[nautilus] Updated Belarusian translation.



commit 1eaae29320deb8dc6f218c13584aac5bbb66acd1
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Wed Sep 7 02:03:19 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  391 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 223 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 6a2206e..dcf72c3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 02:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:03+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "The group of the file."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534
 msgid "Permissions"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3126
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÑÐ:"
 
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6354
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6389
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1264
 #, c-format
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ \"%s\" Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #, c-format
 msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ %s Ñ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ \"%s"
-"\""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ %s Ñ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ "
+"\"%s\""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:366
 msgid "Show other applications"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1115
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1145
 msgid "Search"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:203
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help: \n"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Continue"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1537
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178 ../src/nautilus-view.c:1537
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
@@ -2670,8 +2670,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ \"%s\"."
 #. * the user has in a directory.
 #.
 #: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3943
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3954
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ
 msgid "Display this location with the list view."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3135
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3140
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1540
 msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543
 #, c-format
@@ -3440,6 +3440,8 @@ msgid ""
 "The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
 "not know the source of this file, launching it may be unsafe."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558
 msgid "_Launch Anyway"
@@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "_ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1561
 msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
 #, c-format
@@ -3501,7 +3503,7 @@ msgid "Computer"
 msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:653 ../src/nautilus-window-menus.c:966
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:653 ../src/nautilus-window-menus.c:996
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3555,7 +3557,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
 #: ../src/nautilus-view.c:7055 ../src/nautilus-view.c:7079
 #: ../src/nautilus-view.c:7151 ../src/nautilus-view.c:7811
 #: ../src/nautilus-view.c:7898 ../src/nautilus-view.c:8002
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:921
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:935
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
 
@@ -3640,7 +3642,7 @@ msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-window-menus.c:1011
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-window-menus.c:1041
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -3791,220 +3793,220 @@ msgid "Contents:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
 
 #. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2953
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957
 msgid "used"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2958
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962
 msgid "free"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2960
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964
 msgid "Total capacity:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2969
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973
 msgid "Filesystem type:"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3048
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052
 msgid "Basic"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3116
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121
 msgid "Link target:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3141
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146
 msgid "Volume:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3150
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155
 msgid "Accessed:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3154
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159
 msgid "Modified:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3163
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168
 msgid "Free space:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3578
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583
 msgid "_Read"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3580
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585
 msgid "_Write"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3582
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587
 msgid "E_xecute"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. translators: this gets concatenated to "no read",
 #. * "no access", etc. (see following strings)
 #.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3861
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3873
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
 msgid "no "
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3853
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858
 msgid "list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860
 msgid "read"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3864
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869
 msgid "create/delete"
 msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871
 msgid "write"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3875
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880
 msgid "access"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929
 msgid "Access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
 msgid "Folder access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933
 msgid "File access:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
 msgid "List files only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
 msgid "Access files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3950
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955
 msgid "Create and delete files"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3957
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
 msgid "Read-only"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964
 msgid "Read and write"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4026
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
 msgid "Set _user ID"
 msgstr "S_UID"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4029
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034
 msgid "Special flags:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036
 msgid "Set gro_up ID"
 msgstr "S_GID"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4032
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037
 msgid "_Sticky"
 msgstr "_Sticky"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4114
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4322
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327
 msgid "_Owner:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4218
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4330
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335
 msgid "Owner:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4144
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4342
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347
 msgid "_Group:"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4153
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4351
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356
 msgid "Group:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184
 msgid "Others"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4197
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202
 msgid "Execute:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4201
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206
 msgid "Allow _executing file as program"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4220
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225
 msgid "Others:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4370
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375
 msgid "Folder Permissions:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4383
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388
 msgid "File Permissions:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4394
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399
 msgid "Text view:"
 msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4542
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548
 msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4567
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573
 msgid "SELinux context:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ SELinux:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4572
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578
 msgid "Last changed:"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4586
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
 msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4596
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602
 #, c-format
 msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ \"%s\"."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4599
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605
 msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4828
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835
 msgid "Open With"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5138
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145
 msgid "Creating Properties window."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5420
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433
 msgid "Select Custom Icon"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
@@ -4500,8 +4502,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
 #. tooltip
 #: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:6954
 msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
@@ -4847,7 +4848,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
 #: ../src/nautilus-view.c:7171 ../src/nautilus-view.c:7175
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:965 ../src/nautilus-window-menus.c:1221
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:995 ../src/nautilus-window-menus.c:1251
 msgid "_Home"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -5260,152 +5261,203 @@ msgid "Nautilus Web Site"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:899
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:913
 msgid "_File"
 msgstr "_ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:901
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:902
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:916
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:904
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:918
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:905
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:919
 msgid "Close this folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:909
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:923
 msgid "Edit Nautilus preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:912
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
 msgid "Undo the last text change"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:928
 msgid "Open _Parent"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
 msgid "Open the parent folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:936
 msgid "Stop loading the current location"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:939
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:940
 msgid "Reload the current location"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:943
+msgid "_All Topics"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÑÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:930
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:944
 msgid "Display Nautilus help"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:933
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
+msgid "Search for files"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
+msgid ""
+"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
+msgid "Sort files and folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
+msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÑ ÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:955
+msgid "Find a lost file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
+msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
+msgid "Share and transfer files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
+msgid ""
+"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:934
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
 msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:937
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:967
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:938
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:968
 msgid "Increase the view size"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:980
 msgid "Decrease the view size"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
 msgid "Normal Si_ze"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:958
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
 msgid "Use the normal view size"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:961
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÐÐ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:962
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:992
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:969
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
 msgid "_Computer"
 msgstr "_ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
@@ -5413,268 +5465,268 @@ msgstr ""
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:973
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
 msgid "_Network"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1004
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:977
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1007
 msgid "T_emplates"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
 msgid "Open your personal templates folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:981
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
 msgid "_Trash"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
 msgid "Open your personal trash folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:984
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
 msgid "_Go"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:985
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1016
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
 msgid "New _Window"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:990
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
 msgid "New _Tab"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
 msgid "Open another tab for the displayed location"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:993
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
 msgid "Close _All Windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:994
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
 msgid "Close all Navigation windows"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1085
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026 ../src/nautilus-window-menus.c:1115
 msgid "_Back"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 ../src/nautilus-window-menus.c:1087
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1117
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:999 ../src/nautilus-window-menus.c:1100
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029 ../src/nautilus-window-menus.c:1130
 msgid "_Forward"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000 ../src/nautilus-window-menus.c:1102
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1132
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1002
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1032
 msgid "_Location..."
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
 msgid "Specify a location to open"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1005
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
 msgid "S_witch to Other Pane"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
 msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1038
 msgid "Sa_me Location as Other Pane"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1009
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
 msgid "Go to the same location as in the extra pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
 msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1047
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023 ../src/nautilus-window-pane.c:486
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053 ../src/nautilus-window-pane.c:486
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026 ../src/nautilus-window-pane.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056 ../src/nautilus-window-pane.c:494
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
 msgid "Sidebar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1064
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1065
 msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
 msgid "_Main Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1040
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
 msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1074
 msgid "_Show Sidebar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075
 msgid "Change the visibility of this window's side pane"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1049
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1079
 msgid "St_atusbar"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1080
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1084
 msgid "_Search for Files..."
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1055 ../src/nautilus-window-menus.c:1116
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085 ../src/nautilus-window-menus.c:1146
 msgid "Search documents and folders by name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #. is_active
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1089
 msgid "E_xtra Pane"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
 #. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1090
 msgid "Open an extra folder view side-by-side"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
 msgid "Places"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
 msgid "Select Places as the default sidebar"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
 msgid "Tree"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
 msgid "Select Tree as the default sidebar"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1088
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
 msgid "Back history"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1103
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1133
 msgid "Forward history"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1218
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1248
 msgid "_Up"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -5754,3 +5806,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ
 #: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86
 msgid "Send files by mail, instant message..."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]