[balsa] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 7 Sep 2011 16:33:39 +0000 (UTC)
commit 7011bb04b6e5d558f02c95b75d29cb5bb7221f23
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Sep 7 18:33:33 2011 +0200
Updated Spanish translation
doc/es/es.po | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/doc/es/es.po b/doc/es/es.po
index fa7d2ff..d0d745f 100644
--- a/doc/es/es.po
+++ b/doc/es/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-01 21:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 23:41Hora e\n"
"Last-Translator: Juan MatÃas Olmos <colonizare yahoo com ar>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgid ""
"should be used <emphasis>only</emphasis> on IMAP servers that have optimized "
"STATUS command."
msgstr ""
-"La casilla <guilabel>Usar STATUS para la comprobaciÃn de buzones<guilabel> "
+"La casilla <guilabel>Usar STATUS para la comprobaciÃn de buzones</guilabel> "
"activa una forma de verificaciÃn de buzones mÃs potente pero mÃs costosa en "
"servidores IMAP. Este mÃtodo puede consumir muchos recursos en el servidor y "
"deberÃa usarse <emphasis>solamente</emphasis> en servidores IMAP que tienen "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]