[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 18:04:31 +0000 (UTC)
commit a369ca53da2367fb613f6705d78d6ceae983e32f
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Sep 6 20:04:28 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7ac56c8..ee75293 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,184 +40,182 @@ msgstr "No se encontrà el contacto"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontrà el contacto con la direcciÃn de correo-e %s"
-#: ../src/contacts-app.vala:137 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: ../src/contacts-app.vala:139 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-app.vala:146
+#: ../src/contacts-app.vala:151
msgid "â contact management"
msgstr ": gestiÃn de contactos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592 ../src/contacts-contact-pane.vala:838
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1331
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
msgid "Enter nickname"
msgstr "Introducir apodo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:601
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
msgid "Enter alias"
msgstr "Introducir alias"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:616
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
msgid "Enter email address"
msgstr "Introducir direcciÃn de correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:627
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter phone number"
msgstr "Introducir nÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:634
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1485
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:640
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
msgid "Enter link"
msgstr "Introducir enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Street"
msgstr "Calle"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Extension"
msgstr "ExtensioÌn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "State/Province"
msgstr "Estado/Provincia"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Zip/coÌdigo postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "PO box"
msgstr "Apartado de correos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
msgid "Country"
msgstr "PaiÌs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:734
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:795
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
msgid "Add detail"
msgstr "AÃadir detalle"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:801
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:809
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
msgid "Phone number"
msgstr "NÃmero de telÃfono"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:817
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
msgid "Postal Address"
msgstr "DirecciÃn postal"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:827
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
msgctxt "url-link"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:948
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenes"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1030
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Examinar para buscar mÃs imÃgenesâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1250
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
msgid "Enter name"
msgstr "Introducir nombre"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
msgid "Contact Name"
msgstr "Nombre del contacto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "DirecciÃn copiada al portapapeles"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1435
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
msgid "Birthday"
msgstr "CumpleaÃos"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1444 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1451
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
msgid "Profession"
msgstr "ProfesiÃn"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1462
-#| msgid "Twitter"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1469
-#| msgid "Pager"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
msgid "Manager"
msgstr "Jefe"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1477 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291
msgid "Assistant"
msgstr "Secretario/a"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1552
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1665
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1696
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1703
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
msgid "More"
msgstr "MaÌs"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1725
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "AÃadir/quitar contactos enlazadosâ"
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
@@ -358,29 +356,31 @@ msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error interno inesperado: no se encontrà el contacto creado"
-#: ../src/contacts-contact.vala:924
+#: ../src/contacts-contact.vala:1171
msgid "Local Contact"
msgstr "Contacto local"
-#: ../src/contacts-contact.vala:927
+#: ../src/contacts-contact.vala:1174
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:83
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
msgid "Link Contact"
msgstr "Enlazar contacto"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:97
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Seleccionar contactos para enlazar con %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:146
-msgctxt "link-button"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "link-contacts-button"
msgid "Link"
msgstr "Enlazar"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:164
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
msgid "Currently linked:"
msgstr "Actualmente enlazados:"
@@ -459,10 +459,14 @@ msgstr "TeÌlex"
msgid "TTY"
msgstr "Teletipo"
-#: ../src/contacts-view.vala:283
+#: ../src/contacts-view.vala:301
msgid "New contact"
msgstr "Contacto nuevo"
+#~ msgctxt "link-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Enlazar"
+
#~ msgid "Send..."
#~ msgstr "Enviarâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]