6 +3054,81 @@ msgstr ""
 "Integrace f sloÅenÃm SimpsonovÃm pravidlem na intervalu [a,b] s n "
 "podintervaly s chybou max(f'''')*h^4*(b-a)/180, n by mÄlo bÃt sudÃ"
 
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà pravdivostnà hodnota"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
+
 #: ../src/genius.c:110
 #, c-format
 msgid "line %d: %s\n"
@@ -3078,8 +3153,8 @@ msgstr "DoporuÄeno: %s\n"
 msgid "Out of range!\n"
 msgstr "Mimo rozsah!\n"
 
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:829
-#: ../src/gnome-genius.c:874
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:830
+#: ../src/gnome-genius.c:875
 msgid "Genius"
 msgstr "Genius"
 
@@ -3180,7 +3255,7 @@ msgstr ""
 "Pro nÃpovÄdu napiÅte âmanualâ nebo âhelpâ.%s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5137
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5138
 msgid ""
 "The only thing that interferes with my learning is my education.  -- Albert "
 "Einstein"
@@ -3223,343 +3298,343 @@ msgstr "Skripty"
 msgid "String"
 msgstr "ÅetÄzec"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:255
+#: ../src/gnome-genius.c:256
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:257
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:258
 msgid "_Calculator"
 msgstr "_KalkulÃtor"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:259
 msgid "P_lugins"
 msgstr "ZÃsuvnà _moduly"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:260
 msgid "_Programs"
 msgstr "_Programy"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:261
 msgid "_Settings"
 msgstr "_NastavenÃ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:262
 msgid "_Help"
 msgstr "_NÃpovÄda"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:263
+#: ../src/gnome-genius.c:264
 msgid "_New Program"
 msgstr "_Novà program"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:264 ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
 msgid "Create new program tab"
 msgstr "VytvoÅit novou kartu programu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:267
+#: ../src/gnome-genius.c:268
 msgid "New"
 msgstr "NovÃ"
 
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:271
+#: ../src/gnome-genius.c:272
 msgid "_Open..."
 msgstr "_OtevÅÃtâ"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:272 ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
 msgid "Open a file"
 msgstr "OtevÅÃt soubor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:275
+#: ../src/gnome-genius.c:276
 msgid "Open"
 msgstr "OtevÅÃt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:278
+#: ../src/gnome-genius.c:279
 msgid "Open R_ecent"
 msgstr "OtevÅÃt n_edÃvnÃ"
 
 #. name, stock id, label
 #. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:280
+#: ../src/gnome-genius.c:281
 msgid "_Save"
 msgstr "_UloÅit"
 
 #. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:282
 msgid "Save current file"
 msgstr "UloÅit aktuÃlnà soubor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:284
+#: ../src/gnome-genius.c:285
 msgid "Save All _Unsaved"
 msgstr "UloÅit neu_loÅenÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:286
 msgid "Save all unsaved programs"
 msgstr "UloÅit vÅechny neuloÅenà programy"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:288
+#: ../src/gnome-genius.c:289
 msgid "Save _As..."
 msgstr "UloÅit _jakoâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:290
 msgid "Save to a file"
 msgstr "UloÅit do souboru"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:292
+#: ../src/gnome-genius.c:293
 msgid "_Reload from Disk"
 msgstr "Znovu naÄÃst z _disku"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:294
 msgid "Reload the selected program from disk"
 msgstr "Znovu naÄÃst vybranà program z disku"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:296
+#: ../src/gnome-genius.c:297
 msgid "_Close"
 msgstr "_ZavÅÃt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:298
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ZavÅÃt aktuÃlnà soubor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:300
+#: ../src/gnome-genius.c:301
 msgid "_Load and Run..."
 msgstr "NaÄÃst a _spustitâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:302
 msgid "Load and execute a file in genius"
 msgstr "NaÄÃst a spustit soubor v geniovi"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:304
+#: ../src/gnome-genius.c:305
 msgid "Save Console Ou_tput..."
 msgstr "UloÅit vÃstup na _konzoluâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:306
 msgid ""
 "Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
 msgstr "UloÅit, co je na konzole (vÄetnÄ pamÄti ÅÃdkÅ), do textovÃho souboru"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:308
+#: ../src/gnome-genius.c:309
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_konÄit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:310
 msgid "Quit"
 msgstr "UkonÄit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:313
+#: ../src/gnome-genius.c:314
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ZpÄt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:315
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "VrÃtit poslednà akci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:317
+#: ../src/gnome-genius.c:318
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zn_ovu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:319
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "Znovu udÄlÃt vrÃcenou akci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:322
+#: ../src/gnome-genius.c:323
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Vyjmout"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:324
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Vyjmout vÃbÄr"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:326
+#: ../src/gnome-genius.c:327
 msgid "_Copy"
 msgstr "_KopÃrovat"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:328
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "KopÃrovat vÃbÄr"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:330
+#: ../src/gnome-genius.c:331
 msgid "_Paste"
 msgstr "V_loÅit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:332
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "VloÅit vÃbÄr"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:334
+#: ../src/gnome-genius.c:335
 msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
 msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako prostà te_xt"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:336
 msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
 msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako prostà text"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:338
+#: ../src/gnome-genius.c:339
 msgid "Copy Answer As _LaTeX"
 msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako _LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:340
 msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
 msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako LaTeX"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:342
+#: ../src/gnome-genius.c:343
 msgid "Copy Answer As _MathML"
 msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako _MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:344
 msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
 msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako MathML"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:346
+#: ../src/gnome-genius.c:347
 msgid "Copy Answer As T_roff"
 msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako T_roff"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:348
 msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
 msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako Troff eqn"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:350
+#: ../src/gnome-genius.c:351
 msgid "_Run"
 msgstr "_Spustit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:352
 msgid "Run current program"
 msgstr "Spustit aktuÃlnà program"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:354
+#: ../src/gnome-genius.c:355
 msgid "_Interrupt"
 msgstr "_PÅeruÅit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:356
 msgid "Interrupt current calculation"
 msgstr "PÅeruÅenà aktuÃlnà vÃpoÄet"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:358
+#: ../src/gnome-genius.c:359
 msgid "Show _Full Answer"
 msgstr "UkÃzat _celou odpovÄÄ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:360
 msgid "Show the full text of last answer"
 msgstr "UkÃzat celà text poslednà odpovÄdi"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:362
+#: ../src/gnome-genius.c:363
 msgid "Show User _Variables"
 msgstr "_UkÃzat uÅivatelskà promÄnnÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:364
 msgid "Show the current value of all user variables"
 msgstr "UkÃzat hodnoty vÅech uÅivatelskÃch promÄnnÃch"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:366
+#: ../src/gnome-genius.c:367
 msgid "_Monitor a Variable"
 msgstr "Sledovat pro_mÄnnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:368
 msgid "Monitor a variable continuously"
 msgstr "PrÅbÄÅnÄ sledovat promÄnnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:370
+#: ../src/gnome-genius.c:371
 msgid "_Plot..."
 msgstr "_Vykreslitâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:371 ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
 msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
 msgstr "Vykreslit funkce, vektorovà pole, povrchy, atdâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:374 ../src/gnome-genius.c:569 ../src/graphing.c:5974
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:5972
 msgid "_Plot"
 msgstr "_Vykreslit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:378
+#: ../src/gnome-genius.c:379
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_DalÅÃ strana"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:380
 msgid "Go to next tab"
 msgstr "Jdi na dalÅÃ stranu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:382
+#: ../src/gnome-genius.c:383
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_PÅedchozà strana"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:384
 msgid "Go to previous tab"
 msgstr "Jdi na pÅedchozà stranu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:386
+#: ../src/gnome-genius.c:387
 msgid "_Console"
 msgstr "_Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:388
 msgid "Go to the console tab"
 msgstr "Jdi na strÃnku konzoly"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:390
+#: ../src/gnome-genius.c:391
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_NastavenÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:392
 msgid "Configure Genius"
 msgstr "Nastavit Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:394
+#: ../src/gnome-genius.c:395
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Obsah"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:396
 msgid "View the Genius manual"
 msgstr "Zobrazà uÅivatelskà manuÃl Geniusu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:398
+#: ../src/gnome-genius.c:399
 msgid "_Help on Function"
 msgstr "_NÃpovÄda o funkci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:400
 msgid "Help on a function or a command"
 msgstr "NÃpovÄda o funkci nebo pÅÃkazu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:402
+#: ../src/gnome-genius.c:403
 msgid "_Warranty"
 msgstr "_ZÃruka"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:404
 msgid "Display warranty information"
 msgstr "Zobrazit informace o zÃruce"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:406
+#: ../src/gnome-genius.c:407
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:408
 msgid "About Genius"
 msgstr "O Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:933
+#: ../src/gnome-genius.c:934
 msgid "Help on Function"
 msgstr "NÃpovÄda o funkci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:951
+#: ../src/gnome-genius.c:952
 msgid "Function or command name:"
 msgstr "NÃzev funkce nebo pÅÃkazu:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:984
+#: ../src/gnome-genius.c:985
 #, c-format
 msgid "<b>Help on %s not found</b>"
 msgstr "<b>NÃpovÄda pro %s nenalezena</b>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:988
+#: ../src/gnome-genius.c:989
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3570,15 +3645,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MoÅnà jste mysleli %s."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1043
+#: ../src/gnome-genius.c:1044
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1045
+#: ../src/gnome-genius.c:1046
 msgid "Information"
 msgstr "Informace"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1131
+#: ../src/gnome-genius.c:1132
 msgid ""
 "Global variables:\n"
 "\n"
@@ -3586,7 +3661,7 @@ msgstr ""
 "GlobÃlnà promÄnnÃ:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1164
+#: ../src/gnome-genius.c:1165
 msgid ""
 "\n"
 "Function call stack:\n"
@@ -3594,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ZÃsobnÃk volÃnà funkcÃ:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1166 ../src/gnome-genius.c:1225
+#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
 msgid ""
 "(depth of context in parentheses)\n"
 "\n"
@@ -3602,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "(hloubka kontextu v zÃvorce)\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1223
+#: ../src/gnome-genius.c:1224
 msgid ""
 "\n"
 "Local variables:\n"
@@ -3610,56 +3685,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "MÃstnà promÄnnÃ:\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1277
+#: ../src/gnome-genius.c:1278
 msgid "User Variable Listing"
 msgstr "Seznam uÅivatelskÃch promÄnnÃch"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1385
+#: ../src/gnome-genius.c:1386
 #, c-format
 msgid "%s undefined"
 msgstr "%s nedefinovanÃ"
 
 #. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1420
+#: ../src/gnome-genius.c:1421
 msgid "(global) "
 msgstr "(globÃlnÃ) "
 
 #. printed before local variable in certain
 #. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1424
+#: ../src/gnome-genius.c:1425
 #, c-format
 msgid "(context %d) "
 msgstr "(kontext %d) "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1446
+#: ../src/gnome-genius.c:1447
 #, c-format
 msgid "%s not a user variable"
 msgstr "%s nenà uÅivatelskà promÄnnÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1480
+#: ../src/gnome-genius.c:1481
 #, c-format
 msgid "Monitoring: %s"
 msgstr "Sleduje se: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1528
+#: ../src/gnome-genius.c:1529
 msgid "Update continuously"
 msgstr "Aktualizovat prÅbÄÅnÄ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1559
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
 msgid "Monitor a Variable"
 msgstr "Sledovat promÄnnou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1576
+#: ../src/gnome-genius.c:1577
 msgid "Variable name:"
 msgstr "NÃzev promÄnnÃ"
 
 #. error
 #. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1632
+#: ../src/gnome-genius.c:1633
 msgid "Full Answer"
 msgstr "Celà odpovÄÄ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1648
+#: ../src/gnome-genius.c:1649
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3668,12 +3743,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PÅÃliÅ mnoho chyb! (dalÅÃch %d)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1663
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
 #, c-format
 msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
 msgstr "\\e[01;31mPÅÃliÅ mnoho chyb! (dalÅÃch %d)\\e[0m\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1802
+#: ../src/gnome-genius.c:1803
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3683,11 +3758,11 @@ msgstr ""
 "<B>Nelze zobrazit nÃpovÄdu</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1878
+#: ../src/gnome-genius.c:1879
 msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
 msgstr "Nils Barth (pÅvodnà implementace ÄÃstà knihovny GEL)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1880
 msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
 msgstr ""
 "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslovÃnÃ)"
@@ -3696,22 +3771,22 @@ msgstr ""
 #. * which will give them credit in the About box.
 #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
 #.
-#: ../src/gnome-genius.c:1893
+#: ../src/gnome-genius.c:1894
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "JiÅÃ Lebl <jirka 5z com>\n"
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
 "Marek Äernockà <marek manet cz>"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1941
+#: ../src/gnome-genius.c:1942
 msgid "Genius Mathematical Tool"
 msgstr "Matematickà nÃstroj Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:1945
+#: ../src/gnome-genius.c:1946
 msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
 msgstr "VydÃnà matematickÃho nÃstroje Genius ve stylu kalkulÃtoru Gnome."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2135
+#: ../src/gnome-genius.c:2136
 msgid ""
 "Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
 "Are you sure you wish to quit?"
@@ -3719,55 +3794,55 @@ msgstr ""
 "Genius nÄco dÄlà a navÃc mÃte neuloÅenà programy.\n"
 "Jste si jisti, Åe chcete skonÄit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2143
+#: ../src/gnome-genius.c:2144
 msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "MÃte neuloÅenà programy, opravdu chcete skonÄit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2150
+#: ../src/gnome-genius.c:2151
 msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Aplikace Genius nÄco provÃdÃ, opravdu chcete skonÄit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2157
+#: ../src/gnome-genius.c:2158
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "Opravdu chcete skonÄit?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2271
+#: ../src/gnome-genius.c:2272
 msgid "Genius Setup"
 msgstr "Nastavenà Genius"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2289
+#: ../src/gnome-genius.c:2290
 msgid "Output"
 msgstr "VÃstup"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2292
+#: ../src/gnome-genius.c:2293
 msgid "Number/Expression output options"
 msgstr "MoÅnosti vÃstupu ÄÃsel/vÃrazÅ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2302
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
 msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum ÄÃslic na vÃstupu (0=neomezenÄ)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2322
+#: ../src/gnome-genius.c:2323
 msgid "Results as floats"
 msgstr "VÃsledky jako ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2330
+#: ../src/gnome-genius.c:2331
 msgid "Floats in scientific notation"
 msgstr "ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou ve vÄdeckà notaci"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2338
+#: ../src/gnome-genius.c:2339
 msgid "Always print full expressions"
 msgstr "VÅdy vypisovat celà vÃrazy"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2346
+#: ../src/gnome-genius.c:2347
 msgid "Use mixed fractions"
 msgstr "Vypisovat smÃÅenà zlomky"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2399
+#: ../src/gnome-genius.c:2400
 msgid "Remember output settings across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavenà vÃstupu pro dalÅà sezenÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2409
+#: ../src/gnome-genius.c:2410
 msgid ""
 "Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
 "be remembered for next session.  Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3777,27 +3852,27 @@ msgstr ""
 "zapamantovÃny pro pÅÃÅtà sezenÃ? Neplatà pro rÃmeÄek âMoÅnosti vÃstupu chyb/"
 "informacÃ.â"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/gnome-genius.c:2415
 msgid "Error/Info output options"
 msgstr "MoÅnosti vÃstupu chyb/informacÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2422
+#: ../src/gnome-genius.c:2423
 msgid "Display errors in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2430
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
 msgid "Display information messages in a dialog"
 msgstr "Zobrazovat informativnà zprÃvy v dialogu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2441
+#: ../src/gnome-genius.c:2442
 msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
 msgstr "Maximum zobrazovanÃch chyb (0=neomezenÄ)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2465
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
 msgid "Precision"
 msgstr "PÅesnost"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2475
+#: ../src/gnome-genius.c:2476
 msgid ""
 "NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
 "for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3807,51 +3882,51 @@ msgstr ""
 "nemusà projevit pro vÅechna ÄÃsla okamÅitÄ, mà vliv jen\n"
 "na novÄ vypoÄtenà ÄÃsla a novà promÄnnÃ."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2484
+#: ../src/gnome-genius.c:2485
 msgid "Floating point precision (bits)"
 msgstr "PÅesnost operacà s plovoucà desetinnou ÄÃrkou (bitÅ)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2503
+#: ../src/gnome-genius.c:2504
 msgid "Remember precision setting across sessions"
 msgstr "Pamatovat nastavenà pÅesnosti pro dalÅà sezenÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2512
+#: ../src/gnome-genius.c:2513
 msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
 msgstr "MÄlo by bÃt nastavenà pÅesnosti zapamatovÃno pro pÅÃÅtà sezenÃ."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2520
+#: ../src/gnome-genius.c:2521
 msgid "Terminal"
 msgstr "TerminÃl"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2522
+#: ../src/gnome-genius.c:2523
 msgid "Terminal options"
 msgstr "MoÅnosti terminÃlu"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2531
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
 msgid "Scrollback lines"
 msgstr "PamÄÅ ÅÃdkÅ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2554
+#: ../src/gnome-genius.c:2555
 msgid "Font:"
 msgstr "PÃsmo:"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2565
+#: ../src/gnome-genius.c:2566
 msgid "Black on white"
 msgstr "Äernà na bÃlÃm"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2573
+#: ../src/gnome-genius.c:2574
 msgid "Blinking cursor"
 msgstr "BlikajÃcà kurzor"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2586
+#: ../src/gnome-genius.c:2587
 msgid "Memory"
 msgstr "PamÄÅ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2589
+#: ../src/gnome-genius.c:2590
 msgid "Limits"
 msgstr "OmezenÃ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2596
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
 msgid ""
 "When the limit is reached you will be asked if\n"
 "you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3861,11 +3936,11 @@ msgstr ""
 "chcete pokraÄovat ve vÃpoÄtu, nebo jej pÅeruÅit.\n"
 "Nastavenà 0 ruÅà limit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2605
+#: ../src/gnome-genius.c:2606
 msgid "Maximum number of nodes to allocate"
 msgstr "Maximum alokovanÃch uzlÅ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2645
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
 msgid ""
 "<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
 "\n"
@@ -3875,70 +3950,70 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zkuste to prosÃm pozdÄji nebo pÅeruÅte aktuÃlnà operaci."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2673
+#: ../src/gnome-genius.c:2674
 msgid "GEL files"
 msgstr "Soubory GEL"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2678 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1113
 msgid "All files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2702 ../src/gnome-genius.c:3593
+#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3594
 msgid "Cannot open file!"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2712 ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4074
 msgid "Output from "
 msgstr "VÃstup programu "
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2728 ../src/gnome-genius.c:4144
+#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4145
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2747
+#: ../src/gnome-genius.c:2748
 msgid "Load and Run"
 msgstr "NaÄÃst a spustit"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:2751
+#: ../src/gnome-genius.c:2752
 msgid "_Load"
 msgstr "_NaÄÃst"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3263
+#: ../src/gnome-genius.c:3264
 msgid "Cannot open file"
 msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
 
 #. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3298 ../src/gnome-genius.c:4744
+#: ../src/gnome-genius.c:3299 ../src/gnome-genius.c:4745
 #, c-format
 msgid "Line: %d"
 msgstr "ÅÃdek: %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3487
+#: ../src/gnome-genius.c:3488
 #, c-format
 msgid "Program_%d.gel"
 msgstr "Program_%d.gel"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3498
+#: ../src/gnome-genius.c:3499
 #, c-format
 msgid "Program %d"
 msgstr "Program %d"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3527
+#: ../src/gnome-genius.c:3528
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3615
+#: ../src/gnome-genius.c:3616
 msgid "Open..."
 msgstr "OtevÅÃtâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3692
+#: ../src/gnome-genius.c:3693
 msgid "Program is read only"
 msgstr "Program lze jen ÄÃst"
 
 #. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3694 ../src/gnome-genius.c:3726
-#: ../src/gnome-genius.c:3785 ../src/gnome-genius.c:3914
+#: ../src/gnome-genius.c:3695 ../src/gnome-genius.c:3727
+#: ../src/gnome-genius.c:3786 ../src/gnome-genius.c:3915
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3947,11 +4022,11 @@ msgstr ""
 "<B>nelze uloÅit soubor</b>\n"
 "Detaily: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3736
+#: ../src/gnome-genius.c:3737
 msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
 msgstr "UloÅte novà programy pouÅitÃm âUloÅit jakoââ!"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3742
+#: ../src/gnome-genius.c:3743
 msgid ""
 "Some read-only programs are modified.  Use \"Save As..\" to save them to a "
 "new location."
@@ -3959,20 +4034,20 @@ msgstr ""
 "NÄkterà programy nelze zapisovat.  PouÅij âUloÅit jakoââ k uloÅenà na novà "
 "mÃsto"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3779 ../src/gnome-genius.c:3894 ../src/graphing.c:910
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:910
 #: ../src/graphing.c:1016
 msgid "File already exists.  Overwrite it?"
 msgstr "Soubor jiÅ existuje. PÅepsat jej?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3821
+#: ../src/gnome-genius.c:3822
 msgid "Save As..."
 msgstr "UloÅit jakoâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:3948
+#: ../src/gnome-genius.c:3949
 msgid "Save Console Output..."
 msgstr "UloÅit vÃstup na konzoluâ"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4011
+#: ../src/gnome-genius.c:4012
 msgid ""
 "The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
 "without saving?"
@@ -3980,7 +4055,7 @@ msgstr ""
 "Program kterà zavÃrÃte je neuloÅen, jste si jisti, Åe jej chcete zavÅÃt bez "
 "uloÅenÃ?"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4030
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
 msgid ""
 "<b>No program selected.</b>\n"
 "\n"
@@ -3990,12 +4065,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "VytvoÅte novà program nebo vyberte existujÃcà kartu."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4060
+#: ../src/gnome-genius.c:4061
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe: %s"
 msgstr "Nelze otevÅÃt rouru: %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4089
+#: ../src/gnome-genius.c:4090
 msgid ""
 "<b>Cannot execute program</b>\n"
 "\n"
@@ -4005,7 +4080,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nelze rozvÄtvit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4161
+#: ../src/gnome-genius.c:4162
 msgid ""
 "<b>Error executing program</b>\n"
 "\n"
@@ -4017,12 +4092,12 @@ msgstr ""
 "Stala se chyba pÅi posÃlÃnà programu\n"
 "do jÃdra."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4186
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
 #, c-format
 msgid "Genius %s"
 msgstr "Genius %s"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4412
+#: ../src/gnome-genius.c:4413
 msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
 msgstr "Limit pameti (poÄtu uzlÅ) byl dosaÅen, pÅeruÅit vÃpoÄet?"
 
@@ -4031,17 +4106,17 @@ msgstr "Limit pameti (poÄtu uzlÅ) byl dosaÅen, pÅeruÅit vÃpoÄet?"
 #. textbox_title
 #. bind_response
 #. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4492
+#: ../src/gnome-genius.c:4493
 msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
 msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4559
+#: ../src/gnome-genius.c:4560
 msgid "Readline helper died, weird.  Trying to recover, things may be odd."
 msgstr ""
 "Z podivnÃch pÅÃÄin zkolaboval ÅÃdkovà pomocnÃk.  ZkouÅà se jeho obnovenÃ, "
 "ale nemusà se to podaÅit."
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4765
+#: ../src/gnome-genius.c:4766
 msgid ""
 "\n"
 "Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4049,21 +4124,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "PoznÃmka: PÅeloÅeno bez GtkSourceView (lepÅÃ editor zdrojovÃch kÃdÅ)"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4857
+#: ../src/gnome-genius.c:4858
 msgid "GNOME Genius"
 msgstr "GNOME Genius"
 
 #. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4907
+#: ../src/gnome-genius.c:4908
 msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
 msgstr ""
 "Nelze najÃt soubor knihovny, instalace kalkulÃtoru genius asi nenà v poÅÃdku"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:4987
+#: ../src/gnome-genius.c:4988
 msgid "Console"
 msgstr "Konzola"
 
-#: ../src/gnome-genius.c:5071
+#: ../src/gnome-genius.c:5072
 #, c-format
 msgid ""
 "%sGenius %s%s\n"
@@ -4277,11 +4352,6 @@ msgstr "Funkce"
 msgid "Function #%d"
 msgstr "Funkce #%d"
 
-#: ../src/graphing.c:2920 ../src/funclibhelper.cP:113
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
-
 #: ../src/graphing.c:2933
 msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
 msgstr "Omezenà grafu nebylo zadÃny jako ÄtyÅprvkovà vektor"
@@ -4391,15 +4461,15 @@ msgstr ""
 "(nebo promÄnnou %s, kterà bude %s=%s+i%s) do polà nÃÅe. FunkcÃm s jen jednÃm "
 "argumentem bude pÅedÃno komplexnà ÄÃslo."
 
-#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4651
+#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4650
 msgid "Change variable names"
 msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch"
 
-#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4666
 msgid "Some values were illegal"
 msgstr "NÄkterà hodnoty nebyly platnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4671
+#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4670
 msgid "independent variable (x):"
 msgstr "nezÃvislà promÄnnà (x):"
 
@@ -4415,70 +4485,70 @@ msgstr "komplexnà promÄnnà (z = x+iy):"
 msgid "parameter variable (t):"
 msgstr "promÄnnà parametru (t):"
 
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4680
 msgid "independent variable (y):"
 msgstr "nezÃvislà promÄnnà (y):"
 
-#: ../src/graphing.c:4691
+#: ../src/graphing.c:4690
 msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
 msgstr "nezÃvislà komplexnà promÄnnà (z = x+iy):"
 
-#: ../src/graphing.c:4801
+#: ../src/graphing.c:4799
 msgid "_Functions / Expressions"
 msgstr "_Funkce / vÃrazy"
 
-#: ../src/graphing.c:4833
+#: ../src/graphing.c:4831
 msgid "or"
 msgstr "nebo"
 
 #. t range
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:4846
 msgid "Parameter t from:"
 msgstr "Parametr t od:"
 
-#: ../src/graphing.c:4852 ../src/graphing.c:4990 ../src/graphing.c:5002
-#: ../src/graphing.c:5074 ../src/graphing.c:5086 ../src/graphing.c:5097
+#: ../src/graphing.c:4850 ../src/graphing.c:4988 ../src/graphing.c:5000
+#: ../src/graphing.c:5072 ../src/graphing.c:5084 ../src/graphing.c:5095
 msgid "to:"
 msgstr "do:"
 
-#: ../src/graphing.c:4856
+#: ../src/graphing.c:4854
 msgid "by:"
 msgstr "po:"
 
-#: ../src/graphing.c:4863
+#: ../src/graphing.c:4861
 msgid "Pa_rametric"
 msgstr "_ParametrickÃ"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:4942
+#: ../src/graphing.c:4888 ../src/graphing.c:4940
 msgid "Vertical ticks:"
 msgstr "SvislÃch ÃsekÅ:"
 
 #. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4894 ../src/graphing.c:4946
+#: ../src/graphing.c:4892 ../src/graphing.c:4944
 msgid "Horizontal ticks:"
 msgstr "VodorovnÃch ÃsekÅ:"
 
-#: ../src/graphing.c:4899
+#: ../src/graphing.c:4897
 msgid "Sl_ope field"
 msgstr "SmÄrovà p_ole"
 
 #. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:4931
 msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
 msgstr "_Normalizovat dÃlku Åipky (neukazovat velikost)"
 
-#: ../src/graphing.c:4951
+#: ../src/graphing.c:4949
 msgid "_Vector field"
 msgstr "_Vektorovà pole"
 
 #. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4961
+#: ../src/graphing.c:4959
 msgid "_Draw legend"
 msgstr "_Kreslit popisky"
 
 #. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4970 ../src/graphing.c:5053
+#: ../src/graphing.c:4968 ../src/graphing.c:5051
 msgid "Change variable names..."
 msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch..."
 
@@ -4486,154 +4556,154 @@ msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch..."
 #.
 #. * Plot window frame
 #.
-#: ../src/graphing.c:4978 ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:4976 ../src/graphing.c:5060
 msgid "Plot Window"
 msgstr "Okno grafu"
 
 #.
 #. * X range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4987 ../src/graphing.c:5071
+#: ../src/graphing.c:4985 ../src/graphing.c:5069
 msgid "X from:"
 msgstr "X od:"
 
 #.
 #. * Y range
 #.
-#: ../src/graphing.c:4999 ../src/graphing.c:5083
+#: ../src/graphing.c:4997 ../src/graphing.c:5081
 msgid "Y from:"
 msgstr "Y od:"
 
-#: ../src/graphing.c:5025
+#: ../src/graphing.c:5023
 msgid "Function / Expression"
 msgstr "Funkce / vÃraz"
 
 #.
 #. * Z range
 #.
-#: ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5093
 msgid "Dependent axis from:"
 msgstr "ZÃvislà osa z:"
 
-#: ../src/graphing.c:5116
+#: ../src/graphing.c:5114
 msgid "Function _line plot"
 msgstr "ÄÃ_rovà graf funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:5120
+#: ../src/graphing.c:5118
 msgid "_Surface plot"
 msgstr "_PloÅnà graf"
 
-#: ../src/graphing.c:5338 ../src/graphing.c:5502 ../src/graphing.c:5623
-#: ../src/graphing.c:5744 ../src/graphing.c:5848
+#: ../src/graphing.c:5336 ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5621
+#: ../src/graphing.c:5742 ../src/graphing.c:5846
 msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
 msgstr ""
 "Nenà funkce, kterou by Ålo vykreslit nebo funcke nemohla bÃt zpracovÃna"
 
-#: ../src/graphing.c:5369 ../src/graphing.c:5375 ../src/graphing.c:5525
-#: ../src/graphing.c:5531 ../src/graphing.c:5630 ../src/graphing.c:5653
-#: ../src/graphing.c:5659 ../src/graphing.c:5767 ../src/graphing.c:5773
-#: ../src/graphing.c:5871 ../src/graphing.c:5877
+#: ../src/graphing.c:5367 ../src/graphing.c:5373 ../src/graphing.c:5523
+#: ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5628 ../src/graphing.c:5651
+#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5771
+#: ../src/graphing.c:5869 ../src/graphing.c:5875
 #, c-format
 msgid "Invalid %s range"
 msgstr "Neplatnà rozsah %s"
 
-#: ../src/graphing.c:5381
+#: ../src/graphing.c:5379
 msgid "Invalid dependent range"
 msgstr "Neplatnà rozsah zÃvislà promÄnnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:5617
+#: ../src/graphing.c:5615
 #, c-format
 msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
 msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vÅe najednou."
 
-#: ../src/graphing.c:5969
+#: ../src/graphing.c:5967
 msgid "Create Plot"
 msgstr "VytvoÅenà grafu"
 
-#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6178
-#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6239 ../src/graphing.c:6263
-#: ../src/graphing.c:6374 ../src/graphing.c:6496 ../src/graphing.c:6614
-#: ../src/graphing.c:6757 ../src/graphing.c:6891 ../src/graphing.c:7084
-#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7398 ../src/graphing.c:7459
-#: ../src/graphing.c:7485 ../src/graphing.c:7512 ../src/graphing.c:7603
-#: ../src/graphing.c:7676 ../src/graphing.c:7701
+#: ../src/graphing.c:6007 ../src/graphing.c:6145 ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6197 ../src/graphing.c:6237 ../src/graphing.c:6261
+#: ../src/graphing.c:6372 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6612
+#: ../src/graphing.c:6755 ../src/graphing.c:6889 ../src/graphing.c:7082
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7396 ../src/graphing.c:7457
+#: ../src/graphing.c:7483 ../src/graphing.c:7510 ../src/graphing.c:7601
+#: ../src/graphing.c:7674 ../src/graphing.c:7699
 #, c-format
 msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
 msgstr "%s: Vykresluje se graf, nelze zavolat %s"
 
-#: ../src/graphing.c:6017 ../src/graphing.c:6515
+#: ../src/graphing.c:6015 ../src/graphing.c:6513
 #, c-format
 msgid "%s: argument not a function"
 msgstr "%s: argument nenà funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6027
+#: ../src/graphing.c:6025
 #, c-format
 msgid "%s: only one function supported"
 msgstr "%s: podporovÃna jen jedna funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6094 ../src/graphing.c:6328 ../src/graphing.c:6444
-#: ../src/graphing.c:6566 ../src/graphing.c:6703 ../src/graphing.c:6844
+#: ../src/graphing.c:6092 ../src/graphing.c:6326 ../src/graphing.c:6442
+#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6701 ../src/graphing.c:6842
 #, c-format
 msgid "%s: invalid X range"
 msgstr "%s: neplatnà rozsah X"
 
-#: ../src/graphing.c:6099 ../src/graphing.c:6333 ../src/graphing.c:6449
-#: ../src/graphing.c:6571 ../src/graphing.c:6708 ../src/graphing.c:6849
+#: ../src/graphing.c:6097 ../src/graphing.c:6331 ../src/graphing.c:6447
+#: ../src/graphing.c:6569 ../src/graphing.c:6706 ../src/graphing.c:6847
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Y range"
 msgstr "%s: neplatnà rozsah Y"
 
-#: ../src/graphing.c:6104
+#: ../src/graphing.c:6102
 #, c-format
 msgid "%s: invalid Z range"
 msgstr "%s: neplatnà rozsah Z"
 
-#: ../src/graphing.c:6157
+#: ../src/graphing.c:6155
 #, c-format
 msgid "%s: dx must be positive"
 msgstr "%s: dx musà bÃt kladnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6164 ../src/graphing.c:6183
+#: ../src/graphing.c:6162 ../src/graphing.c:6181
 #, c-format
 msgid "%s: Slope field not active"
 msgstr "%s: SmÄrovà pole nenà aktivnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6210
+#: ../src/graphing.c:6208
 #, c-format
 msgid "%s: dt must be positive"
 msgstr "%s: dt musà bÃt kladnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6216
+#: ../src/graphing.c:6214
 #, c-format
 msgid "%s: tlen must be positive"
 msgstr "%s: tlen musà bÃt kladnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6224 ../src/graphing.c:6245
+#: ../src/graphing.c:6222 ../src/graphing.c:6243
 #, c-format
 msgid "%s: Vector field not active"
 msgstr "%s: Vektorovà pole nenà aktivnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6270 ../src/graphing.c:6764
+#: ../src/graphing.c:6268 ../src/graphing.c:6762
 #, c-format
 msgid "%s: First argument must be a function"
 msgstr "%s: Prvnà parametr musà bÃt funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6385 ../src/graphing.c:6622
+#: ../src/graphing.c:6383 ../src/graphing.c:6620
 #, c-format
 msgid "%s: First two arguments must be functions"
 msgstr "%s: Prvnà dva parametry musà bÃt funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:6510
+#: ../src/graphing.c:6508
 #, c-format
 msgid "%s: only up to 10 functions supported"
 msgstr "%s: podporovÃno nejvÃÅe 10 funkcÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:6713 ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:6711 ../src/graphing.c:6852
 #, c-format
 msgid "%s: invalid T range"
 msgstr "%s: neplatnà rozsah T"
 
-#: ../src/graphing.c:6966 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:6964 ../src/graphing.c:7018
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4641,84 +4711,84 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: line by mÄla dostat reÃlnou matici n krÃt 2 se sloupci pro x a y, n>=2"
 
-#: ../src/graphing.c:7099
+#: ../src/graphing.c:7097
 #, c-format
 msgid "%s: Wrong number of arguments"
 msgstr "%s: Åpatnà poÄet argumentÅ"
 
-#: ../src/graphing.c:7159
+#: ../src/graphing.c:7157
 #, c-format
 msgid "%s: No color specified"
 msgstr "%s: NezadÃna barva"
 
-#: ../src/graphing.c:7172
+#: ../src/graphing.c:7170
 #, c-format
 msgid "%s: Color must be a string"
 msgstr "%s: Barva musà bÃt ÅetÄzec"
 
-#: ../src/graphing.c:7182
+#: ../src/graphing.c:7180
 #, c-format
 msgid "%s: No thickness specified"
 msgstr "%s: NezadÃna tlouÅÅka"
 
-#: ../src/graphing.c:7205
+#: ../src/graphing.c:7203
 #, c-format
 msgid "%s: No window specified"
 msgstr "%s: Okno nezadÃno"
 
-#: ../src/graphing.c:7253 ../src/graphing.c:7278
+#: ../src/graphing.c:7251 ../src/graphing.c:7276
 #, c-format
 msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
 msgstr "%s: styl Åipky by mÄl bÃt âoriginâ, âendâ, âbothâ, or ânoneâ"
 
-#: ../src/graphing.c:7288
+#: ../src/graphing.c:7286
 #, c-format
 msgid "%s: No legend specified"
 msgstr "%s: Legenda nezadÃna"
 
-#: ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:7300
 #, c-format
 msgid "%s: Legend must be a string"
 msgstr "%s: Legenda musà bÃt ÅetÄzec"
 
-#: ../src/graphing.c:7311
+#: ../src/graphing.c:7309
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown style"
 msgstr "%s: NeznÃmà styl"
 
-#: ../src/graphing.c:7318
+#: ../src/graphing.c:7316
 #, c-format
 msgid "%s: Bad parameter"
 msgstr "%s: Åpatnà parametr"
 
-#: ../src/graphing.c:7519
+#: ../src/graphing.c:7517
 msgid "Variable names not given in a 4-vector"
 msgstr "NÃzvy promÄnnÃch nebyly zadÃny jako 4prvkovà vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7529 ../src/graphing.c:7538 ../src/graphing.c:7547
-#: ../src/graphing.c:7556 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7629
-#: ../src/graphing.c:7638
+#: ../src/graphing.c:7527 ../src/graphing.c:7536 ../src/graphing.c:7545
+#: ../src/graphing.c:7554 ../src/graphing.c:7618 ../src/graphing.c:7627
+#: ../src/graphing.c:7636
 msgid "Variable names should be strings"
 msgstr "NÃzev promÄnnà by mÄl bÃt ÅetÄzec"
 
-#: ../src/graphing.c:7563 ../src/graphing.c:7644
+#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7642
 msgid "Variable names must be valid identifiers"
 msgstr "NÃzev promÄnnà musà bÃt platnà identifikÃtor"
 
-#: ../src/graphing.c:7572 ../src/graphing.c:7650
+#: ../src/graphing.c:7570 ../src/graphing.c:7648
 msgid "Variable names must be mutually distinct"
 msgstr "NÃzvy promÄnnÃch musà bÃt vzÃjemnÄ odliÅnÃ"
 
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:7608
 msgid "Variable names not given in a 3-vector"
 msgstr "NÃzvy promÄnnÃch nebyly zadÃny jako 3prvkovà vektor"
 
-#: ../src/graphing.c:7736
+#: ../src/graphing.c:7734
 msgid "Plotting"
 msgstr "Vykresluje se"
 
 #. internal
-#: ../src/graphing.c:7738
+#: ../src/graphing.c:7736
 msgid ""
 "Plot a function with a line.  First come the functions (up to 10) then "
 "optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4726,7 +4796,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce (nejvÃÅ 10), pak nÃsledujà "
 "nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7739
+#: ../src/graphing.c:7737
 msgid ""
 "Plot a parametric function with a line.  First come the functions for x and "
 "y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4736,7 +4806,7 @@ msgstr ""
 "nepovinnÄ limity t jako t1, t2, tprirustek, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity "
 "jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7740
+#: ../src/graphing.c:7738
 msgid ""
 "Plot a parametric complex valued function with a line.  First comes the "
 "function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4746,7 +4816,7 @@ msgstr ""
 "funkce, kterà vracà x+iy, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity t jako t1, t2, "
 "tprÃrustek a pak nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7742
+#: ../src/graphing.c:7740
 msgid ""
 "Draw a slope field.  First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
 "a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4754,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 "Vykreslit smÄrovà pole. Prvnà je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
 "komplexnà z), pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7743
+#: ../src/graphing.c:7741
 msgid ""
 "Draw a vector field.  First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
 "and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4762,16 +4832,16 @@ msgstr ""
 "Vykreslit vektorovà pole.  Prvnà jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
 "y, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
 
-#: ../src/graphing.c:7745
+#: ../src/graphing.c:7743
 msgid ""
 "Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
 msgstr "Nakreslit ÅeÅenà smÄrovÃho pole zaÄÃnajÃcÃm v bodÄ x,y s pÅÃrÅstkem dx"
 
-#: ../src/graphing.c:7746
+#: ../src/graphing.c:7744
 msgid "Clear all the slopefield solutions"
 msgstr "Smazat vÅechny ÅeÅenà smÄrovÃho pole"
 
-#: ../src/graphing.c:7748
+#: ../src/graphing.c:7746
 msgid ""
 "Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
 "for tlen units"
@@ -4779,11 +4849,11 @@ msgstr ""
 "Nakreslit ÅeÅenà vektorovÃho pole zaÄÃnajÃcÃm v bodÄ x,y s pÅÃrÅstkem dt v "
 "intervalu dÃlky tlen"
 
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:7747
 msgid "Clear all the vectorfield solutions"
 msgstr "Smazat vÅechny ÅeÅenà vektorovÃho pole"
 
-#: ../src/graphing.c:7752
+#: ../src/graphing.c:7750
 msgid ""
 "Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
 "number.  First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4791,11 +4861,11 @@ msgstr ""
 "Vykreslit ploÅnou funkci, kterà mà buÄ dva argumenty, nebo komplexnà ÄÃslo. "
 "NejdÅÃve je funkce, pak nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
 
-#: ../src/graphing.c:7754
+#: ../src/graphing.c:7752
 msgid "Show the line plot window and clear out functions"
 msgstr "Zobrazit okno ÄÃrovÃho grafu a vymazat funkce"
 
-#: ../src/graphing.c:7755
+#: ../src/graphing.c:7753
 msgid ""
 "Draw a line from x1,y1 to x2,y2.  x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
 "matrix for a longer line"
@@ -4803,15 +4873,15 @@ msgstr ""
 "Kreslit ÃseÄku od x1,y1 do x2,y2.  x1,y1,x2,y2 mohou bÃt nahrazeny maticà n "
 "krÃt 2 pro delÅÃ ÄÃru"
 
-#: ../src/graphing.c:7757
+#: ../src/graphing.c:7755
 msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "PoÄet ÃsekÅ smÄrovÃho pole jako vektor [svisle,vodorovnÄ]"
 
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7756
 msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
 msgstr "PoÄet ÃsekÅ vektorovÃho pole jako vektor [svisle,vodorovnÄ]"
 
-#: ../src/graphing.c:7759
+#: ../src/graphing.c:7757
 msgid ""
 "Default names used by all 2D plot functions.  Should be a 4 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -4819,7 +4889,7 @@ msgstr ""
 "VÃchozà nÃzvy pouÅità vÅemi funkcemi pro kreslenà ve 2D. MÄlo by se jednat o "
 "4prvkovà vektor ÅetÄzcÅ nebo identifikÃtorÅ [x,y,z,t]."
 
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7758
 msgid ""
 "Default names used by surface plot functions.  Should be a 3 vector of "
 "strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -4828,24 +4898,24 @@ msgstr ""
 "3prvkovà vektor ÅetÄzcÅ nebo identifikÃtorÅ [x,y,z] (kde z=x+iy a nezÃvislà "
 "osa)."
 
-#: ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7760
 msgid ""
 "Normalize vectorfields if true.  That is, only show direction and not "
 "magnitude."
 msgstr ""
 "Normalizovat vektorovà pole.  Tzn., ukazovat jen smÄr a ne dÃlku vektoru."
 
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7761
 msgid "If to draw legends or not on line plots."
 msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
 
-#: ../src/graphing.c:7765
+#: ../src/graphing.c:7763
 msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
 msgstr ""
 "Okno vykreslovÃnà ÄÃry (omezenÃ) jako ÄtyÅprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
 "y2]"
 
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7764
 msgid ""
 "Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
 "z2]"
@@ -4857,6 +4927,10 @@ msgstr ""
 msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
 msgstr "Determinant neÄtvercovà matice nenà definovÃn"
 
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+msgid "Trying to increment a nonvalue"
+msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj, kterà nenà hodnotou"
+
 #: ../src/mpwrap.c:520
 msgid "Integer exponent too large to compute"
 msgstr "CeloÄÃselnà exponent je pÅÃliÅ velkà pro vÃpoÄet"
@@ -5057,6 +5131,10 @@ msgstr "Nelze pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
 msgid "Number too large for this operation"
 msgstr "ÄÃslo je pro tuto operaci pÅÃliÅ velkÃ"
 
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "ERROR: vÃraz local mÅÅe bÃt jen prvnà vÃraz v definici funkce"
+
 #: ../src/plugin.c:155
 msgid "Can't open plugin!"
 msgstr "Nelze otevÅÃt zÃsuvnà modul!"
@@ -5130,80 +5208,90 @@ msgstr ""
 msgid "Stack underflow!"
 msgstr "PodteÄenà zÃsobnÃku!"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
+#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr "(vyrovnÃvacà pamÄÅ)"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
+#. markup
+#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
+#| msgid "Cannot locate the manual"
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr "Nelze naÄÃst uÅivatelskà rozhranÃ"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#: ../ve/glade-helper.c:172
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà pravdivostnà hodnota"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
+msgid ""
+"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s.  "
+"Possibly the glade interface description was corrupted.  %s cannot continue "
+"and will exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Je moÅnÃ, Åe je popis rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s "
+"nemÅÅe pokraÄovat a bude ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci "
+"aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s pÅeinstalovat."
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../ve/glade-helper.c:188
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+"Soubor glade byl nekorektnÄ zmÄnÄn. ZajistÄte instalaci toho sprÃvnÃho!\n"
+"soubor: %s, widget: %s"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../ve/glade-helper.c:225
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+"%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgid_plural ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+"%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr[0] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupec. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
+msgstr[1] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupce. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
+msgstr[2] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupcÅ. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../ve/glade-helper.c:254
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr ""
+"Soubor glade byl nekorektnÄ zmÄnÄn. ZajistÄte instalaci toho sprÃvnÃho!\n"
+"soubor: %s, widget: %s, oÄekÃvanà poÄet sloupcÅ v clist: %d"
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../ve/glade-helper.c:279
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface from file %s.  Possibly "
+"the glade interface description was not found.  %s cannot continue and will "
+"exit now.  You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+"PÅi naÄÃtÃnà uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla chyba. Je "
+"moÅnÃ, Åe je popis rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe "
+"pokraÄovat a bude ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace "
+"%s, pÅÃpadnÄ %s pÅeinstalovat."
 
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../ve/glade-helper.c:291
 #, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
-
-#: ../src/parseutil.c:57
-msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
-msgstr "ERROR: vÃraz local mÅÅe bÃt jen prvnà vÃraz v definici funkce"
-
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:710
-msgid "Trying to increment a nonvalue"
-msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj, kterà nenà hodnotou"
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr "Nelze naÄÃst ÅÃdnà rozhranÃ. To je naprosto ÅPATNÄ! (soubor: %s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]