[nautilus] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 6 Sep 2011 23:03:38 +0000 (UTC)
commit 1eaae29320deb8dc6f218c13584aac5bbb66acd1
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Wed Sep 7 02:03:19 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 391 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 223 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 6a2206e..dcf72c3 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:16+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 02:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 02:03+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4529
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4534
msgid "Permissions"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -383,13 +383,13 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3126
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3131
msgid "Size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ:"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3108
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3113
msgid "Type:"
msgstr "ÐÑÐ:"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6354
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6389
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1264
#, c-format
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ \"%s\" Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#, c-format
msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ %s Ñ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ \"%s"
-"\""
+"ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ %s Ñ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ "
+"\"%s\""
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:366
msgid "Show other applications"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:160
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:186
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:218
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1115
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1145
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:157
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:203
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:456
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5165 ../src/nautilus-view.c:1537
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5178 ../src/nautilus-view.c:1537
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -2670,8 +2670,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐ \"%s\"."
#. * the user has in a directory.
#.
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3943
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3954
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
msgid "None"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑ
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ."
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3135
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:56 ../src/nautilus-properties-window.c:3140
msgid "Location:"
msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr ""
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1540
msgid "Untrusted application launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1543
#, c-format
@@ -3440,6 +3440,8 @@ msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
"not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ."
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1558
msgid "_Launch Anyway"
@@ -3447,7 +3449,7 @@ msgstr "_ÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1561
msgid "Mark as _Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1785
#, c-format
@@ -3501,7 +3503,7 @@ msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:653 ../src/nautilus-window-menus.c:966
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:653 ../src/nautilus-window-menus.c:996
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
@@ -3555,7 +3557,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
#: ../src/nautilus-view.c:7055 ../src/nautilus-view.c:7079
#: ../src/nautilus-view.c:7151 ../src/nautilus-view.c:7811
#: ../src/nautilus-view.c:7898 ../src/nautilus-view.c:8002
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:921
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:935
msgid "_Stop"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑ"
@@ -3640,7 +3642,7 @@ msgid "Open in New _Window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Ð_ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-window-menus.c:1011
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2613 ../src/nautilus-window-menus.c:1041
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -3791,220 +3793,220 @@ msgid "Contents:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2953
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2957
msgid "used"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2958
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2962
msgid "free"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2960
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2964
msgid "Total capacity:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÑÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2969
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2973
msgid "Filesystem type:"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3048
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3052
msgid "Basic"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3116
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3121
msgid "Link target:"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3141
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3146
msgid "Volume:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3150
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3155
msgid "Accessed:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3154
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3159
msgid "Modified:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3163
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3168
msgid "Free space:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3578
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3583
msgid "_Read"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3580
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3585
msgid "_Write"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3582
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3587
msgid "E_xecute"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3850
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3861
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3873
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3878
msgid "no "
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3853
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3858
msgid "list"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3855
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3860
msgid "read"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3864
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3869
msgid "create/delete"
msgstr "ÑÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3866
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3871
msgid "write"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3875
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3880
msgid "access"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3924
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3929
msgid "Access:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3926
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3931
msgid "Folder access:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3928
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3933
msgid "File access:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3946
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3951
msgid "List files only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3948
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3953
msgid "Access files"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3950
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3955
msgid "Create and delete files"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3957
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3962
msgid "Read-only"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3959
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3964
msgid "Read and write"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4026
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
msgid "Set _user ID"
msgstr "S_UID"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4029
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4034
msgid "Special flags:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4031
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4036
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "S_GID"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4032
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4037
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4114
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4322
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4119
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4327
msgid "_Owner:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4218
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4330
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4125
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4223
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4335
msgid "Owner:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4144
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4342
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4149
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4347
msgid "_Group:"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4153
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4351
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4158
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4224
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4356
msgid "Group:"
msgstr "ÐÑÑÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4179
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4184
msgid "Others"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4197
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4202
msgid "Execute:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4201
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4206
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4220
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4225
msgid "Others:"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4370
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4375
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4383
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4388
msgid "File Permissions:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4394
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4399
msgid "Text view:"
msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4542
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4548
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐ."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4567
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4573
msgid "SELinux context:"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ SELinux:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4572
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4578
msgid "Last changed:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4586
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4596
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4602
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4599
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4605
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4828
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4835
msgid "Open With"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5138
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5145
msgid "Creating Properties window."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5420
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5433
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -4500,8 +4502,7 @@ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ..."
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:6950 ../src/nautilus-view.c:6954
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, Ñ ÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
@@ -4847,7 +4848,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7171 ../src/nautilus-view.c:7175
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:965 ../src/nautilus-window-menus.c:1221
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:995 ../src/nautilus-window-menus.c:1251
msgid "_Home"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
@@ -5260,152 +5261,203 @@ msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:899
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:913
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:900
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:901
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:902
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:916
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:904
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:918
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:905
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:919
msgid "Close this folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:908
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:909
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:923
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:911
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
msgid "_Undo"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:912
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:914
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:928
msgid "Open _Parent"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:915
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:922
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:936
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:925
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:939
msgid "_Reload"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:926
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:940
msgid "Reload the current location"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:929
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:943
+msgid "_All Topics"
+msgstr "_ÐÑÐ ÑÑÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:930
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:944
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:933
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:947
+msgid "Search for files"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:948
+msgid ""
+"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:951
+msgid "Sort files and folders"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:952
+msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÑ ÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:955
+msgid "Find a lost file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:956
+msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:959
+msgid "Share and transfer files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. tooltip
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:960
+msgid ""
+"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ."
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:963
msgid "_About"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:934
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:964
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:937
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:967
msgid "Zoom _In"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:938
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:968
msgid "Increase the view size"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:949
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:979
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:950
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:980
msgid "Decrease the view size"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:957
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:958
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
msgid "Use the normal view size"
msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:961
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ð _ÑÐÑÐÐÑÐÐ..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:962
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:992
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐÐ ÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:969
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:999
msgid "_Computer"
msgstr "_ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:970
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr ""
@@ -5413,268 +5465,268 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:973
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
msgid "_Network"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:974
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1004
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:977
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1007
msgid "T_emplates"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:978
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:981
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1011
msgid "_Trash"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÑÐ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:982
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:984
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
msgid "_Go"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:985
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:986
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1016
msgid "_Tabs"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:987
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
msgid "New _Window"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:988
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:990
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
msgid "New _Tab"
msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:991
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:993
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023
msgid "Close _All Windows"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:994
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:996 ../src/nautilus-window-menus.c:1085
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026 ../src/nautilus-window-menus.c:1115
msgid "_Back"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:997 ../src/nautilus-window-menus.c:1087
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027 ../src/nautilus-window-menus.c:1117
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:999 ../src/nautilus-window-menus.c:1100
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029 ../src/nautilus-window-menus.c:1130
msgid "_Forward"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1000 ../src/nautilus-window-menus.c:1102
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1030 ../src/nautilus-window-menus.c:1132
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1002
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1032
msgid "_Location..."
msgstr "_ÐÐÑÐÑ..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1003
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1033
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ, ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1005
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
msgid "S_witch to Other Pane"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1006
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1036
msgid "Move focus to the other pane in a split view window"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1008
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1038
msgid "Sa_me Location as Other Pane"
msgstr "_ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1009
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
msgid "Go to the same location as in the extra pane"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1012
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1042
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1014
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1015
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1017
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1047
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1018
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1048
msgid "Activate previous tab"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1020
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
msgid "_Next Tab"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1021
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1051
msgid "Activate next tab"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1023 ../src/nautilus-window-pane.c:486
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1053 ../src/nautilus-window-pane.c:486
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ñ_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1024
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1026 ../src/nautilus-window-pane.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1056 ../src/nautilus-window-pane.c:494
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1027
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1057
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1029
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
msgid "Sidebar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1034
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1064
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ_ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1035
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1065
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1039
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1069
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1040
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1044
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1074
msgid "_Show Sidebar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1045
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1075
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1049
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1079
msgid "St_atusbar"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1050
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1080
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1054
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1084
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ..."
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1055 ../src/nautilus-window-menus.c:1116
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1085 ../src/nautilus-window-menus.c:1146
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1059
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1089
msgid "E_xtra Pane"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1060
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1090
msgid "Open an extra folder view side-by-side"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
msgid "Places"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1067
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1097
msgid "Select Places as the default sidebar"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
msgid "Tree"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1070
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1100
msgid "Select Tree as the default sidebar"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1088
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1118
msgid "Back history"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1103
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1133
msgid "Forward history"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:1218
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:1248
msgid "_Up"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
@@ -5754,3 +5806,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐ
#: ../nautilus-sendto-extension/nautilus-nste.c:86
msgid "Send files by mail, instant message..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]