[gnome-contacts] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 20:03:36 +0000 (UTC)
commit 2ead66de667f6b4d06c9b6ecf1e43d29a7405b20
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Sep 6 22:03:22 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 150 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 8d5a919..3b542eb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 13:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 22:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:03+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -16,317 +16,367 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:114
-#: ../src/main.vala:36
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
+#: ../src/main.vala:35
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/contacts-app.vala:159 ../src/main.vala:28
+#: ../src/contacts-app.vala:53
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Fant ingen kontakter med ID %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Fant ikke kontakten"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:71
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Fant ingen kontakt med e-postadresse %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Vis kontakt med denne individuelle IDen"
-#: ../src/contacts-app.vala:161 ../src/main.vala:30
+#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Vis kontakt med denne e-postadressen"
-#: ../src/contacts-app.vala:168
+#: ../src/contacts-app.vala:151
msgid "â contact management"
msgstr "â hÃndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:829
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1311
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
msgid "Enter nickname"
msgstr "Oppgi kallenavn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
msgid "Enter alias"
msgstr "Oppgi alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Enter email address"
msgstr "Oppgi e-postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter phone number"
msgstr "Oppgi telefonnummer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1497
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
msgid "Enter link"
msgstr "Oppgi lenke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1328
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
msgid "Chat"
msgstr "Prat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:786
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Add detail"
msgstr "Legg til detalj"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:792
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:800
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:808
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
msgid "Postal Address"
msgstr "Postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:818 ../src/contacts-link-dialog.vala:144
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
+msgctxt "url-link"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:939
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Se etter flere bilder"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Se etter flere bilder â"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1230
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
msgid "Enter name"
msgstr "Oppgi navn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1242
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
msgid "Contact Name"
msgstr "Navn pà kontakt"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1393
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Adresse kopiert til utklippstavlen"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1482
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+msgid "Birthday"
+msgstr "FÃdselsdag"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1458
+msgid "Department"
+msgstr "Avdeling"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1465
+msgid "Profession"
+msgstr "Yrke"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1470
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
+msgid "Manager"
+msgstr "Leder"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1488 ../src/contacts-types.vala:291
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1564
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Kan ikke opprette nye kontakter: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1493
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Kan ikke finne nylig opprettet kontakt\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1595
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1677
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1626
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1708
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1633
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1715
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1655
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1737
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1657
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/contacts-contact.vala:382
+#: ../src/contacts-contact.vala:381
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"
-#: ../src/contacts-contact.vala:384
+#: ../src/contacts-contact.vala:383
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:388
+#: ../src/contacts-contact.vala:387
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:390
+#: ../src/contacts-contact.vala:389
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/contacts-contact.vala:392
+#: ../src/contacts-contact.vala:391
msgid "Away"
msgstr "Borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:394
+#: ../src/contacts-contact.vala:393
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:396
+#: ../src/contacts-contact.vala:395
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:398
+#: ../src/contacts-contact.vala:397
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:599
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601
+#: ../src/contacts-contact.vala:600
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:602 ../src/contacts-contact.vala:874
+#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:602
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:603
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:604
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:605
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:606
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:607
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:608
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:609
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:610
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:611
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:612
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:613
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:616
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:622 ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:877
+#: ../src/contacts-contact.vala:876
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:904
+#: ../src/contacts-contact.vala:903
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:925
+#: ../src/contacts-contact.vala:1171
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokal kontakt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:928
+#: ../src/contacts-contact.vala:1174
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:81
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
msgid "Link Contact"
msgstr "Koble kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Velg kontakter som skal kobles til %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:160
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+msgctxt "link-contacts-button"
+msgid "Link"
+msgstr "Koble"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
msgid "Currently linked:"
msgstr "Koblet:"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:149
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
msgid ""
"Connect to an account,\n"
"import or add contacts"
@@ -334,82 +384,73 @@ msgstr ""
"Koble til en konto,\n"
"importer eller legg til kontakter"
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:155
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
msgid "Online Accounts"
msgstr "Kontoer pà nettet"
-#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
-#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
msgid "Other"
msgstr "Annet"
-#: ../src/contacts-types.vala:122
+#: ../src/contacts-types.vala:121
msgid "Custom..."
msgstr "Egendefinert â"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
msgid "Home"
msgstr "Hjemme"
-#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:292
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:293
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks pà arbeid"
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:294
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
-#: ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-types.vala:295
msgid "Car"
msgstr "Bil"
-#: ../src/contacts-types.vala:297
-msgid "Company"
-msgstr "Firma"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:298
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:299
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:300
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:302
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:303
msgid "Pager"
msgstr "PersonsÃker"
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:304
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../src/contacts-types.vala:306
+#: ../src/contacts-types.vala:305
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:308
+#: ../src/contacts-types.vala:307
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:284
+#: ../src/contacts-view.vala:301
msgid "New contact"
msgstr "Ny kontakt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]