[genius] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Czech translation
- Date: Thu, 8 Sep 2011 09:43:08 +0000 (UTC)
commit e759b308ff98d33a9db4c604a3e232ce64133ea2
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Sep 8 11:43:02 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1372 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 730 insertions(+), 642 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 07208de..de08175 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-01 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Tolerance pro InfiniteSum a InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6528
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6522
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutnà hodnota"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "ZkouÅÃ se nastavit pÅezdÃvka pÅezdÃvky"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Åpatnà identifikÃtor uzlu funkce!"
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7004 ../src/eval.c:7211
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:6998 ../src/eval.c:7205
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "NeoÄekÃvanà operÃtor!"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "NeoÄekÃvanà typ funkce!"
msgid "NULL tree!"
msgstr "Strom NULL!"
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7510
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7504
msgid "Unexpected node!"
msgstr "NeoÄekÃvanà uzel!"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "ModulÃrnà aritmetika funguje jen na celÃch ÄÃslech"
-#: ../src/eval.c:1837
+#: ../src/eval.c:1831
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
@@ -1562,68 +1562,68 @@ msgstr ""
"Nelze pÅiÄÃst/odeÄÃst skalÃr k neÄtvercovà matici (A + x je definovÃno jako "
"A + x*I)"
-#: ../src/eval.c:1933
+#: ../src/eval.c:1927
msgid "Can't add/subtract two matricies of different sizes"
msgstr "Nelze sÄÃtat/odÄÃtat dvÄ matice s rÅznÃmi rozmÄry"
-#: ../src/eval.c:1935
+#: ../src/eval.c:1929
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matricies of different sizes"
msgstr "Nelze provÃdÄt operace po prvcÃch na dvou maticÃch s rÅznÃmi rozmÄry"
-#: ../src/eval.c:2001
+#: ../src/eval.c:1995
msgid "Can't multiply matricies of wrong sizes"
msgstr "Nelze nÃsobit matice nesprÃvnÃch rozmÄrÅ"
-#: ../src/eval.c:2052
+#: ../src/eval.c:2046
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "MocnÄnà je de definovÃno jen na (Ätvercovà matice)^(celà ÄÃslo)"
-#: ../src/eval.c:2058
+#: ../src/eval.c:2052
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr ""
"UmocÅovÃnà matic v reÅimu modulÃrnà aritmetiky je definovÃno jen na "
"celoÄÃselnÃch maticÃch"
-#: ../src/eval.c:2066
+#: ../src/eval.c:2060
msgid "Exponent too large"
msgstr "Exponent je moc velkÃ"
-#: ../src/eval.c:2093 ../src/eval.c:2208 ../src/eval.c:2274
+#: ../src/eval.c:2087 ../src/eval.c:2202 ../src/eval.c:2268
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "Matice je zÅejmÄ singulÃrnà a nemÅÅe bÃt invertovÃna"
-#: ../src/eval.c:2185
+#: ../src/eval.c:2179
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr "Nelze dÄlit matice rÅznÃch rozmÄrÅ nebo neÄtvercovà matice"
-#: ../src/eval.c:2256
+#: ../src/eval.c:2250
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Nelze dÄlit neÄtvercovou maticÃ"
-#: ../src/eval.c:2672 ../src/eval.c:2699 ../src/eval.c:2720 ../src/eval.c:2744
-#: ../src/eval.c:2792
+#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
+#: ../src/eval.c:2786
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operace na funkcÃch s promÄnnÃm seznamem parametrÅ nejsou podporovÃny"
-#: ../src/eval.c:2677
+#: ../src/eval.c:2671
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operace na funkcÃch s rÅznÃm poÄtem parametrÅ nejsou podporovÃny"
-#: ../src/eval.c:2797
+#: ../src/eval.c:2791
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Tvorba funkce se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ"
-#: ../src/eval.c:3378 ../src/eval.c:4752
+#: ../src/eval.c:3372 ../src/eval.c:4746
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Nalezen nevyhodnotitelnà typ funkce!"
-#: ../src/eval.c:3400
+#: ../src/eval.c:3394
msgid "' or '"
msgstr "â nebo â"
-#: ../src/eval.c:3435
+#: ../src/eval.c:3429
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1631,17 +1631,17 @@ msgstr ""
"Byla pouÅita neinicializovanà promÄnnà âiâ. MoÅnà jste chtÄli napsat â1iâ, "
"jako imaginÃrnà ÄÃslo (odmocnina -1)."
-#: ../src/eval.c:3441 ../src/eval.c:3469 ../src/eval.c:7328
+#: ../src/eval.c:3435 ../src/eval.c:3463 ../src/eval.c:7322
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace, moÅnà jste mÄli na mysli %s."
-#: ../src/eval.c:3448 ../src/eval.c:3476 ../src/eval.c:4488 ../src/eval.c:7335
+#: ../src/eval.c:3442 ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4482 ../src/eval.c:7329
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "PromÄnnà â%sâ pouÅita bez inicializace"
-#: ../src/eval.c:3480 ../src/eval.c:4531
+#: ../src/eval.c:3474 ../src/eval.c:4525
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1650,47 +1650,47 @@ msgstr ""
"VolÃnà â%sâ se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ!\n"
"(mÄlo by jich bÃt %d)"
-#: ../src/eval.c:3483
+#: ../src/eval.c:3477
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "ZkouÅà se dereferencovat â%sâ, coÅ nenà odkaz!\n"
-#: ../src/eval.c:3488
+#: ../src/eval.c:3482
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz NULL!"
-#: ../src/eval.c:3615
+#: ../src/eval.c:3609
msgid "Cannot compare matrixes"
msgstr "Nelze porovnÃvat matice"
-#: ../src/eval.c:3657
+#: ../src/eval.c:3651
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitiva musà mÃt ÄÃselnÃ/maticovÃ/ÅetÄzcovà parametry"
-#: ../src/eval.c:3748
+#: ../src/eval.c:3742
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Åpatnà parametr modulÃrnà operace"
-#: ../src/eval.c:4466
+#: ../src/eval.c:4460
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Funkce â%sâ pouÅita bez inicializace, moÅnà jste chtÄli %s."
-#: ../src/eval.c:4473
+#: ../src/eval.c:4467
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funkce â%sâ pouÅita bez inicializace"
-#: ../src/eval.c:4494
+#: ../src/eval.c:4488
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Nelze provÃst dereferenci â%sâ!"
-#: ../src/eval.c:4502
+#: ../src/eval.c:4496
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Nelze volat nefunkci!"
-#: ../src/eval.c:4536
+#: ../src/eval.c:4530
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1699,273 +1699,273 @@ msgstr ""
"VolÃnà â%sâ se ÅpatnÃm poÄtem parametrÅ!\n"
"(mÄlo by jich bÃt vÃce neÅ %d)"
-#: ../src/eval.c:4575
+#: ../src/eval.c:4569
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄnnou %s!"
-#: ../src/eval.c:4729
+#: ../src/eval.c:4723
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz na funkci s parametry!"
-#: ../src/eval.c:4734
+#: ../src/eval.c:4728
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz na nepojmenovanou funkci!"
-#: ../src/eval.c:4857
+#: ../src/eval.c:4851
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Åpatnà typ pro smyÄku âfor/sum/prodâ!"
-#: ../src/eval.c:4862
+#: ../src/eval.c:4856
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "PÅÃrÅstek smyÄky âfor/sum/prodâ nesmà bÃt 0"
-#: ../src/eval.c:4973
+#: ../src/eval.c:4967
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Åpatnà typ pro smyÄku âfor inâ!"
-#: ../src/eval.c:5137 ../src/eval.c:5170
+#: ../src/eval.c:5131 ../src/eval.c:5164
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr "Continue nebo break mimo smyÄku, pÅedpoklÃdÃm âreturn nullâ"
-#: ../src/eval.c:5231
+#: ../src/eval.c:5225
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Åpatnà typ parametru jako indexu matice"
-#: ../src/eval.c:5241
+#: ../src/eval.c:5235
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Index matice pÅÃliÅ velkÃ"
-#: ../src/eval.c:5244
+#: ../src/eval.c:5238
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Index matice menÅÃ neÅ 1"
-#: ../src/eval.c:5267 ../src/eval.c:5282
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5276
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Index matice mimo rozsah"
-#: ../src/eval.c:5331 ../src/eval.c:5401 ../src/eval.c:5469 ../src/eval.c:5510
-#: ../src/eval.c:5719 ../src/eval.c:5759 ../src/eval.c:6196
+#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5395 ../src/eval.c:5463 ../src/eval.c:5504
+#: ../src/eval.c:5713 ../src/eval.c:5753 ../src/eval.c:6190
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "ZkouÅà se nastavit chrÃnÄnà id â%sâ"
-#: ../src/eval.c:5357 ../src/eval.c:5396
+#: ../src/eval.c:5351 ../src/eval.c:5390
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indexovanà Lvalue nenà uÅivatelskà funkce"
-#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
+#: ../src/eval.c:5374 ../src/eval.c:5488 ../src/eval.c:5737
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereference neidentifikÃtoru!"
-#: ../src/eval.c:5386 ../src/eval.c:5500 ../src/eval.c:5749
+#: ../src/eval.c:5380 ../src/eval.c:5494 ../src/eval.c:5743
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereference nedefinovanà promÄnnÃ!"
-#: ../src/eval.c:5390 ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5753
+#: ../src/eval.c:5384 ../src/eval.c:5498 ../src/eval.c:5747
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereference nereference!"
-#: ../src/eval.c:5419
+#: ../src/eval.c:5413
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indexovanà Lvalue nenà identifikÃtor nebo dereference"
-#: ../src/eval.c:5457 ../src/eval.c:5795 ../src/eval.c:6163 ../src/eval.c:6170
+#: ../src/eval.c:5451 ../src/eval.c:5789 ../src/eval.c:6157 ../src/eval.c:6164
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue nenà identifikÃtor/dereference/mÃsto v matici!"
-#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5522
+#: ../src/eval.c:5475 ../src/eval.c:5516
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄnnou!"
-#: ../src/eval.c:5572 ../src/eval.c:5654 ../src/eval.c:5663
+#: ../src/eval.c:5566 ../src/eval.c:5648 ../src/eval.c:5657
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Åpatnà rozmÄry matice pÅi nastavovÃnÃ"
-#: ../src/eval.c:5590 ../src/eval.c:5634 ../src/eval.c:5700 ../src/eval.c:5865
-#: ../src/eval.c:5902 ../src/eval.c:5947 ../src/eval.c:6352 ../src/eval.c:6477
+#: ../src/eval.c:5584 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5694 ../src/eval.c:5859
+#: ../src/eval.c:5896 ../src/eval.c:5941 ../src/eval.c:6346 ../src/eval.c:6471
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Index matice nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
-#: ../src/eval.c:5714
+#: ../src/eval.c:5708
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""
"PÅÃrÅstek/prohozenà nepracuje na parametrech (pokus inkrementovat â%sâ)"
-#: ../src/eval.c:5783
+#: ../src/eval.c:5777
msgid "Increment not a value!"
msgstr "Inkrementace Ãdaje, kterà nenà hodnotou!"
-#: ../src/eval.c:5807
+#: ../src/eval.c:5801
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj s id â%sâ, kterà nenà hodnotou"
-#: ../src/eval.c:5968 ../src/eval.c:5977
+#: ../src/eval.c:5962 ../src/eval.c:5971
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "Prohodit lze pouze uÅivatelskà promÄnnÃ"
-#: ../src/eval.c:6017 ../src/eval.c:6052 ../src/eval.c:6083 ../src/eval.c:6099
-#: ../src/eval.c:6117 ../src/eval.c:6133
+#: ../src/eval.c:6011 ../src/eval.c:6046 ../src/eval.c:6077 ../src/eval.c:6093
+#: ../src/eval.c:6111 ../src/eval.c:6127
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Nelze prohodit ÄÃsti matice"
-#: ../src/eval.c:6191
+#: ../src/eval.c:6185
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametry mohou bÃt vytvoÅeny jen v globÃlnÃm kontextu"
-#: ../src/eval.c:6299 ../src/eval.c:6344 ../src/eval.c:6435
+#: ../src/eval.c:6293 ../src/eval.c:6338 ../src/eval.c:6429
msgid "Index works only on matricies"
msgstr "Index funguje jen na maticÃch"
-#: ../src/eval.c:6332
+#: ../src/eval.c:6326
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Index vektoru nenà celà ÄÃslo nebo vektor"
-#: ../src/eval.c:6500
+#: ../src/eval.c:6494
msgid "number"
msgstr "ÄÃslo"
-#: ../src/eval.c:6501
+#: ../src/eval.c:6495
msgid "matrix"
msgstr "matice"
-#: ../src/eval.c:6502
+#: ../src/eval.c:6496
msgid "string"
msgstr "ÅetÄzec"
-#: ../src/eval.c:6503
+#: ../src/eval.c:6497
msgid "function"
msgstr "funkce"
-#: ../src/eval.c:6504
+#: ../src/eval.c:6498
msgid "identifier"
msgstr "identifikÃtor"
-#: ../src/eval.c:6505
+#: ../src/eval.c:6499
msgid "polynomial"
msgstr "polynom"
-#: ../src/eval.c:6506
+#: ../src/eval.c:6500
msgid "boolean"
msgstr "pravdivostnà hodnota"
-#: ../src/eval.c:6529
+#: ../src/eval.c:6523
msgid "Addition"
msgstr "SÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/eval.c:6530
+#: ../src/eval.c:6524
msgid "Element by element addition"
msgstr "SÄÃtÃnà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6531
+#: ../src/eval.c:6525
msgid "Subtraction"
msgstr "OdÄÃtÃnÃ"
-#: ../src/eval.c:6532
+#: ../src/eval.c:6526
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "OdÄÃtÃnà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6533
+#: ../src/eval.c:6527
msgid "Multiplication"
msgstr "NÃsobenÃ"
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6528
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "NÃsobenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6529
msgid "Division"
msgstr "DÄlenÃ"
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6530
msgid "Element by element division"
msgstr "DÄlenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6531
msgid "Back division"
msgstr "ObrÃcenà dÄlenÃ"
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6532
msgid "Element by element back division"
msgstr "ObrÃcenà dÄlenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6533
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6534
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Modulo po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6541
+#: ../src/eval.c:6535
msgid "Negation"
msgstr "Negace"
-#: ../src/eval.c:6542
+#: ../src/eval.c:6536
msgid "Power"
msgstr "MocnÄnÃ"
-#: ../src/eval.c:6543
+#: ../src/eval.c:6537
msgid "Element by element power"
msgstr "MocnÄnà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:6544
+#: ../src/eval.c:6538
msgid "Factorial"
msgstr "FaktoriÃl"
-#: ../src/eval.c:6545
+#: ../src/eval.c:6539
msgid "Double factorial"
msgstr "Dvojità faktoriÃl"
-#: ../src/eval.c:6546
+#: ../src/eval.c:6540
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozice"
-#: ../src/eval.c:6547
+#: ../src/eval.c:6541
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugace"
-#: ../src/eval.c:6548
+#: ../src/eval.c:6542
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "PorovnÃnà (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6549
+#: ../src/eval.c:6543
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6550
+#: ../src/eval.c:6544
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6570
+#: ../src/eval.c:6564
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Åpatnà typy pro â%sâ"
-#: ../src/eval.c:6581
+#: ../src/eval.c:6575
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s nenà definovÃno na <%s> a <%s>"
-#: ../src/eval.c:6600
+#: ../src/eval.c:6594
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Åpatnà typ pro â%sâ"
-#: ../src/eval.c:6610
+#: ../src/eval.c:6604
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s nenà definovÃno na <%s>"
-#: ../src/eval.c:6629 ../src/eval.c:6646
+#: ../src/eval.c:6623 ../src/eval.c:6640
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Tvorba vektorÅ funguje jen na ÄÃslech"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6639
+#: ../src/eval.c:6633
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "NemoÅnà parametry operÃtoru tvorby vektorÅ"
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "%s: pÅÃliÅ velkà parametr"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "NerozumÃm ÅetÄzci verze: %s"
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1924
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1925
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2146,190 +2146,190 @@ msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: parametr 1 musà bÃt kvadratickà polynom"
#: ../src/funclib.c:4953 ../src/funclib.c:5042 ../src/funclib.c:5303
-#: ../src/funclib.c:5310 ../src/funclib.c:5366 ../src/funclib.c:5373
-#: ../src/funclib.c:5444 ../src/funclib.c:5458
+#: ../src/funclib.c:5310 ../src/funclib.c:5365 ../src/funclib.c:5372
+#: ../src/funclib.c:5443 ../src/funclib.c:5457
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: hodnota mimo rozsah"
-#: ../src/funclib.c:5584
+#: ../src/funclib.c:5583
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedefinovanà funkce"
-#: ../src/funclib.c:5590
+#: ../src/funclib.c:5589
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: parametr pÅÃznakÅ musà bÃt ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:5718 ../src/symbolic.c:723
+#: ../src/funclib.c:5717 ../src/symbolic.c:723
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: parametr nenà funkce jednà promÄnnÃ"
-#: ../src/funclib.c:5930 ../src/funclib.c:5965 ../src/funclib.c:6210
+#: ../src/funclib.c:5929 ../src/funclib.c:5964 ../src/funclib.c:6209
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: parametr by mÄl bÃt mezi %d a %d"
-#: ../src/funclib.c:6118
+#: ../src/funclib.c:6117
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle musà bÃt jedno z normal, troff, latex nebo mathml"
-#: ../src/funclib.c:6158
+#: ../src/funclib.c:6157
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: parametr by mÄl bÃt vÄtÅÃ nebo roven 0"
-#: ../src/funclib.c:6271
+#: ../src/funclib.c:6270
msgid "Basic"
msgstr "ZÃkladnÃ"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6272
+#: ../src/funclib.c:6271
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6273
+#: ../src/funclib.c:6272
msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6274
+#: ../src/funclib.c:6273
msgid "Numeric"
msgstr "ÄÃselnÃ"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6275
+#: ../src/funclib.c:6274
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6276
+#: ../src/funclib.c:6275
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorie ÄÃsel"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6277
+#: ../src/funclib.c:6276
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "PrÃce s maticemi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6278
+#: ../src/funclib.c:6277
msgid "Linear Algebra"
msgstr "LineÃrnà algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6279
+#: ../src/funclib.c:6278
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6280
+#: ../src/funclib.c:6279
msgid "Calculus"
msgstr "Kalkulus"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6281
+#: ../src/funclib.c:6280
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6282
+#: ../src/funclib.c:6281
msgid "Equation Solving"
msgstr "ÅeÅenà rovni"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6282
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6284
+#: ../src/funclib.c:6283
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynomy"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6284
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorie mnoÅin"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6286
+#: ../src/funclib.c:6285
msgid "Miscellaneous"
msgstr "RÅznÃ"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6287
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Zobrazà uÅivatelskà manuÃl"
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6288
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Zobrazà informace o zÃruce"
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6289
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "VrÃtit verzi jako troj-vektor"
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6290
msgid "Exits the program"
msgstr "UkonÄÃ program"
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6292
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "VypÃÅe ÅetÄzec do proudu chyb"
-#: ../src/funclib.c:6294
+#: ../src/funclib.c:6293
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Äekà urÄenà poÄet sekund"
-#: ../src/funclib.c:6295
+#: ../src/funclib.c:6294
msgid "The true boolean value"
msgstr "Pravdivostnà hodnota true"
-#: ../src/funclib.c:6297
+#: ../src/funclib.c:6296
msgid "The false boolean value"
msgstr "Pravdivostnà hodnota false"
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6305
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "VytvoÅit celà ÄÃslo (0 nebo 1) z pravdivostnà hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6307
msgid "Prints an expression"
msgstr "Vypsat vÃraz"
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6308
msgid "Changes current directory"
msgstr "ZmÄnit aktuÃlnà sloÅku"
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6309
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Vypsat vÃraz bez znaku konce ÅÃdku"
-#: ../src/funclib.c:6311
+#: ../src/funclib.c:6310
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Zobrazit ÅetÄzec a vÃraz"
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6311
msgid "Set a global variable"
msgstr "Nastavit globÃlnà promÄnnou"
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6313
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Nastavit kategorii funkce a ÅÃdek jejÃho popisu v nÃpovÄdÄ"
-#: ../src/funclib.c:6315
+#: ../src/funclib.c:6314
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Nastavit pÅezdÃvku nÃpovÄdy"
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6316
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Funkce identity, vracà svÅj argument"
-#: ../src/funclib.c:6319
+#: ../src/funclib.c:6318
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr ""
"Generovat nÃhodnà desetinnà ÄÃslo v rozmezà 0 aÅ 1 nebo, pokud je zadÃna "
"velikost, vektor nebo matici nÃhodnÃch desetinnÃch ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6321
+#: ../src/funclib.c:6320
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2345,55 +2345,55 @@ msgstr ""
"Generovat nÃhodnà celà ÄÃslo v rozmezà 0 aÅ max-1 vÄetnÄ nebo, pokud je "
"zadÃna velikost, vektor nebo matici nÃhodnÃch celÃch ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6324 ../src/gnome-genius.c:2468
+#: ../src/funclib.c:6323 ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "PÅesnost ÄÃsel s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
-#: ../src/funclib.c:6326 ../src/gnome-genius.c:2357
+#: ../src/funclib.c:6325 ../src/gnome-genius.c:2358
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Tisknout 0.0 kdyÅ ÄÃslo s plovoucà ÅÃdkou je menÅà neÅ 10^-x (0=nikdy "
"nesekat)"
-#: ../src/funclib.c:6329 ../src/gnome-genius.c:2380
+#: ../src/funclib.c:6328 ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Sekat ÄÃsla jen kdyÅ jinà ÄÃslo je vetÅà neÅ 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6330
+#: ../src/funclib.c:6329
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximum zobrazovanÃch ÄÃslic"
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6330
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximum zobrazovanÃch chyb"
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Styl vÃstupu: normal, latex, mathml nebo troff"
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6332
msgid "Integer output base"
msgstr "ZÃklad vÃstupu celÃch ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:6333
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Je-li true, jsou vypisovÃny smÃÅenà zlomky"
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6334
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Vypisovat Ãplnà vÃrazy, i kdyÅ jsou delÅà neÅ ÅÃdek"
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr ""
"PÅed vÃpisem pÅevÃst vÅechny vÃsledky na ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
-#: ../src/funclib.c:6337
+#: ../src/funclib.c:6336
msgid "Use scientific notation"
msgstr "PouÅÃvat vÄdeckou notaci"
-#: ../src/funclib.c:6339
+#: ../src/funclib.c:6338
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2401,190 +2401,190 @@ msgstr ""
"PoÄet Miller-RabinovÃch testÅ, kterà s ÄÃslem spustit navÃc pÅed "
"prohlÃÅenÃm, Åe je to prvoÄÃslo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6344
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Rozbalit matici tak, jak to dÄlÃme pÅi vstupu matice bez uvozovky"
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "ZÃskat ÅÃdky matice jako svislà vektor"
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "ZÃskat sloupce matice jako vodorovnà vektor"
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "ZÃskat diagonÃlnà prvky matice jako sloupcovà vektor"
-#: ../src/funclib.c:6349
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄet nulovÃch sloupcÅ matice"
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6349
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstranit vÅechny nulovà sloupce M"
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6351
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "VypoÄÃtat komplexnÄ sdruÅenà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6357
+#: ../src/funclib.c:6356
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci sinus"
-#: ../src/funclib.c:6360
+#: ../src/funclib.c:6359
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6363
+#: ../src/funclib.c:6362
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci hyperbolickà sinus"
-#: ../src/funclib.c:6366
+#: ../src/funclib.c:6365
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci hyperbolickà kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:6368
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci tangens"
-#: ../src/funclib.c:6372
+#: ../src/funclib.c:6371
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "VypoÄÃtat funkci arcus tangens"
-#: ../src/funclib.c:6377
+#: ../src/funclib.c:6376
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "VypoÄÃtat funkci arcus tangens (arctan(y/x) pokud x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6381
+#: ../src/funclib.c:6380
msgid "The number pi"
msgstr "ÄÃslo pi"
-#: ../src/funclib.c:6383
+#: ../src/funclib.c:6382
msgid "The natural number e"
msgstr "PÅirozenà ÄÃslo e"
-#: ../src/funclib.c:6385
+#: ../src/funclib.c:6384
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlatà Åez"
-#: ../src/funclib.c:6387
+#: ../src/funclib.c:6386
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Zrychlenà pÅi volnÃm pÃdu"
-#: ../src/funclib.c:6390
+#: ../src/funclib.c:6389
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerova konstanta gamma"
-#: ../src/funclib.c:6394
+#: ../src/funclib.c:6393
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0.915â)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6399
+#: ../src/funclib.c:6398
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkce zeta (zatÃm jen pro reÃlnà hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:6403
+#: ../src/funclib.c:6402
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkce Gamma (zatÃm jen pro reÃlnà hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:6408
+#: ../src/funclib.c:6407
msgid "The square root"
msgstr "Druhà odmocina"
-#: ../src/funclib.c:6412
+#: ../src/funclib.c:6411
msgid "The exponential function"
msgstr "ExponenciÃlnà funkce"
-#: ../src/funclib.c:6415
+#: ../src/funclib.c:6414
msgid "The natural logarithm"
msgstr "PÅirozenà logaritmus"
-#: ../src/funclib.c:6418
+#: ../src/funclib.c:6417
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritmus x o zÃkladu 2"
-#: ../src/funclib.c:6423
+#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritmus x o zÃkladu 10"
-#: ../src/funclib.c:6426
+#: ../src/funclib.c:6425
msgid "Round a number"
msgstr "Zaokrouhli ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6430
+#: ../src/funclib.c:6429
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "ZÃskat nejvÄtÅà celà ÄÃslo menÅà nebo rovnà n"
-#: ../src/funclib.c:6434
+#: ../src/funclib.c:6433
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "ZÃskat nejmenÅà celà ÄÃslo vÄtÅà nebo rovnà n"
-#: ../src/funclib.c:6438
+#: ../src/funclib.c:6437
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "OÅÃznout na celà ÄÃslo (vrÃtit celou ÄÃst)"
-#: ../src/funclib.c:6443
+#: ../src/funclib.c:6442
msgid "Make number a float"
msgstr "PÅevÃst ÄÃslo na ÄÃslo s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
-#: ../src/funclib.c:6446
+#: ../src/funclib.c:6445
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "ZÃskat Äitatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:6448
+#: ../src/funclib.c:6447
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "ZÃskat jmenovatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:6451
+#: ../src/funclib.c:6450
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "NejvÄtÅà spoleÄnà dÄlitel"
-#: ../src/funclib.c:6453
+#: ../src/funclib.c:6452
msgid "Least common multiplier"
msgstr "NejmenÅà spoleÄnà nÃsobek"
-#: ../src/funclib.c:6455
+#: ../src/funclib.c:6454
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo perfektnà druhou mocninou"
-#: ../src/funclib.c:6456
+#: ../src/funclib.c:6455
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo perfektnà mocnina (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6457
+#: ../src/funclib.c:6456
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgstr "VrÃtit n-tà prvoÄÃslo (do urÄitÃho limitu)"
-#: ../src/funclib.c:6459
+#: ../src/funclib.c:6458
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Otestovat, jestli je celà ÄÃslo sudÃ"
-#: ../src/funclib.c:6460
+#: ../src/funclib.c:6459
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Otestovat, jestli je celà ÄÃslo lichÃ"
-#: ../src/funclib.c:6462
+#: ../src/funclib.c:6461
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "VrÃtit nejmenÅÃ prvoÄÃslo vÄtÅÃ neÅ n (pokud je n kladnÃ)"
-#: ../src/funclib.c:6463
+#: ../src/funclib.c:6462
msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgstr "VrÃtit n-tà Lucasovo ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6464
+#: ../src/funclib.c:6463
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "VrÃtit pÅevrÃcenou hodnotu n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6465
+#: ../src/funclib.c:6464
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Zkontrolovat dÄlitelnost (jestli m dÄlà n)"
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6465
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"VrÃtit n/d, ale jen pokud d dÄlà n, jinak vracà nesmysly (je to rychlejÅÃ, "
"neÅ kdyÅ napÃÅete n/d)"
-#: ../src/funclib.c:6467
+#: ../src/funclib.c:6466
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2600,11 +2600,11 @@ msgstr ""
"Otestovat prvoÄÃselnost celÃch ÄÃsel, pro ÄÃsla vÄtÅà neÅ 25*10^9 je faleÅnà "
"kladnà odpovÄÄ malà a zÃvisà na IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:6468
+#: ../src/funclib.c:6467
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Spustit silnà test pseudoprvoÄÃselnosti o zÃkladu b na n"
-#: ../src/funclib.c:6469
+#: ../src/funclib.c:6468
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"PouÅÃt reps-krÃt Miller-RabinÅv test prvoÄÃselnosti na n. PravdÄpodobnost "
"faleÅnÃch pozitiv je (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:6470
+#: ../src/funclib.c:6469
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2620,27 +2620,27 @@ msgstr ""
"PouÅÃt Miller-RabinÅv test prvoÄÃselnosti na n s tolika bÃzemi, Åe za "
"pÅedpokladu zobecnÄnà Riemannovy hypotÃzy je vÃsledek deterministickÃ"
-#: ../src/funclib.c:6471
+#: ../src/funclib.c:6470
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "VrÃtà faktorizaci ÄÃsla jako matici"
-#: ../src/funclib.c:6473
+#: ../src/funclib.c:6472
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "VrÃtà maximum parametrÅ nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:6476
+#: ../src/funclib.c:6475
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "VrÃtà minimum parametrÅ nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:6480
+#: ../src/funclib.c:6479
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "DÄlenà beze zbytku, odpovÃdà to floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6482
+#: ../src/funclib.c:6481
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "VypoÄÃtat Jacobiho symbol (a/b) (b by mÄlo bÃt lichÃ)"
-#: ../src/funclib.c:6484
+#: ../src/funclib.c:6483
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2648,71 +2648,71 @@ msgstr ""
"VypoÄÃtat Jacobiho symbol (a/b) s KroneckerovÃm rozÅÃÅenÃm (a/2)=(2/a) kdyÅ "
"je a lichÃ, nebo (a/2)=0 kdyÅ je a sudÃ"
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6485
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "VypoÄÃtat LegendrÅv symbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6489
+#: ../src/funclib.c:6488
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "ZÃskat reÃlnou ÄÃst komplexnÃho ÄÃsla"
-#: ../src/funclib.c:6492
+#: ../src/funclib.c:6491
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "ZÃskat imaginÃrnà ÄÃst komplexnÃho ÄÃsla"
-#: ../src/funclib.c:6496
+#: ../src/funclib.c:6495
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "VytvoÅit jednotkovou matici o danÃch rozmÄrech"
-#: ../src/funclib.c:6499
+#: ../src/funclib.c:6498
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "VytvoÅit matici (nebo ÅÃdkovà vektor) samÃch nul"
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6500
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "VytvoÅit matici (nebo ÅÃdkovà vektor) samÃch jedniÄek"
-#: ../src/funclib.c:6504
+#: ../src/funclib.c:6503
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄet ÅÃdkÅ matice"
-#: ../src/funclib.c:6505
+#: ../src/funclib.c:6504
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄet sloupcÅ matice"
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6505
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Je matice ÄtvercovÃ"
-#: ../src/funclib.c:6507
+#: ../src/funclib.c:6506
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Je parametr vodorovnà nebo svislà vektor"
-#: ../src/funclib.c:6508
+#: ../src/funclib.c:6507
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Je matice hornà trojÃhelnÃkovÃ"
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:6508
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Je matice dolnà trojÃhelnÃkovÃ"
-#: ../src/funclib.c:6510
+#: ../src/funclib.c:6509
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Je matice diagonÃlnÃ"
-#: ../src/funclib.c:6511
+#: ../src/funclib.c:6510
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄet prvkÅ matice"
-#: ../src/funclib.c:6513
+#: ../src/funclib.c:6512
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "ZÃskat ÅÃdkovÄ odstupÅovanà tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:6517
+#: ../src/funclib.c:6516
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "ZÃskat redukovanà ÅÃdkovÄ odstupÅovanà tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:6521
+#: ../src/funclib.c:6520
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
"jinak null. DalÅà dva parametry pÅedÃvanà odkazem mohou bÃt pouÅity pro "
"zÃskÃnà redukovanÃho M a V."
-#: ../src/funclib.c:6524
+#: ../src/funclib.c:6523
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "ZÃskat determinant matice"
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6526
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2734,196 +2734,196 @@ msgstr ""
"VrÃtit pivotovà sloupce matice, to je sloupce, kterà zaÄÃnajà 1 v tvaru "
"RREF, takà vracà sloupec, kde vznikajÃ"
-#: ../src/funclib.c:6529
+#: ../src/funclib.c:6528
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "ZÃskat nulovà prostor matice"
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6530
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "VytvoÅit z pÅvodnà matice novou matici danÃch rozmÄrÅ"
-#: ../src/funclib.c:6532
+#: ../src/funclib.c:6531
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "VrÃtit doplÅkovà index vektoru indexÅ"
-#: ../src/funclib.c:6533
+#: ../src/funclib.c:6532
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "ZÃskat vnÄjÅÃ (hermitskÃ) souÄin dvou vektorÅ"
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6535
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6537
+#: ../src/funclib.c:6536
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice celÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6538
+#: ../src/funclib.c:6537
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice racionÃlnÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6538
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice reÃlnÃch (ne komplexnÃch) ÄÃsel"
-#: ../src/funclib.c:6540
+#: ../src/funclib.c:6539
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Zjistà zda je matice pozitivnÃ, je-li kaÅdà z prvkÅ kladnÃ"
-#: ../src/funclib.c:6541
+#: ../src/funclib.c:6540
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr "Zjistà zda je matice nezÃpornÃ, je-li kaÅdà z prvkÅ nezÃpornÃ"
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6542
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Zjistit, jestli je ÄÃslo nebo vÅechny prvky matice nula"
-#: ../src/funclib.c:6544
+#: ../src/funclib.c:6543
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Zjistit. jestli ÄÃslo je 1 Äi matice jednotkovÃ"
-#: ../src/funclib.c:6546
+#: ../src/funclib.c:6545
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
"VrÃtà true, kdyÅ prvek x je v mnoÅinÄ X (kde X je vektor branà jako mnoÅina)"
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6546
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "VrÃtà true kdyÅ X je podmnoÅina Y"
-#: ../src/funclib.c:6548
+#: ../src/funclib.c:6547
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr "VrÃtà mnoÅinovà rozdÃl X-Y (X a Y jsou vektory branà jako mnoÅiny)"
-#: ../src/funclib.c:6549
+#: ../src/funclib.c:6548
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr "VrÃtà mnoÅinovà prÅnik X a Y (X a Y jsou vektory branà jako mnoÅiny)"
-#: ../src/funclib.c:6551
+#: ../src/funclib.c:6550
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Zjistit, jestli je argument null"
-#: ../src/funclib.c:6552
+#: ../src/funclib.c:6551
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6553
+#: ../src/funclib.c:6552
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument pravdivostnà hodnota (ne ÄÃslo)"
-#: ../src/funclib.c:6554
+#: ../src/funclib.c:6553
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Zjistit, jestli je argument textovà ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:6554
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je argument matice"
-#: ../src/funclib.c:6556
+#: ../src/funclib.c:6555
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce"
-#: ../src/funclib.c:6557
+#: ../src/funclib.c:6556
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Zjistit, jestli je argument funkce nebo identifikÃtor"
-#: ../src/funclib.c:6558
+#: ../src/funclib.c:6557
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Zjistit, jestli je argument odkazem na funkci"
-#: ../src/funclib.c:6560
+#: ../src/funclib.c:6559
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument komplexnà (ne reÃlnÃ) ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6561
+#: ../src/funclib.c:6560
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument reÃlnà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6561
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument celà (ne komplexnÃ) ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6563
+#: ../src/funclib.c:6562
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument kladnà reÃlnà celà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6565
+#: ../src/funclib.c:6564
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument nezÃpornà reÃlnà celà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6566
+#: ../src/funclib.c:6565
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Zjistit, jestli je argument moÅnà komplexnà celà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6567
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je argument racionÃlnà (ne komplexnÃ) ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6568
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Zjistit, jestli je argument moÅnà komplexnà racionÃlnà ÄÃslo"
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6569
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
"Zjistit, jestli je argument (ne komplexnÃ) ÄÃslo s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6571
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "SeÄÃst dva polynomy (vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6572
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "OdeÄÃst dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6573
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "VynÃsobit dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6575
+#: ../src/funclib.c:6574
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "DÄlit polymon p polynomem q, vratit zÅstatek v r"
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6575
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Derivovat polynom (jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6577
+#: ../src/funclib.c:6576
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "VypoÄÃtat druhou derivaci polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6578
+#: ../src/funclib.c:6577
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Odstranit nuly z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6579
+#: ../src/funclib.c:6578
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Zjistit, jestli je vektor pouÅitelnà jako polynom"
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6579
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "VytvoÅit ÅetÄzec z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6581
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "VytvoÅit funkci z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6583
+#: ../src/funclib.c:6582
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "NajÃt koÅeny kvadratickÃho polynomu (polynom dÃn jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6585
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "ZÃskat jako vektor vektorÅ vÅechny kombinace k-tà tÅÃdy z prvkÅ 1 do n"
-#: ../src/funclib.c:6586
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -2931,25 +2931,25 @@ msgstr ""
"ZÃskat kombinaci, kterà nÃsleduje po kombinaci v. Prvnà kombinance by mÄla "
"bÃt [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"ZÃskat jako vektor vektorÅ vÅechny variace k-tà tÅÃdy z prvkÅ 1 aÅ n, "
"pÅÃpadnÄ permutace pro k=n"
-#: ../src/funclib.c:6589
+#: ../src/funclib.c:6588
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "SpoÄÃtat kombinace (binomiÃlnà koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6591
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "PÅevÃst ÅetÄzec na vektor hodnot ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6593
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "PÅevÃst vektor hodnot ASCII na ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"PÅevÃst ÅetÄzec na vektor hodnot abecedy poÄÃtanÃch od 0 (pozic v ÅetÄzci "
"abecedy), -1 pro neznÃmà znaky"
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"PÅevÃst vektor hodnot abecedy poÄÃtanÃch od 0 (pozic v ÅetÄzci abecedy) na "
"ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:6598
+#: ../src/funclib.c:6597
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr ""
"promÄnnou definovanou v systÃmu. ChrÃnÄnà parametry mohou bÃt mÄnÄny i "
"nadÃle."
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -2982,27 +2982,27 @@ msgstr ""
"ZruÅit ochranu promÄnnà proti zmÄnÃm. Od teÄ s nà bude zachÃzeno jako s "
"uÅivatelem definovanou promÄnnou."
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Nastavit pÅÃznaky funkce, momentÃlnÄ âPropagateModâ a âNoModuloArgumentsâ"
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6600
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "ZÃskat aktuÃlnà zbytek z kontextu mimo funkci"
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Zjistit, jestli je promÄnnà Äi funkce definovÃna"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6602
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Zapomenout promÄnnou (vÄetnÄ vÅech lokÃlnÃch i globÃlnÃch stejnÃho jmÃna)"
-#: ../src/funclib.c:6605
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"ZruÅit definice vÅech nechrÃnÄnÃch (definovanÃch uÅivatelem) globÃlnÃch "
"promÄnnÃch a parametrÅ. Nenuluje ani nemÄnà chrÃnÄnà (systÃmovÃ) parametry."
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6605
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3018,26 +3018,26 @@ msgstr ""
"OznaÄit vÅechny v souÄasnosti definovanà promÄnnà jako chrÃnÄnÃ. Od teÄ s "
"nimi bude zachÃzeno jako s promÄnnÃmi definovanÃmi v systÃmu."
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6606
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"VrÃtit vektor vÅech nechrÃnÄnÃch (uÅivatelskà definovanÃch) globÃlnÃch "
"promÄnnÃch."
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6608
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Analyzovat (ale nevyhodnocovat) ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6609
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Analyzovat a vyhodnotit ÅetÄzec"
-#: ../src/funclib.c:6612
+#: ../src/funclib.c:6611
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "PoloÅit otÃzku a vrÃtit ÅetÄzec. Lze takà zadat vÃchozà hodnotu."
-#: ../src/funclib.c:6613
+#: ../src/funclib.c:6612
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
"PoloÅit otÃzku a nabÃdnout seznam tlaÄÃtek. VrÃtà poÅadà zmÃÄknutÃho "
"tlaÄÃtka (ÄÃslovÃno od 1) a nebo prÃzdnou hodnotu pÅi selhÃnÃ."
-#: ../src/funclib.c:6615
+#: ../src/funclib.c:6614
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3054,6 +3054,81 @@ msgstr ""
"Integrace f sloÅenÃm SimpsonovÃm pravidlem na intervalu [a,b] s n "
"podintervaly s chybou max(f'''')*h^4*(b-a)/180, n by mÄlo bÃt sudÃ"
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2920
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a number"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà pravdivostnà hodnota"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
+
#: ../src/genius.c:110
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
@@ -3078,8 +3153,8 @@ msgstr "DoporuÄeno: %s\n"
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Mimo rozsah!\n"
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:829
-#: ../src/gnome-genius.c:874
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:830
+#: ../src/gnome-genius.c:875
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
@@ -3180,7 +3255,7 @@ msgstr ""
"Pro nÃpovÄdu napiÅte âmanualâ nebo âhelpâ.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5137
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5138
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3223,343 +3298,343 @@ msgstr "Skripty"
msgid "String"
msgstr "ÅetÄzec"
-#: ../src/gnome-genius.c:255
+#: ../src/gnome-genius.c:256
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:256
+#: ../src/gnome-genius.c:257
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:257
+#: ../src/gnome-genius.c:258
msgid "_Calculator"
msgstr "_KalkulÃtor"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:258
+#: ../src/gnome-genius.c:259
msgid "P_lugins"
msgstr "ZÃsuvnà _moduly"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:260
msgid "_Programs"
msgstr "_Programy"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:261
msgid "_Settings"
msgstr "_NastavenÃ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:261
+#: ../src/gnome-genius.c:262
msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:263
+#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_New Program"
msgstr "_Novà program"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:264 ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
msgid "Create new program tab"
msgstr "VytvoÅit novou kartu programu"
-#: ../src/gnome-genius.c:267
+#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "New"
msgstr "NovÃ"
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:271
+#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_Open..."
msgstr "_OtevÅÃtâ"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:272 ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Open a file"
msgstr "OtevÅÃt soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:275
+#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "Open"
msgstr "OtevÅÃt"
-#: ../src/gnome-genius.c:278
+#: ../src/gnome-genius.c:279
msgid "Open R_ecent"
msgstr "OtevÅÃt n_edÃvnÃ"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:280
+#: ../src/gnome-genius.c:281
msgid "_Save"
msgstr "_UloÅit"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:281
+#: ../src/gnome-genius.c:282
msgid "Save current file"
msgstr "UloÅit aktuÃlnà soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:284
+#: ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "UloÅit neu_loÅenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:285
+#: ../src/gnome-genius.c:286
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "UloÅit vÅechny neuloÅenà programy"
-#: ../src/gnome-genius.c:288
+#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "Save _As..."
msgstr "UloÅit _jakoâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:289
+#: ../src/gnome-genius.c:290
msgid "Save to a file"
msgstr "UloÅit do souboru"
-#: ../src/gnome-genius.c:292
+#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "Znovu naÄÃst z _disku"
-#: ../src/gnome-genius.c:293
+#: ../src/gnome-genius.c:294
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Znovu naÄÃst vybranà program z disku"
-#: ../src/gnome-genius.c:296
+#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅÃt"
-#: ../src/gnome-genius.c:297
+#: ../src/gnome-genius.c:298
msgid "Close the current file"
msgstr "ZavÅÃt aktuÃlnà soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:300
+#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "_Load and Run..."
msgstr "NaÄÃst a _spustitâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:301
+#: ../src/gnome-genius.c:302
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "NaÄÃst a spustit soubor v geniovi"
-#: ../src/gnome-genius.c:304
+#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "UloÅit vÃstup na _konzoluâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:305
+#: ../src/gnome-genius.c:306
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr "UloÅit, co je na konzole (vÄetnÄ pamÄti ÅÃdkÅ), do textovÃho souboru"
-#: ../src/gnome-genius.c:308
+#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄit"
-#: ../src/gnome-genius.c:309
+#: ../src/gnome-genius.c:310
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄit"
-#: ../src/gnome-genius.c:313
+#: ../src/gnome-genius.c:314
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄt"
-#: ../src/gnome-genius.c:314
+#: ../src/gnome-genius.c:315
msgid "Undo the last action"
msgstr "VrÃtit poslednà akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:317
+#: ../src/gnome-genius.c:318
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
-#: ../src/gnome-genius.c:318
+#: ../src/gnome-genius.c:319
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Znovu udÄlÃt vrÃcenou akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:322
+#: ../src/gnome-genius.c:323
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:324
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout vÃbÄr"
-#: ../src/gnome-genius.c:326
+#: ../src/gnome-genius.c:327
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:328
msgid "Copy the selection"
msgstr "KopÃrovat vÃbÄr"
-#: ../src/gnome-genius.c:330
+#: ../src/gnome-genius.c:331
msgid "_Paste"
msgstr "V_loÅit"
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "VloÅit vÃbÄr"
-#: ../src/gnome-genius.c:334
+#: ../src/gnome-genius.c:335
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako prostà te_xt"
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako prostà text"
-#: ../src/gnome-genius.c:338
+#: ../src/gnome-genius.c:339
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako _LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:342
+#: ../src/gnome-genius.c:343
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako _MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:346
+#: ../src/gnome-genius.c:347
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄÄ jako T_roff"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄÄ do schrÃnky jako Troff eqn"
-#: ../src/gnome-genius.c:350
+#: ../src/gnome-genius.c:351
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "Run current program"
msgstr "Spustit aktuÃlnà program"
-#: ../src/gnome-genius.c:354
+#: ../src/gnome-genius.c:355
msgid "_Interrupt"
msgstr "_PÅeruÅit"
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "PÅeruÅenà aktuÃlnà vÃpoÄet"
-#: ../src/gnome-genius.c:358
+#: ../src/gnome-genius.c:359
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "UkÃzat _celou odpovÄÄ"
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "UkÃzat celà text poslednà odpovÄdi"
-#: ../src/gnome-genius.c:362
+#: ../src/gnome-genius.c:363
msgid "Show User _Variables"
msgstr "_UkÃzat uÅivatelskà promÄnnÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "UkÃzat hodnoty vÅech uÅivatelskÃch promÄnnÃch"
-#: ../src/gnome-genius.c:366
+#: ../src/gnome-genius.c:367
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "Sledovat pro_mÄnnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "PrÅbÄÅnÄ sledovat promÄnnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:370
+#: ../src/gnome-genius.c:371
msgid "_Plot..."
msgstr "_Vykreslitâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:371 ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:376
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Vykreslit funkce, vektorovà pole, povrchy, atdâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:374 ../src/gnome-genius.c:569 ../src/graphing.c:5974
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:5972
msgid "_Plot"
msgstr "_Vykreslit"
-#: ../src/gnome-genius.c:378
+#: ../src/gnome-genius.c:379
msgid "_Next Tab"
msgstr "_DalÅÃ strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:380
msgid "Go to next tab"
msgstr "Jdi na dalÅÃ stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:382
+#: ../src/gnome-genius.c:383
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_PÅedchozà strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:384
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Jdi na pÅedchozà stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:386
+#: ../src/gnome-genius.c:387
msgid "_Console"
msgstr "_Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Jdi na strÃnku konzoly"
-#: ../src/gnome-genius.c:390
+#: ../src/gnome-genius.c:391
msgid "_Preferences"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "Configure Genius"
msgstr "Nastavit Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:394
+#: ../src/gnome-genius.c:395
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Zobrazà uÅivatelskà manuÃl Geniusu"
-#: ../src/gnome-genius.c:398
+#: ../src/gnome-genius.c:399
msgid "_Help on Function"
msgstr "_NÃpovÄda o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "NÃpovÄda o funkci nebo pÅÃkazu"
-#: ../src/gnome-genius.c:402
+#: ../src/gnome-genius.c:403
msgid "_Warranty"
msgstr "_ZÃruka"
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "Display warranty information"
msgstr "Zobrazit informace o zÃruce"
-#: ../src/gnome-genius.c:406
+#: ../src/gnome-genius.c:407
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:407
+#: ../src/gnome-genius.c:408
msgid "About Genius"
msgstr "O Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:933
+#: ../src/gnome-genius.c:934
msgid "Help on Function"
msgstr "NÃpovÄda o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:951
+#: ../src/gnome-genius.c:952
msgid "Function or command name:"
msgstr "NÃzev funkce nebo pÅÃkazu:"
-#: ../src/gnome-genius.c:984
+#: ../src/gnome-genius.c:985
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>NÃpovÄda pro %s nenalezena</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:988
+#: ../src/gnome-genius.c:989
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3570,15 +3645,15 @@ msgstr ""
"\n"
"MoÅnà jste mysleli %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:1043
+#: ../src/gnome-genius.c:1044
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gnome-genius.c:1045
+#: ../src/gnome-genius.c:1046
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../src/gnome-genius.c:1131
+#: ../src/gnome-genius.c:1132
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3586,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"GlobÃlnà promÄnnÃ:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1164
+#: ../src/gnome-genius.c:1165
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3594,7 +3669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ZÃsobnÃk volÃnà funkcÃ:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1166 ../src/gnome-genius.c:1225
+#: ../src/gnome-genius.c:1167 ../src/gnome-genius.c:1226
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3602,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"(hloubka kontextu v zÃvorce)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1223
+#: ../src/gnome-genius.c:1224
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3610,56 +3685,56 @@ msgstr ""
"\n"
"MÃstnà promÄnnÃ:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1277
+#: ../src/gnome-genius.c:1278
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uÅivatelskÃch promÄnnÃch"
-#: ../src/gnome-genius.c:1385
+#: ../src/gnome-genius.c:1386
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinovanÃ"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1420
+#: ../src/gnome-genius.c:1421
msgid "(global) "
msgstr "(globÃlnÃ) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1424
+#: ../src/gnome-genius.c:1425
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1446
+#: ../src/gnome-genius.c:1447
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s nenà uÅivatelskà promÄnnÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:1480
+#: ../src/gnome-genius.c:1481
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Sleduje se: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1528
+#: ../src/gnome-genius.c:1529
msgid "Update continuously"
msgstr "Aktualizovat prÅbÄÅnÄ"
-#: ../src/gnome-genius.c:1559
+#: ../src/gnome-genius.c:1560
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Sledovat promÄnnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:1576
+#: ../src/gnome-genius.c:1577
msgid "Variable name:"
msgstr "NÃzev promÄnnÃ"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1632
+#: ../src/gnome-genius.c:1633
msgid "Full Answer"
msgstr "Celà odpovÄÄ"
-#: ../src/gnome-genius.c:1648
+#: ../src/gnome-genius.c:1649
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3668,12 +3743,12 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅÃliÅ mnoho chyb! (dalÅÃch %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1663
+#: ../src/gnome-genius.c:1664
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPÅÃliÅ mnoho chyb! (dalÅÃch %d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1802
+#: ../src/gnome-genius.c:1803
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3683,11 +3758,11 @@ msgstr ""
"<B>Nelze zobrazit nÃpovÄdu</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1878
+#: ../src/gnome-genius.c:1879
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (pÅvodnà implementace ÄÃstà knihovny GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1879
+#: ../src/gnome-genius.c:1880
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslovÃnÃ)"
@@ -3696,22 +3771,22 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1893
+#: ../src/gnome-genius.c:1894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"JiÅÃ Lebl <jirka 5z com>\n"
"Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
"Marek Äernockà <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1941
+#: ../src/gnome-genius.c:1942
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematickà nÃstroj Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1945
+#: ../src/gnome-genius.c:1946
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "VydÃnà matematickÃho nÃstroje Genius ve stylu kalkulÃtoru Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2135
+#: ../src/gnome-genius.c:2136
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3719,55 +3794,55 @@ msgstr ""
"Genius nÄco dÄlà a navÃc mÃte neuloÅenà programy.\n"
"Jste si jisti, Åe chcete skonÄit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2143
+#: ../src/gnome-genius.c:2144
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "MÃte neuloÅenà programy, opravdu chcete skonÄit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2150
+#: ../src/gnome-genius.c:2151
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Aplikace Genius nÄco provÃdÃ, opravdu chcete skonÄit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2157
+#: ../src/gnome-genius.c:2158
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Opravdu chcete skonÄit?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2271
+#: ../src/gnome-genius.c:2272
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavenà Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2289
+#: ../src/gnome-genius.c:2290
msgid "Output"
msgstr "VÃstup"
-#: ../src/gnome-genius.c:2292
+#: ../src/gnome-genius.c:2293
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "MoÅnosti vÃstupu ÄÃsel/vÃrazÅ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2302
+#: ../src/gnome-genius.c:2303
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximum ÄÃslic na vÃstupu (0=neomezenÄ)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2322
+#: ../src/gnome-genius.c:2323
msgid "Results as floats"
msgstr "VÃsledky jako ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou"
-#: ../src/gnome-genius.c:2330
+#: ../src/gnome-genius.c:2331
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "ÄÃsla s plovoucà desetinnou ÄÃrkou ve vÄdeckà notaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:2338
+#: ../src/gnome-genius.c:2339
msgid "Always print full expressions"
msgstr "VÅdy vypisovat celà vÃrazy"
-#: ../src/gnome-genius.c:2346
+#: ../src/gnome-genius.c:2347
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Vypisovat smÃÅenà zlomky"
-#: ../src/gnome-genius.c:2399
+#: ../src/gnome-genius.c:2400
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà vÃstupu pro dalÅà sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2409
+#: ../src/gnome-genius.c:2410
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3777,27 +3852,27 @@ msgstr ""
"zapamantovÃny pro pÅÃÅtà sezenÃ? Neplatà pro rÃmeÄek âMoÅnosti vÃstupu chyb/"
"informacÃ.â"
-#: ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/gnome-genius.c:2415
msgid "Error/Info output options"
msgstr "MoÅnosti vÃstupu chyb/informacÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2422
+#: ../src/gnome-genius.c:2423
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2430
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Zobrazovat informativnà zprÃvy v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2441
+#: ../src/gnome-genius.c:2442
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximum zobrazovanÃch chyb (0=neomezenÄ)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2465
+#: ../src/gnome-genius.c:2466
msgid "Precision"
msgstr "PÅesnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2475
+#: ../src/gnome-genius.c:2476
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3807,51 +3882,51 @@ msgstr ""
"nemusà projevit pro vÅechna ÄÃsla okamÅitÄ, mà vliv jen\n"
"na novÄ vypoÄtenà ÄÃsla a novà promÄnnÃ."
-#: ../src/gnome-genius.c:2484
+#: ../src/gnome-genius.c:2485
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "PÅesnost operacà s plovoucà desetinnou ÄÃrkou (bitÅ)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2503
+#: ../src/gnome-genius.c:2504
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà pÅesnosti pro dalÅà sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2512
+#: ../src/gnome-genius.c:2513
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "MÄlo by bÃt nastavenà pÅesnosti zapamatovÃno pro pÅÃÅtà sezenÃ."
-#: ../src/gnome-genius.c:2520
+#: ../src/gnome-genius.c:2521
msgid "Terminal"
msgstr "TerminÃl"
-#: ../src/gnome-genius.c:2522
+#: ../src/gnome-genius.c:2523
msgid "Terminal options"
msgstr "MoÅnosti terminÃlu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2531
+#: ../src/gnome-genius.c:2532
msgid "Scrollback lines"
msgstr "PamÄÅ ÅÃdkÅ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2554
+#: ../src/gnome-genius.c:2555
msgid "Font:"
msgstr "PÃsmo:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2565
+#: ../src/gnome-genius.c:2566
msgid "Black on white"
msgstr "Äernà na bÃlÃm"
-#: ../src/gnome-genius.c:2573
+#: ../src/gnome-genius.c:2574
msgid "Blinking cursor"
msgstr "BlikajÃcà kurzor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2586
+#: ../src/gnome-genius.c:2587
msgid "Memory"
msgstr "PamÄÅ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2589
+#: ../src/gnome-genius.c:2590
msgid "Limits"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2596
+#: ../src/gnome-genius.c:2597
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3861,11 +3936,11 @@ msgstr ""
"chcete pokraÄovat ve vÃpoÄtu, nebo jej pÅeruÅit.\n"
"Nastavenà 0 ruÅà limit."
-#: ../src/gnome-genius.c:2605
+#: ../src/gnome-genius.c:2606
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximum alokovanÃch uzlÅ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2645
+#: ../src/gnome-genius.c:2646
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -3875,70 +3950,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Zkuste to prosÃm pozdÄji nebo pÅeruÅte aktuÃlnà operaci."
-#: ../src/gnome-genius.c:2673
+#: ../src/gnome-genius.c:2674
msgid "GEL files"
msgstr "Soubory GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2678 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1113
msgid "All files"
msgstr "VÅechny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2702 ../src/gnome-genius.c:3593
+#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3594
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2712 ../src/gnome-genius.c:4073
+#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4074
msgid "Output from "
msgstr "VÃstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2728 ../src/gnome-genius.c:4144
+#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4145
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../src/gnome-genius.c:2747
+#: ../src/gnome-genius.c:2748
msgid "Load and Run"
msgstr "NaÄÃst a spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2751
+#: ../src/gnome-genius.c:2752
msgid "_Load"
msgstr "_NaÄÃst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3263
+#: ../src/gnome-genius.c:3264
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nelze otevÅÃt soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3298 ../src/gnome-genius.c:4744
+#: ../src/gnome-genius.c:3299 ../src/gnome-genius.c:4745
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "ÅÃdek: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3487
+#: ../src/gnome-genius.c:3488
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3498
+#: ../src/gnome-genius.c:3499
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3527
+#: ../src/gnome-genius.c:3528
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3615
+#: ../src/gnome-genius.c:3616
msgid "Open..."
msgstr "OtevÅÃtâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:3692
+#: ../src/gnome-genius.c:3693
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen ÄÃst"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3694 ../src/gnome-genius.c:3726
-#: ../src/gnome-genius.c:3785 ../src/gnome-genius.c:3914
+#: ../src/gnome-genius.c:3695 ../src/gnome-genius.c:3727
+#: ../src/gnome-genius.c:3786 ../src/gnome-genius.c:3915
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3947,11 +4022,11 @@ msgstr ""
"<B>nelze uloÅit soubor</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3736
+#: ../src/gnome-genius.c:3737
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "UloÅte novà programy pouÅitÃm âUloÅit jakoââ!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3742
+#: ../src/gnome-genius.c:3743
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -3959,20 +4034,20 @@ msgstr ""
"NÄkterà programy nelze zapisovat. PouÅij âUloÅit jakoââ k uloÅenà na novà "
"mÃsto"
-#: ../src/gnome-genius.c:3779 ../src/gnome-genius.c:3894 ../src/graphing.c:910
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:910
#: ../src/graphing.c:1016
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor jiÅ existuje. PÅepsat jej?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3821
+#: ../src/gnome-genius.c:3822
msgid "Save As..."
msgstr "UloÅit jakoâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:3948
+#: ../src/gnome-genius.c:3949
msgid "Save Console Output..."
msgstr "UloÅit vÃstup na konzoluâ"
-#: ../src/gnome-genius.c:4011
+#: ../src/gnome-genius.c:4012
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -3980,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"Program kterà zavÃrÃte je neuloÅen, jste si jisti, Åe jej chcete zavÅÃt bez "
"uloÅenÃ?"
-#: ../src/gnome-genius.c:4030
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -3990,12 +4065,12 @@ msgstr ""
"\n"
"VytvoÅte novà program nebo vyberte existujÃcà kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:4060
+#: ../src/gnome-genius.c:4061
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4089
+#: ../src/gnome-genius.c:4090
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4005,7 +4080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze rozvÄtvit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4161
+#: ../src/gnome-genius.c:4162
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4017,12 +4092,12 @@ msgstr ""
"Stala se chyba pÅi posÃlÃnà programu\n"
"do jÃdra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4186
+#: ../src/gnome-genius.c:4187
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4412
+#: ../src/gnome-genius.c:4413
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (poÄtu uzlÅ) byl dosaÅen, pÅeruÅit vÃpoÄet?"
@@ -4031,17 +4106,17 @@ msgstr "Limit pameti (poÄtu uzlÅ) byl dosaÅen, pÅeruÅit vÃpoÄet?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4492
+#: ../src/gnome-genius.c:4493
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nelze spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4559
+#: ../src/gnome-genius.c:4560
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Z podivnÃch pÅÃÄin zkolaboval ÅÃdkovà pomocnÃk. ZkouÅà se jeho obnovenÃ, "
"ale nemusà se to podaÅit."
-#: ../src/gnome-genius.c:4765
+#: ../src/gnome-genius.c:4766
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4049,21 +4124,21 @@ msgstr ""
"\n"
"PoznÃmka: PÅeloÅeno bez GtkSourceView (lepÅÃ editor zdrojovÃch kÃdÅ)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4857
+#: ../src/gnome-genius.c:4858
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4907
+#: ../src/gnome-genius.c:4908
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Nelze najÃt soubor knihovny, instalace kalkulÃtoru genius asi nenà v poÅÃdku"
-#: ../src/gnome-genius.c:4987
+#: ../src/gnome-genius.c:4988
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5071
+#: ../src/gnome-genius.c:5072
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4277,11 +4352,6 @@ msgstr "Funkce"
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkce #%d"
-#: ../src/graphing.c:2920 ../src/funclibhelper.cP:113
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo"
-
#: ../src/graphing.c:2933
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Omezenà grafu nebylo zadÃny jako ÄtyÅprvkovà vektor"
@@ -4391,15 +4461,15 @@ msgstr ""
"(nebo promÄnnou %s, kterà bude %s=%s+i%s) do polà nÃÅe. FunkcÃm s jen jednÃm "
"argumentem bude pÅedÃno komplexnà ÄÃslo."
-#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4651
+#: ../src/graphing.c:4531 ../src/graphing.c:4650
msgid "Change variable names"
msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch"
-#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4667
+#: ../src/graphing.c:4547 ../src/graphing.c:4666
msgid "Some values were illegal"
msgstr "NÄkterà hodnoty nebyly platnÃ"
-#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4671
+#: ../src/graphing.c:4551 ../src/graphing.c:4670
msgid "independent variable (x):"
msgstr "nezÃvislà promÄnnà (x):"
@@ -4415,70 +4485,70 @@ msgstr "komplexnà promÄnnà (z = x+iy):"
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "promÄnnà parametru (t):"
-#: ../src/graphing.c:4681
+#: ../src/graphing.c:4680
msgid "independent variable (y):"
msgstr "nezÃvislà promÄnnà (y):"
-#: ../src/graphing.c:4691
+#: ../src/graphing.c:4690
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "nezÃvislà komplexnà promÄnnà (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4801
+#: ../src/graphing.c:4799
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkce / vÃrazy"
-#: ../src/graphing.c:4833
+#: ../src/graphing.c:4831
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4848
+#: ../src/graphing.c:4846
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametr t od:"
-#: ../src/graphing.c:4852 ../src/graphing.c:4990 ../src/graphing.c:5002
-#: ../src/graphing.c:5074 ../src/graphing.c:5086 ../src/graphing.c:5097
+#: ../src/graphing.c:4850 ../src/graphing.c:4988 ../src/graphing.c:5000
+#: ../src/graphing.c:5072 ../src/graphing.c:5084 ../src/graphing.c:5095
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:4856
+#: ../src/graphing.c:4854
msgid "by:"
msgstr "po:"
-#: ../src/graphing.c:4863
+#: ../src/graphing.c:4861
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_ParametrickÃ"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:4942
+#: ../src/graphing.c:4888 ../src/graphing.c:4940
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "SvislÃch ÃsekÅ:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4894 ../src/graphing.c:4946
+#: ../src/graphing.c:4892 ../src/graphing.c:4944
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "VodorovnÃch ÃsekÅ:"
-#: ../src/graphing.c:4899
+#: ../src/graphing.c:4897
msgid "Sl_ope field"
msgstr "SmÄrovà p_ole"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4933
+#: ../src/graphing.c:4931
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizovat dÃlku Åipky (neukazovat velikost)"
-#: ../src/graphing.c:4951
+#: ../src/graphing.c:4949
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorovà pole"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4961
+#: ../src/graphing.c:4959
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Kreslit popisky"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4970 ../src/graphing.c:5053
+#: ../src/graphing.c:4968 ../src/graphing.c:5051
msgid "Change variable names..."
msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch..."
@@ -4486,154 +4556,154 @@ msgstr "ZmÄnit jmÃna promÄnnÃch..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:4978 ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/graphing.c:4976 ../src/graphing.c:5060
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafu"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:4987 ../src/graphing.c:5071
+#: ../src/graphing.c:4985 ../src/graphing.c:5069
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:4999 ../src/graphing.c:5083
+#: ../src/graphing.c:4997 ../src/graphing.c:5081
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:5025
+#: ../src/graphing.c:5023
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkce / vÃraz"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5093
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "ZÃvislà osa z:"
-#: ../src/graphing.c:5116
+#: ../src/graphing.c:5114
msgid "Function _line plot"
msgstr "ÄÃ_rovà graf funkce"
-#: ../src/graphing.c:5120
+#: ../src/graphing.c:5118
msgid "_Surface plot"
msgstr "_PloÅnà graf"
-#: ../src/graphing.c:5338 ../src/graphing.c:5502 ../src/graphing.c:5623
-#: ../src/graphing.c:5744 ../src/graphing.c:5848
+#: ../src/graphing.c:5336 ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5621
+#: ../src/graphing.c:5742 ../src/graphing.c:5846
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
"Nenà funkce, kterou by Ålo vykreslit nebo funcke nemohla bÃt zpracovÃna"
-#: ../src/graphing.c:5369 ../src/graphing.c:5375 ../src/graphing.c:5525
-#: ../src/graphing.c:5531 ../src/graphing.c:5630 ../src/graphing.c:5653
-#: ../src/graphing.c:5659 ../src/graphing.c:5767 ../src/graphing.c:5773
-#: ../src/graphing.c:5871 ../src/graphing.c:5877
+#: ../src/graphing.c:5367 ../src/graphing.c:5373 ../src/graphing.c:5523
+#: ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5628 ../src/graphing.c:5651
+#: ../src/graphing.c:5657 ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5771
+#: ../src/graphing.c:5869 ../src/graphing.c:5875
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Neplatnà rozsah %s"
-#: ../src/graphing.c:5381
+#: ../src/graphing.c:5379
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Neplatnà rozsah zÃvislà promÄnnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5617
+#: ../src/graphing.c:5615
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vÅe najednou."
-#: ../src/graphing.c:5969
+#: ../src/graphing.c:5967
msgid "Create Plot"
msgstr "VytvoÅenà grafu"
-#: ../src/graphing.c:6009 ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6178
-#: ../src/graphing.c:6199 ../src/graphing.c:6239 ../src/graphing.c:6263
-#: ../src/graphing.c:6374 ../src/graphing.c:6496 ../src/graphing.c:6614
-#: ../src/graphing.c:6757 ../src/graphing.c:6891 ../src/graphing.c:7084
-#: ../src/graphing.c:7368 ../src/graphing.c:7398 ../src/graphing.c:7459
-#: ../src/graphing.c:7485 ../src/graphing.c:7512 ../src/graphing.c:7603
-#: ../src/graphing.c:7676 ../src/graphing.c:7701
+#: ../src/graphing.c:6007 ../src/graphing.c:6145 ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6197 ../src/graphing.c:6237 ../src/graphing.c:6261
+#: ../src/graphing.c:6372 ../src/graphing.c:6494 ../src/graphing.c:6612
+#: ../src/graphing.c:6755 ../src/graphing.c:6889 ../src/graphing.c:7082
+#: ../src/graphing.c:7366 ../src/graphing.c:7396 ../src/graphing.c:7457
+#: ../src/graphing.c:7483 ../src/graphing.c:7510 ../src/graphing.c:7601
+#: ../src/graphing.c:7674 ../src/graphing.c:7699
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Vykresluje se graf, nelze zavolat %s"
-#: ../src/graphing.c:6017 ../src/graphing.c:6515
+#: ../src/graphing.c:6015 ../src/graphing.c:6513
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: argument nenà funkce"
-#: ../src/graphing.c:6027
+#: ../src/graphing.c:6025
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podporovÃna jen jedna funkce"
-#: ../src/graphing.c:6094 ../src/graphing.c:6328 ../src/graphing.c:6444
-#: ../src/graphing.c:6566 ../src/graphing.c:6703 ../src/graphing.c:6844
+#: ../src/graphing.c:6092 ../src/graphing.c:6326 ../src/graphing.c:6442
+#: ../src/graphing.c:6564 ../src/graphing.c:6701 ../src/graphing.c:6842
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neplatnà rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:6099 ../src/graphing.c:6333 ../src/graphing.c:6449
-#: ../src/graphing.c:6571 ../src/graphing.c:6708 ../src/graphing.c:6849
+#: ../src/graphing.c:6097 ../src/graphing.c:6331 ../src/graphing.c:6447
+#: ../src/graphing.c:6569 ../src/graphing.c:6706 ../src/graphing.c:6847
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neplatnà rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:6104
+#: ../src/graphing.c:6102
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neplatnà rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:6157
+#: ../src/graphing.c:6155
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx musà bÃt kladnÃ"
-#: ../src/graphing.c:6164 ../src/graphing.c:6183
+#: ../src/graphing.c:6162 ../src/graphing.c:6181
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: SmÄrovà pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:6210
+#: ../src/graphing.c:6208
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt musà bÃt kladnÃ"
-#: ../src/graphing.c:6216
+#: ../src/graphing.c:6214
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen musà bÃt kladnÃ"
-#: ../src/graphing.c:6224 ../src/graphing.c:6245
+#: ../src/graphing.c:6222 ../src/graphing.c:6243
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorovà pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:6270 ../src/graphing.c:6764
+#: ../src/graphing.c:6268 ../src/graphing.c:6762
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Prvnà parametr musà bÃt funkce"
-#: ../src/graphing.c:6385 ../src/graphing.c:6622
+#: ../src/graphing.c:6383 ../src/graphing.c:6620
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Prvnà dva parametry musà bÃt funkce"
-#: ../src/graphing.c:6510
+#: ../src/graphing.c:6508
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podporovÃno nejvÃÅe 10 funkcÃ"
-#: ../src/graphing.c:6713 ../src/graphing.c:6854
+#: ../src/graphing.c:6711 ../src/graphing.c:6852
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neplatnà rozsah T"
-#: ../src/graphing.c:6966 ../src/graphing.c:7020
+#: ../src/graphing.c:6964 ../src/graphing.c:7018
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4641,84 +4711,84 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: line by mÄla dostat reÃlnou matici n krÃt 2 se sloupci pro x a y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7099
+#: ../src/graphing.c:7097
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Åpatnà poÄet argumentÅ"
-#: ../src/graphing.c:7159
+#: ../src/graphing.c:7157
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: NezadÃna barva"
-#: ../src/graphing.c:7172
+#: ../src/graphing.c:7170
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: Barva musà bÃt ÅetÄzec"
-#: ../src/graphing.c:7182
+#: ../src/graphing.c:7180
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: NezadÃna tlouÅÅka"
-#: ../src/graphing.c:7205
+#: ../src/graphing.c:7203
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Okno nezadÃno"
-#: ../src/graphing.c:7253 ../src/graphing.c:7278
+#: ../src/graphing.c:7251 ../src/graphing.c:7276
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: styl Åipky by mÄl bÃt âoriginâ, âendâ, âbothâ, or ânoneâ"
-#: ../src/graphing.c:7288
+#: ../src/graphing.c:7286
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Legenda nezadÃna"
-#: ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:7300
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legenda musà bÃt ÅetÄzec"
-#: ../src/graphing.c:7311
+#: ../src/graphing.c:7309
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: NeznÃmà styl"
-#: ../src/graphing.c:7318
+#: ../src/graphing.c:7316
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Åpatnà parametr"
-#: ../src/graphing.c:7519
+#: ../src/graphing.c:7517
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "NÃzvy promÄnnÃch nebyly zadÃny jako 4prvkovà vektor"
-#: ../src/graphing.c:7529 ../src/graphing.c:7538 ../src/graphing.c:7547
-#: ../src/graphing.c:7556 ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7629
-#: ../src/graphing.c:7638
+#: ../src/graphing.c:7527 ../src/graphing.c:7536 ../src/graphing.c:7545
+#: ../src/graphing.c:7554 ../src/graphing.c:7618 ../src/graphing.c:7627
+#: ../src/graphing.c:7636
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "NÃzev promÄnnà by mÄl bÃt ÅetÄzec"
-#: ../src/graphing.c:7563 ../src/graphing.c:7644
+#: ../src/graphing.c:7561 ../src/graphing.c:7642
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "NÃzev promÄnnà musà bÃt platnà identifikÃtor"
-#: ../src/graphing.c:7572 ../src/graphing.c:7650
+#: ../src/graphing.c:7570 ../src/graphing.c:7648
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "NÃzvy promÄnnÃch musà bÃt vzÃjemnÄ odliÅnÃ"
-#: ../src/graphing.c:7610
+#: ../src/graphing.c:7608
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "NÃzvy promÄnnÃch nebyly zadÃny jako 3prvkovà vektor"
-#: ../src/graphing.c:7736
+#: ../src/graphing.c:7734
msgid "Plotting"
msgstr "Vykresluje se"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7738
+#: ../src/graphing.c:7736
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4726,7 +4796,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit funkci jako kÅivku. Prvnà jsou funkce (nejvÃÅ 10), pak nÃsledujà "
"nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7739
+#: ../src/graphing.c:7737
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4736,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"nepovinnÄ limity t jako t1, t2, tprirustek, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity "
"jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7740
+#: ../src/graphing.c:7738
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4746,7 +4816,7 @@ msgstr ""
"funkce, kterà vracà x+iy, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity t jako t1, t2, "
"tprÃrustek a pak nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7742
+#: ../src/graphing.c:7740
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4754,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit smÄrovà pole. Prvnà je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
"komplexnà z), pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7743
+#: ../src/graphing.c:7741
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4762,16 +4832,16 @@ msgstr ""
"Vykreslit vektorovà pole. Prvnà jsou funkce dx/dt a dy/dt s argumenty x a "
"y, pak nÃsledujà nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7745
+#: ../src/graphing.c:7743
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Nakreslit ÅeÅenà smÄrovÃho pole zaÄÃnajÃcÃm v bodÄ x,y s pÅÃrÅstkem dx"
-#: ../src/graphing.c:7746
+#: ../src/graphing.c:7744
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Smazat vÅechny ÅeÅenà smÄrovÃho pole"
-#: ../src/graphing.c:7748
+#: ../src/graphing.c:7746
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -4779,11 +4849,11 @@ msgstr ""
"Nakreslit ÅeÅenà vektorovÃho pole zaÄÃnajÃcÃm v bodÄ x,y s pÅÃrÅstkem dt v "
"intervalu dÃlky tlen"
-#: ../src/graphing.c:7749
+#: ../src/graphing.c:7747
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Smazat vÅechny ÅeÅenà vektorovÃho pole"
-#: ../src/graphing.c:7752
+#: ../src/graphing.c:7750
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4791,11 +4861,11 @@ msgstr ""
"Vykreslit ploÅnou funkci, kterà mà buÄ dva argumenty, nebo komplexnà ÄÃslo. "
"NejdÅÃve je funkce, pak nepovinnÄ limity jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
-#: ../src/graphing.c:7754
+#: ../src/graphing.c:7752
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno ÄÃrovÃho grafu a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:7755
+#: ../src/graphing.c:7753
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -4803,15 +4873,15 @@ msgstr ""
"Kreslit ÃseÄku od x1,y1 do x2,y2. x1,y1,x2,y2 mohou bÃt nahrazeny maticà n "
"krÃt 2 pro delÅÃ ÄÃru"
-#: ../src/graphing.c:7757
+#: ../src/graphing.c:7755
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "PoÄet ÃsekÅ smÄrovÃho pole jako vektor [svisle,vodorovnÄ]"
-#: ../src/graphing.c:7758
+#: ../src/graphing.c:7756
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "PoÄet ÃsekÅ vektorovÃho pole jako vektor [svisle,vodorovnÄ]"
-#: ../src/graphing.c:7759
+#: ../src/graphing.c:7757
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -4819,7 +4889,7 @@ msgstr ""
"VÃchozà nÃzvy pouÅità vÅemi funkcemi pro kreslenà ve 2D. MÄlo by se jednat o "
"4prvkovà vektor ÅetÄzcÅ nebo identifikÃtorÅ [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7758
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -4828,24 +4898,24 @@ msgstr ""
"3prvkovà vektor ÅetÄzcÅ nebo identifikÃtorÅ [x,y,z] (kde z=x+iy a nezÃvislà "
"osa)."
-#: ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7760
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizovat vektorovà pole. Tzn., ukazovat jen smÄr a ne dÃlku vektoru."
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7761
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
-#: ../src/graphing.c:7765
+#: ../src/graphing.c:7763
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno vykreslovÃnà ÄÃry (omezenÃ) jako ÄtyÅprvkovà vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
"y2]"
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7764
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -4857,6 +4927,10 @@ msgstr ""
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinant neÄtvercovà matice nenà definovÃn"
+#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:708
+msgid "Trying to increment a nonvalue"
+msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj, kterà nenà hodnotou"
+
#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "CeloÄÃselnà exponent je pÅÃliÅ velkà pro vÃpoÄet"
@@ -5057,6 +5131,10 @@ msgstr "Nelze pÅevÃst reÃlnà ÄÃslo na dvojitou pÅesnost"
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "ÄÃslo je pro tuto operaci pÅÃliÅ velkÃ"
+#: ../src/parseutil.c:57
+msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
+msgstr "ERROR: vÃraz local mÅÅe bÃt jen prvnà vÃraz v definici funkce"
+
#: ../src/plugin.c:155
msgid "Can't open plugin!"
msgstr "Nelze otevÅÃt zÃsuvnà modul!"
@@ -5130,80 +5208,90 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "PodteÄenà zÃsobnÃku!"
-#: ../src/funclibhelper.cP:40
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo"
+#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr "(vyrovnÃvacà pamÄÅ)"
-#: ../src/funclibhelper.cP:53
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà celà ÄÃslo nebo matice"
+#. markup
+#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
+#| msgid "Cannot locate the manual"
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr "Nelze naÄÃst uÅivatelskà rozhranÃ"
-#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
+#: ../ve/glade-helper.c:172
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÄÃslo nebo matice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:89
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà nezÃpornà celà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:103
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà kladnà celà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:124
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà pravdivostnà hodnota"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:135
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a real number"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà reÃlnà ÄÃslo"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:145
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice"
-
-#: ../src/funclibhelper.cP:156
-#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà Ätvercovà matice"
+msgid ""
+"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
+"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
+"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Je moÅnÃ, Åe je popis rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s "
+"nemÅÅe pokraÄovat a bude ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci "
+"aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s pÅeinstalovat."
-#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#: ../ve/glade-helper.c:188
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice nebo null"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+"Soubor glade byl nekorektnÄ zmÄnÄn. ZajistÄte instalaci toho sprÃvnÃho!\n"
+"soubor: %s, widget: %s"
-#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#: ../ve/glade-helper.c:225
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà matice, kterà mà jen hodnoty"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+"%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgid_plural ""
+"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+"%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
+"check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr[0] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupec. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
+msgstr[1] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupce. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
+msgstr[2] ""
+"PÅi naÄÃtÃnà prvku %s%s uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla "
+"chyba. Widget typu CList by mÄl mÃt %d sloupcÅ. Je moÅnÃ, Åe je popis "
+"rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe pokraÄovat a bude "
+"ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace %s, pÅÃpadnÄ %s "
+"pÅeinstalovat."
-#: ../src/funclibhelper.cP:191
+#: ../ve/glade-helper.c:254
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà vektor, kterà mà jen hodnoty"
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr ""
+"Soubor glade byl nekorektnÄ zmÄnÄn. ZajistÄte instalaci toho sprÃvnÃho!\n"
+"soubor: %s, widget: %s, oÄekÃvanà poÄet sloupcÅ v clist: %d"
-#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#: ../ve/glade-helper.c:279
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a string"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà ÅetÄzec"
+msgid ""
+"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
+"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
+"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+"PÅi naÄÃtÃnà uÅivatelskÃho rozhranà ze souboru %s se vyskytla chyba. Je "
+"moÅnÃ, Åe je popis rozhranà ve formÃtu glade poÅkozen. Aplikace %s nemÅÅe "
+"pokraÄovat a bude ukonÄena. MÄli byste zkontrolovat svoji instalaci aplikace "
+"%s, pÅÃpadnÄ %s pÅeinstalovat."
-#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#: ../ve/glade-helper.c:291
#, c-format
-msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-msgstr "%s: argument ÄÃslo %d nenà funkce ani identifikÃtor"
-
-#: ../src/parseutil.c:57
-msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
-msgstr "ERROR: vÃraz local mÅÅe bÃt jen prvnà vÃraz v definici funkce"
-
-#: ../src/matrixw.c:622 ../src/matrixw.c:710
-msgid "Trying to increment a nonvalue"
-msgstr "ZkouÅà se inkrementovat Ãdaj, kterà nenà hodnotou"
+msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+msgstr "Nelze naÄÃst ÅÃdnà rozhranÃ. To je naprosto ÅPATNÄ! (soubor: %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]