[gnome-utils] Updated Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Updated Persian translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 18:50:20 +0000 (UTC)
commit fc71349cdb83161d67255ccb3deed2a8fb34f087
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date: Tue Sep 6 23:20:08 2011 +0430
Updated Persian translation
po/fa.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9b0fc74..bedfdcc 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-utils&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-15 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-18 02:16+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-30 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:19+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
-"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
@@ -833,40 +833,40 @@ msgstr "ÙØÚ ÚØØÙ ÙÙØØØ ÙØÛÚØÙâÙØÛ ØØØÙâÛ ÙÙØÙ
msgid "Error while matching"
msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØÛÙ ØØØÙ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1120
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1214
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1248
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1127
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1221
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1255
#: ../logview/logview-window.c:486
msgid "Not found"
msgstr "ÙÛØØ ÙØØ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1309
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1316
msgid "F_ind:"
msgstr "_ÙÛØØ ÚØØÙ:"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1322
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1329
msgid "_Previous"
msgstr "_ÙØÙÛ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1330
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:1337
msgid "_Next"
msgstr "_ØØØÛ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2505
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2512
msgid "Error while looking up definition"
msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØØØÙÛ ÙØÙÛ ÚÙÙÙ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2547
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2554
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:736
msgid "Another search is in progress"
msgstr "ØØØØÙÛ ØÛÚØÛ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØ"
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2548
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2555
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:737
msgid "Please wait until the current search ends."
msgstr "ÙØÙØÙ ØØ ÙØÛØÙ ØØØØÙÛ ÙØÙÛ ØØØ ÚÙÛØ."
-#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2587
+#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-defbox.c:2594
msgid "Error while retrieving the definition"
msgstr "ØØØ ÙÙÚØÙ ØØÛØÙØ ÙØÙÛ ÚÙÙÙ "
@@ -884,7 +884,8 @@ msgid "Name"
msgstr "ÙØÙ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:247
-msgid "The display name of this dictonary source"
+#| msgid "The display name of this dictonary source"
+msgid "The display name of this dictionary source"
msgstr "ÙØÙ ÙÙØÛØÛ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØâÙØÙÙ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:260
@@ -901,8 +902,9 @@ msgid "Database"
msgstr "ÙØÛÚØÙâØØØÙ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:275
-msgid "The default database of this dictonary source"
-msgstr "ÙØÛÚØÙâØØØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØÛÙ ÙØØâÙØÙÙ"
+#| msgid "The default database of this dictonary source"
+msgid "The default database of this dictionary source"
+msgstr "ÙØÛÚØÙâØØØÙâÛ ÙÛØâÙØØ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØâÙØÙÙ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:288
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-speller.c:390
@@ -910,8 +912,9 @@ msgid "Strategy"
msgstr "ØØ_ÙâÚØØ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:289
-msgid "The default strategy of this dictonary source"
-msgstr "ØØÙÚØØ ÙÛØâÙØØ ØÛÙ ÙØØâÙØÙÙ"
+#| msgid "The default strategy of this dictonary source"
+msgid "The default strategy of this dictionary source"
+msgstr "ØØÙÚØØ ÙÛØâÙØØ ØÛÙ ÙÙØØ ÙØØâÙØÙÙ"
#: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:302
msgid "Transport"
@@ -1631,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Select a folder"
msgstr "ÛÚ ÙÙØÙ ØÙØØØØ ÚÙÛØ"
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:351
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:354
#: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:206
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Screenshot.png"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]