[libgda] [l10n] Updated German translation



commit 1e7ea66d5a66b9e8d948160f325fa0a7a3e8a822
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Mon Sep 5 20:09:43 2011 +0200

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po | 1201 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 613 insertions(+), 588 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a82df29..fb8317c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 16:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-19 12:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 20:07+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,27 +120,28 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556 ../libgda/gda-data-model.c:2176
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2184 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064 ../libgda/gda-data-select.c:376
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2194 ../libgda/gda-data-select.c:2203
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2213 ../libgda/gda-data-select.c:3645
+#: ../libgda/gda-connection.c:1588 ../libgda/gda-data-model.c:2189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2197 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055 ../libgda/gda-data-select.c:390
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2214 ../libgda/gda-data-select.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2233 ../libgda/gda-data-select.c:3665
 #: ../libgda/gda-holder.c:492 ../libgda/gda-holder.c:1744
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:633 ../libgda/gda-server-operation.c:1037
 #: ../libgda/gda-set.c:567 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2469
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2479
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2491
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3128
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1292
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
@@ -152,9 +153,10 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 #: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
 #: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1419
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1462
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548
@@ -170,17 +172,17 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/auth-dialog.c:690
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:448
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:536
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:739
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1025
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916 ../tools/browser/browser-window.c:930
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944 ../tools/browser/browser-window.c:1169
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1479 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
+#: ../tools/browser/browser-window.c:917 ../tools/browser/browser-window.c:931
+#: ../tools/browser/browser-window.c:945 ../tools/browser/browser-window.c:1170
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1480 ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
 #: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
 #: ../tools/browser/main.c:247
@@ -203,18 +205,18 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1090
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1135
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:269
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:475
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
@@ -228,8 +230,8 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:772
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:68 ../tools/gda-list-server-op.c:126
 #: ../tools/gda-sql.c:346 ../tools/gda-sql.c:364 ../tools/gda-sql.c:503
-#: ../tools/gda-sql.c:1570 ../tools/gda-sql.c:1585 ../tools/gda-sql.c:1738
-#: ../tools/gda-sql.c:3050 ../tools/tools-input.c:128
+#: ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:1636 ../tools/gda-sql.c:1789
+#: ../tools/gda-sql.c:3115 ../tools/tools-input.c:128
 #: ../tools/web-server.c:2020
 #, c-format
 msgid "No detail"
@@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Neue Datenquelle konnte nicht deklariert werden"
 msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Information zur Datenquelle wurde nicht erzeugt"
 
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1253
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Dienste zum Datenbankzugriff fÃr die GNOME-Arbeitsumgebung"
 
@@ -588,8 +590,8 @@ msgstr "Unbekannte DSN Â%sÂ"
 msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Treiber Â%s wurde nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1042
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199
+#: ../libgda/gda-config.c:1327 ../libgda/gda-connection.c:1074
+#: ../libgda/gda-connection.c:1231
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Treiber Â%s nicht installiert"
@@ -607,7 +609,7 @@ msgstr "Treiberinstanz Â%s konnte nicht erstellt werden"
 #: ../libgda/gda-config.c:1409 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:68
 #: ../tools/config-info.c:129 ../tools/config-info.c:312
-#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2775 ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/config-info.c:428 ../tools/gda-sql.c:2840 ../tools/gda-sql.c:3153
 msgid "Provider"
 msgstr "Treiber"
 
@@ -616,7 +618,7 @@ msgstr "Treiber"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:165
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
 #: ../tools/config-info.c:69 ../tools/config-info.c:143
-#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/config-info.c:326 ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "Liste der installierten Treiber"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1578 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3 ../tools/gda-sql.c:3155
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
@@ -656,23 +658,23 @@ msgstr "Passwort"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Fehler beim Laden des Treibers Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
 msgid "DSN to use"
 msgstr "Zu verwendende DSN"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:338
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Zu verwendende Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:331
+#: ../libgda/gda-connection.c:341
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Zu benutzender Treiber"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:340 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
+#: ../libgda/gda-connection.c:350 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
@@ -681,11 +683,11 @@ msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:345
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Von der Verbindung genutzter GdaMetaStore"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
 msgid ""
 "Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
 "be modified by the database providers' implementation"
@@ -693,7 +695,7 @@ msgstr ""
 "Eindeutiger GThread, Ãber den die Verbindung verfÃgbar ist. Dies sollte nur "
 "durch die Implementation des Datenbanktreibers geÃndert werden."
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid ""
 "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
 "making it completely thread safe"
@@ -701,7 +703,7 @@ msgstr ""
 "Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper fÃr eine andere ist, so dass sie "
 "vollstÃndig sicher fÃr Threads ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:377
+#: ../libgda/gda-connection.c:387
 msgid ""
 "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
 "the wrapped connection"
@@ -709,66 +711,71 @@ msgstr ""
 "Veranlasst die Verbindung eine Ãberwachungsfunktion in der Hauptschleife "
 "aufzusetzen, um die mit einem Wrapper versehene Verbindung zu Ãberwachen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:667 ../libgda/gda-connection.c:695
-#: ../libgda/gda-connection.c:709 ../libgda/gda-connection.c:724
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
+msgid "Computes execution demay for each executed statement"
+msgstr ""
+"Berechnet die AusfÃhrungsverzÃgerung fÃr jede der ausgefÃhrten Anweisungen"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:690 ../libgda/gda-connection.c:718
+#: ../libgda/gda-connection.c:732 ../libgda/gda-connection.c:747
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:698
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Keine DSN namens Â%s definiert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:745
+#: ../libgda/gda-connection.c:768
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr ""
 "Die Eigenschaft Â%s kann nicht gesetzt werden, wenn die Verbindung geÃffnet "
 "ist"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:987 ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/gda-connection.c:1019 ../libgda/gda-connection.c:1172
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "Multi-Threading wird nicht unterstÃtzt oder ist deaktiviert"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:996
+#: ../libgda/gda-connection.c:1028
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "UngÃltige Angabe der Datenquelle Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1004 ../libgda/gda-connection.c:1387
-#: ../libgda/gda-connection.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1036 ../libgda/gda-connection.c:1419
+#: ../libgda/gda-connection.c:1421
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1070
+#: ../libgda/gda-connection.c:1102
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1439
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "UngÃltige Verbindungszeichenkette Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1156 ../libgda/gda-connection.c:1411
+#: ../libgda/gda-connection.c:1188 ../libgda/gda-connection.c:1443
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Kein Treiber angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399 ../libgda/gda-connection.c:1401
+#: ../libgda/gda-connection.c:1431 ../libgda/gda-connection.c:1433
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Keine DSN oder Verbindungszeichenkette angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1431
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Treiber erlaubt die Benutzung aus diesem Strang nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1477
 msgid ""
 "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
 "method"
@@ -776,36 +783,36 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler: Treiber implementiert die virtuelle Methode open_connection"
 "() nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1555
+#: ../libgda/gda-connection.c:1587
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2750
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Treiber unterstÃtzt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2927 ../libgda/gda-connection.c:3013
-#: ../libgda/gda-connection.c:3083 ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:2985 ../libgda/gda-connection.c:3079
+#: ../libgda/gda-connection.c:3149 ../libgda/gda-meta-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2934 ../libgda/gda-connection.c:3150
-#: ../libgda/gda-connection.c:3493 ../libgda/gda-connection.c:3563
-#: ../libgda/gda-connection.c:3633
+#: ../libgda/gda-connection.c:2992 ../libgda/gda-connection.c:3220
+#: ../libgda/gda-connection.c:3574 ../libgda/gda-connection.c:3653
+#: ../libgda/gda-connection.c:3731
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Verbindung ist geschlossen"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3028 ../libgda/gda-connection.c:3118
+#: ../libgda/gda-connection.c:3094 ../libgda/gda-connection.c:3187
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3106 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
+#: ../libgda/gda-connection.c:3172 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1291
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
@@ -814,42 +821,42 @@ msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Treiber unterstÃtzt keine asynchrone Server-Operation"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3365 ../libgda/gda-connection.c:3380
+#: ../libgda/gda-connection.c:3445 ../libgda/gda-connection.c:3460
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3437 ../libgda/gda-connection.c:3513
-#: ../libgda/gda-connection.c:3583
+#: ../libgda/gda-connection.c:3517 ../libgda/gda-connection.c:3602
+#: ../libgda/gda-connection.c:3679
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4042
+#: ../libgda/gda-connection.c:4152
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "UngÃltiges Argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4051
+#: ../libgda/gda-connection.c:4161
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Fehlende oder falsche Argumente fÃr Tabelle Â%sÂ: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4805
+#: ../libgda/gda-connection.c:4915
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5369
+#: ../libgda/gda-connection.c:5479
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Falsche Filter-Argumente"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5557 ../libgda/gda-connection.c:5610
-#: ../libgda/gda-connection.c:5654 ../libgda/gda-connection.c:5698
-#: ../libgda/gda-connection.c:5742
+#: ../libgda/gda-connection.c:5667 ../libgda/gda-connection.c:5720
+#: ../libgda/gda-connection.c:5764 ../libgda/gda-connection.c:5808
+#: ../libgda/gda-connection.c:5852
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr ""
 "Verfolgung des Transaktionsstatus der Verbindung: FÃr %s existiert keine "
 "Transaktion"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6048
+#: ../libgda/gda-connection.c:6158
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Interner Fehler: UngÃltiger Treiber-Handle"
@@ -861,9 +868,9 @@ msgstr "Interner Fehler: UngÃltiger Treiber-Handle"
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:884 ../libgda/gda-data-model-dir.c:926
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1248
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1812 ../libgda/gda-data-select.c:2750
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2817 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1832 ../libgda/gda-data-select.c:2770
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2837 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -929,8 +936,8 @@ msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geÃndert werden kann"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:796
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:969 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1320
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1768
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1788
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1842
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -939,8 +946,8 @@ msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:799
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:972 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1771
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1791
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1845
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
@@ -959,7 +966,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Versuch, ein nur lesbares Datenmodell zu Ãndern"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802
+#: ../libgda/gda-data-model.c:803
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
 
@@ -1017,77 +1024,77 @@ msgstr "Datenmodell gab den ungÃltigen Wert NULL zurÃck"
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen individueller Werte nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen von Werten nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:892 ../libgda/gda-data-model.c:926
+#: ../libgda/gda-data-model.c:893 ../libgda/gda-data-model.c:927
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das AnhÃngen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:917
+#: ../libgda/gda-data-model.c:918
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Modell unterstÃtzt das EinfÃgen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:952
+#: ../libgda/gda-data-model.c:953
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Modell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:961
+#: ../libgda/gda-data-model.c:962
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1134 ../libgda/gda-data-model.c:1175
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1135 ../libgda/gda-data-model.c:1176
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1190
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr ""
 "Der Parameter Â%s muss einen Zeichenketten-Wert enthalten,wird ignoriert."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1198 ../libgda/gda-data-model.c:1208
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1218 ../libgda/gda-data-model.c:1258
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1356
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1199 ../libgda/gda-data-model.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1219 ../libgda/gda-data-model.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1357
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Der Parameter Â%s muss einen booleschen Wert enthalten,wird ignoriert."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1364
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1365
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Datei Â%s existiert bereits"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1534
 msgid "Exported Data"
 msgstr "Exportierte Daten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1655
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr ""
 "Erwarteter Tag <gda_value> oder <gda_array_value>, erhalten wurde <%s>, wird "
 "ignoriert"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1672
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr ""
 "Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder wurde "
 "nicht angegeben)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Tag <gda_array_data>, erhalten wurde <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1841
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Es konnte kein Iterator fÃr das Quelldatenmodell angefordert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1845
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1858
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "Nicht vorhandene Spalte im Quelldatenmodell: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1859
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1872
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "Zielspalte %d kann nicht NULL sein, hat aber keine Zuordnung im "
 "Quelldatenmodell"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1869
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1882
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1105,28 +1112,28 @@ msgstr ""
 "Zielspalte %d hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der "
 "Quellspalte %d ist (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1965
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1978
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Â%s kann nicht aus GDA-Typ %s in GDA-Typ %s umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2188
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2183
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2196
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2445
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2458
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr ""
 "Das Datenmodell unterstÃtzt keine RÃckwÃrtsbewegung der Positionsmarke, Daten "
 "werden nicht angezeigt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2568
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2581
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
@@ -1136,7 +1143,7 @@ msgstr[0] "%d Zeile"
 msgstr[1] "%d Zeilen"
 
 # Ergibt keinen Sinn, aber was solls...
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2570
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2583
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 Zeilen"
@@ -1198,7 +1205,7 @@ msgstr "Datei Â%s konnte nicht entfernt werden"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/gda-sql.c:2838
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1244,7 +1251,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
@@ -1262,81 +1269,81 @@ msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten der CSV-Datei: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Knoten in XML-Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array> in XML-Datei, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Kein ÂgdatypeÂ-Attribut angegeben in <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_field> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_data> in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Inhalt von <gda_array_data> konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "Erwartetes <gda_array_row> in <gda_array_data>, <%s> wurde erhalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Zeile hat zu viele Werte (die ignoriert werden)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Â%s konnte nicht in einen Wert des Typs %s umgewandelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "Erwarteter Knoten <gda_array>, erhalten wurde <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Kein Feld <gda_array_field> angegeben in <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt den Zufallszugriff nicht"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, wird mit NULL-Werten aufgefÃllt"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, welche deshalb ignoriert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1976
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2054
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht festgelegt werden: %s"
@@ -1393,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 "removed aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
 "Sie diesen Fehler."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987 ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987 ../tools/gda-sql.c:3319
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
 
@@ -1401,7 +1408,7 @@ msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Fehler im Filterausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1583
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "UngÃltiger Filterausdruck"
 
@@ -1427,93 +1434,93 @@ msgstr "Versuch, eine nur lesbare Spalte zu Ãndern: %d"
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Keine Ãbereinstimmung der Werttypen (%s anstelle von %s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:375
+#: ../libgda/gda-data-select.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erneut ausgefÃhrt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1023
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nicht korrekter SQL-Ausdruck"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1028
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1048
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Interner Fehler: Die Eigenschaft Âprepared-stmt wurde nicht gesetzt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1055
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Vorbereitete Anweisung der aktuellen Anweisung konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1061
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nicht unterstÃtzter Typ einer SELECT-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1111
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss einfÃgbare Werte enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1117
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "INSERT-Anweisung muss exakt eine Zeile enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1164
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "DELETE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "UPDATE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1238
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Ãnderungsanweisung enthÃlt einen unbekannten Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1260
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1280
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Der Parameter Â%s der Ãnderungsanweisung ist %s, sollte aber %s sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1341
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr ""
 "Ãnderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1406 ../libgda/gda-data-select.c:1618
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3518
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1426 ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3538
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1458
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr ""
 "UngÃltige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1490 ../libgda/gda-data-select.c:1545
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1510 ../libgda/gda-data-select.c:1565
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1627 ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1647 ../libgda/gda-data-select.c:1658
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1632
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1805 ../libgda/gda-data-select.c:2567
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2737 ../libgda/gda-data-select.c:2889
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2977 ../libgda/gda-data-select.c:3172
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1825 ../libgda/gda-data-select.c:2587
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2757 ../libgda/gda-data-select.c:2909
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2997 ../libgda/gda-data-select.c:3192
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt nur den Zufallszugriff"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860 ../libgda/gda-data-select.c:1868
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1880 ../libgda/gda-data-select.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1910
 msgid ""
 "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
 "allowed"
@@ -1521,85 +1528,85 @@ msgstr ""
 "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden, keine weiteren Ãnderungen "
 "mÃglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1926
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1946
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Wert fÃr Zeile %d und Spalte %d konnte nicht erhalten werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2193 ../libgda/gda-data-select.c:2202
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2212
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2213 ../libgda/gda-data-select.c:2222
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt werden: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2207
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2227
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr ""
 "Bei Wert NULL fÃr den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2287 ../libgda/gda-data-select.c:2380
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307 ../libgda/gda-data-select.c:2400
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Einige Spalten kÃnnen nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2434
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2454
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr ""
 "Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
 "ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2494
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "MÃglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2501
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen kÃnnen verarbeitet werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2562 ../libgda/gda-data-select.c:2732
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2803 ../libgda/gda-data-select.c:2884
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2972 ../libgda/gda-data-select.c:3167
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2582 ../libgda/gda-data-select.c:2752
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2823 ../libgda/gda-data-select.c:2904
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2992 ../libgda/gda-data-select.c:3187
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Ãnderungen sind nicht mehr mÃglich"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2572 ../libgda/gda-data-select.c:2742
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2808 ../libgda/gda-data-select.c:2894
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2592 ../libgda/gda-data-select.c:2762
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2828 ../libgda/gda-data-select.c:2914
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2632
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2769 ../libgda/gda-data-select.c:2836
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2789 ../libgda/gda-data-select.c:2856
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Spalte %d kann nicht geÃndert werden"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2922
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3002
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr ""
 "Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3016
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3036
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Fehlende einzufÃgende Werte in INSERT-Anweisung "
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3177
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3197
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3643
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3663
 #, c-format
 msgid ""
 "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1773,7 +1780,7 @@ msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Spalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925 ../libgda/gda-meta-struct.c:1313
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "FremdschlÃsselspalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
@@ -1791,7 +1798,7 @@ msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:2364 ../libgda/gda-meta-store.c:2486
-#: ../tools/gda-sql.c:1045
+#: ../tools/gda-sql.c:1095
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
 
@@ -1951,12 +1958,12 @@ msgstr "Ansicht %s.%s.%s nicht gefunden im Metastore-Objekt"
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Tabelle %s.%s.%s nicht gefunden (oder fehlende Spalteninformation)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1086
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Interner GdaMetaStore-Fehler: Spalte %s nicht gefunden"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1228
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1236
 #, c-format
 msgid ""
 "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
@@ -1965,11 +1972,11 @@ msgstr ""
 "Zusammenhanglose Metadaten in FremdschlÃssel-BeschrÃnkung fÃr Tabelle %s.%s."
 "%s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Fehlender Objektname in GdaMetaDbObject-Struktur"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2582
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Datenbankobjekt Â%s existiert bereits"
@@ -2244,11 +2251,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "Fehlender Parameter Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/gda-statement.c:1270 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../libgda/gda-statement.c:1270 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2888
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter Â%s ist ungÃltig"
@@ -2322,8 +2329,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:840
-#: ../tools/gda-sql.c:1025
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616 ../tools/gda-sql.c:890
+#: ../tools/gda-sql.c:1075
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Keine Verbindung angegeben"
@@ -2353,7 +2360,7 @@ msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Legt fest, ob GdaTree eine Liste oder ein Baum ist"
 
 # CHECK, OS = Betriebssystem?
-#: ../libgda/gda-tree.c:764 ../libgda/gda-tree.c:772
+#: ../libgda/gda-tree.c:768 ../libgda/gda-tree.c:776
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Pfad-Formatierungsfehler: %s"
@@ -2400,19 +2407,19 @@ msgstr "Feld zum EinfÃgen konnte nicht berechnet werden"
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1621
+#: ../libgda/gda-util.c:1696
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr ""
 "Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
 "geschrieben werden"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1673 ../libgda/gda-util.c:1730
-#: ../libgda/gda-util.c:1770 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../libgda/gda-util.c:1748 ../libgda/gda-util.c:1805
+#: ../libgda/gda-util.c:1845 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2869
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Fehlender Parameter Â%s zur AusfÃhrung der Abfrage"
@@ -2578,28 +2585,28 @@ msgstr ""
 "Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gÃltigen Ordner "
 "verweisen"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:873
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "Falsches VerschlÃsselungskennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:901
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "SQLite-Option Âempty_result_callbacks konnte nicht gesetzt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Funktion Â%s konnte nicht registriert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1031
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1177
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2614,32 +2621,32 @@ msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Fehlende Spezifikationsdatei Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1339
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1348
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1360
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1349
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1437
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1447
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Im schreibgeschÃtzten Modus werden keine Transaktionen unterstÃtzt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2366
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2490
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
 #, c-format
@@ -2648,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
 "erstellt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2502
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2512
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
 #, c-format
@@ -2657,7 +2664,7 @@ msgstr ""
 "SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
 "ausgefÃhrt werden: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2525
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
@@ -2665,7 +2672,7 @@ msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab keine "
 "Zeile zurÃck"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 #, c-format
@@ -2674,21 +2681,21 @@ msgstr ""
 "Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab zu "
 "viele Zeilen zurÃck (%d)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2594
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehÃriges GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "BLOB fÃr SQLite kann nicht geschrieben werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2698,11 +2705,11 @@ msgstr ""
 "ist Â%sÂ, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
 "ÂlibgdaÂ."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2686
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "ROWID zum FÃllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2724
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
@@ -2712,13 +2719,13 @@ msgstr "ROWID zum FÃllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Der Treiber unterstÃtzt die asynchrone AusfÃhrung einer Anweisung nicht"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Leere Anweisung"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
@@ -2731,7 +2738,7 @@ msgstr "Leere Anweisung"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Fehlende(r) Parameter zur AusfÃhrung der Abfrage"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
@@ -2741,53 +2748,53 @@ msgstr ""
 "Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
 "werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2999
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2493
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "BLOB-LÃnge kann nicht ermittelt werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2495
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "BLOB ist zu groÃ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3317
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3429
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3449
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funktion benÃtigt ein Argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3504
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funktion benÃtigt zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3409
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funktion benÃtigt ein oder zwei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3544
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3651
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funktion benÃtigt zwei oder drei Argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3598
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Fehler im regulÃren Ausdruck Â%s in SQLite:"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3599
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
 
@@ -2796,7 +2803,7 @@ msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
@@ -2953,35 +2960,28 @@ msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Das die Tabelle reprÃsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1172
-msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "Keine Anweisung angegeben, um das Datenmodell der Tabelle zu Ãndern"
+msgid "No statement provided to modify the data"
+msgstr "Keine Anweisung angegeben, um die Daten zu Ãndern"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1180
-msgid ""
-"Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "UngÃltige Anweisung zur Ãnderung des Datenmodells der Tabelle"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1179
+msgid "Invalid statement provided to modify the data"
+msgstr "UngÃltige Anweisung zur Ãnderung der Daten"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1200
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1263
-msgid ""
-"Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing "
-"the table"
-msgstr ""
-"UngÃltiger Parameter in Anweisung zur Ãnderung des Datenmodells der Tabelle"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1198
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1251
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1259
+msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
+msgstr "UngÃltiger Parameter in Anweisung zur Ãnderung der Daten"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1222
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1232
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1219
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1229
 msgid "Could not retreive row to delete"
 msgstr "Zu lÃschende Zeile konnte nicht erhalten werden"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1296
-msgid ""
-"Failed to execute the statement provided to modify the data model "
-"representing the table"
-msgstr ""
-"Anweisung zur Ãnderung des Datenmodells der Tabelle konnte nicht ausgefÃhrt "
-"werden"
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
+#, c-format
+msgid "Failed to modify data: %s"
+msgstr "Daten konnten nicht geÃndert werden: %s"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
@@ -3030,8 +3030,8 @@ msgstr "Tabelle Â%s nicht gefunden"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1986
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2040
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Tabelle oder Feld Â%s konnten nicht identifiziert werden"
@@ -3270,8 +3270,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
 msgstr "Unbekannte Anfrage Â%sÂ"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:2982
-#: ../tools/gda-sql.c:3064 ../tools/gda-sql.c:3165 ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611 ../tools/gda-sql.c:3047
+#: ../tools/gda-sql.c:3129 ../tools/gda-sql.c:3230 ../tools/gda-sql.c:3307
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Keine Verbindung namens Â%s gefunden"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Daten-Typ"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
 #: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:4083
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
@@ -3869,10 +3869,10 @@ msgstr "BeschrÃnkungen"
 msgid "Foreign keys"
 msgstr "FremdschlÃssel"
 
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2081
-#: ../tools/gda-sql.c:2204 ../tools/gda-sql.c:2216 ../tools/gda-sql.c:2228
-#: ../tools/gda-sql.c:2336 ../tools/gda-sql.c:2348 ../tools/gda-sql.c:2360
-#: ../tools/gda-sql.c:2554
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4 ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2281 ../tools/gda-sql.c:2293
+#: ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2413 ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2619
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "Plugin-Ordner konnte nicht geÃffnet werden, kein Plugin geladen."
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267 ../tools/web-server.c:2019
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283 ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Fehler: %s"
@@ -4713,7 +4713,7 @@ msgstr "Spaltenbeschreibung"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:929
+#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Vorgabe"
 
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Indizierte(s) Feld(er)"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3087 ../tools/gda-sql.c:4016
+#: ../tools/command-exec.c:660 ../tools/gda-sql.c:3152 ../tools/gda-sql.c:4082
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "Sortierungstyp"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
-#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:735
+#: ../tools/command-exec.c:661 ../tools/command-exec.c:736
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "Globale EinschrÃnkungen"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:829
+#: ../tools/command-exec.c:846
 msgid "Primary key"
 msgstr "PrimÃrschlÃssel"
 
@@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "TemporÃre Tabelle"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:875
+#: ../tools/command-exec.c:892
 msgid "Unique"
 msgstr "Eindeutig"
 
@@ -5587,11 +5587,11 @@ msgstr ""
 "nicht erlaubt."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2487
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Gesamter BLOB kann nicht in den Speicher eingelesen werden"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
 msgid ""
 "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
 "access anyway."
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Fixiert"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:951
 msgid "Foreign key"
 msgstr "FremdschlÃssel"
 
@@ -6465,14 +6465,14 @@ msgstr "Interner Fehler"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "Falscher Name des Speicherpunkts Â%sÂ"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2025
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2054
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2056
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Transaktion konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2270
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2305
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2336
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
 
@@ -7128,8 +7128,7 @@ msgstr "Es wird Mysql mindestens in Version 5.0 benÃtigt"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474 ../providers/web/gda-web-meta.c:105
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311 ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Daten kÃnnen nicht vom Server importiert werden"
 
@@ -7199,19 +7198,6 @@ msgstr "Transaktionsstufe wird nicht unterstÃtzt"
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Unbenannter Sicherungspunkt wird nicht unterstÃtzt"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "TemporÃre Datei Â%s konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
-msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
-msgstr ""
-"TemporÃre Tabelle zum Speichern von Daten des Webservers kann nicht angelegt "
-"werden"
-
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:148 ../providers/web/gda-web-util.c:162
 msgid "Could not parse server's reponse"
 msgstr "Antwort des Servers konnte nicht verarbeitet werden"
@@ -7395,44 +7381,44 @@ msgstr ""
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:553
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Datenbankschema wird analysiert"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:447
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:535
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:556
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten von der Verbindung: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:532
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:738
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:758
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Fehler beim Analysieren des Datenbankschemas: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:888
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
 #: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "Connection"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:890
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
 msgid "unnamed"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:893
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
 msgid "data source"
 msgstr "Datenquelle"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1238
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
 msgid ""
 "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.";
 "gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7440,25 +7426,25 @@ msgstr ""
 "AusfÃhrung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht an "
 "http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul Âlibgda melden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1288
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1338
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Abfrage wird ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1635
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Verbindung noch nicht geÃffnet"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1641
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr ""
 "Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
 "werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1687
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1693
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1829
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
@@ -7466,26 +7452,26 @@ msgstr ""
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht initialisiert werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1774
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2337
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
 #, c-format
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "LDAP-Suche konnte nicht ausgefÃhrt werden"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2383
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2403
 msgid "Executing LDAP search"
 msgstr "LDAP-Suche wird ausgefÃhrt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2463
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2523
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
 
@@ -7523,7 +7509,7 @@ msgstr ""
 msgid "Opened connections"
 msgstr "GeÃffnete Verbindungen"
 
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3091
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355 ../tools/gda-sql.c:3156
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Liste der geÃffneten Verbindungen"
 
@@ -7675,7 +7661,7 @@ msgstr "Diese Verbindung schlieÃen"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/browser/browser-window.c:288 ../tools/gda-sql.c:2403
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -7756,69 +7742,69 @@ msgstr "Aktuelle Transaktion einspielen"
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Aktuelle Transaktion zurÃcknehmen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:567
+#: ../tools/browser/browser-window.c:568
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "LDAP-Browser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:814 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:815 ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Wollen Sie die Verbindung Â%s schlieÃen?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:856 ../tools/browser/browser-window.c:863
+#: ../tools/browser/browser-window.c:857 ../tools/browser/browser-window.c:864
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Wollen Sie diese Anwendung beenden?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857
+#: ../tools/browser/browser-window.c:858
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "Alle Verbindungen werden geschlossen."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:865
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "Verbindung wird geschlossen."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim Starten der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:929
+#: ../tools/browser/browser-window.c:930
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim Einspielen der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:943
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Fehler beim ZurÃcknehmen der Transaktion: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1023
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "DrÃcken Sie die Esc-Taste, um den Vollbildmodus zu verlassen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1168
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Fehler beim Aktualisieren der gekoppelten Verbindung: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1209
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Gekoppelte Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1249
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Datenbankbrowser"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1566
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -8155,21 +8141,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Tabellen zum HinzufÃgen zum Diagramm auswÃhlen"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:949
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "FremdschlÃssel deklarieren"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:964
+#: ../tools/command-exec.c:981
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Richtlinie fÃr UPDATE"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:968
+#: ../tools/command-exec.c:985
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Richtlinie fÃr DELETE"
 
@@ -8457,8 +8443,8 @@ msgstr "AuszufÃhrende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8487,7 +8473,7 @@ msgid "Execution of action"
 msgstr "AusfÃhren der Aktion "
 
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1134
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
@@ -8518,7 +8504,7 @@ msgid "Unsaved"
 msgstr "Ungespeichert"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:339
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Werte der Variablen:"
 
@@ -8539,7 +8525,7 @@ msgid "Add a new data source"
 msgstr "Eine neue Datenquelle hinzufÃgen"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
 msgid "Variables"
 msgstr "Variablen"
 
@@ -8549,7 +8535,7 @@ msgstr "BenÃtigte Variablen anzeigen"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute"
 msgstr "AusfÃhren"
 
@@ -8656,8 +8642,8 @@ msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:802
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:832
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -8886,7 +8872,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "Root-Knoten <%s> wurde erwartet"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:319
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "AuszufÃhrender SQL-Code:"
 
@@ -9117,8 +9103,8 @@ msgid "LDAP search settings"
 msgstr "LDAP-Sucheinstellungen"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
@@ -9187,12 +9173,12 @@ msgstr "Ersetzen, falls vorhanden:"
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "AbfrageausfÃhrung (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:293
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1249
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1248
 msgid "Query editor"
 msgstr "Abfrageeditor"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -9200,7 +9186,7 @@ msgstr ""
 "Inhalt des\n"
 "Editors leeren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
@@ -9208,15 +9194,15 @@ msgstr ""
 "Zur AusfÃhrung von SQL\n"
 "nÃtige Variablen anzeigen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "SQL im Editor ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
 msgid "Indent"
 msgstr "Einzug"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -9226,23 +9212,23 @@ msgstr ""
 "Lesbarkeit einziehen\n"
 "(entfernt Kommentare)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "SQL zu Favoriten hinzufÃgen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
 msgid "Execution history:"
 msgstr "AusfÃhrungschronik:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9250,60 +9236,56 @@ msgstr ""
 "AusgewÃhlten Chronikeintrag\n"
 "in Editor kopieren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
 msgid "Clear history"
 msgstr "Chronik leeren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Ergebnisse der AusfÃhrung:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:703
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
 msgid "New favorite"
 msgstr "Neuer Favorit"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:714
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Favorit Â%s verÃndern"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Einen Favoriten Ãndern"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Name des Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Unbenannte Anfrage"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Name des zu erstellenden Favoriten"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Geben Sie den Namen des zu erstellenden Favoriten ein"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:908
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "UngÃltiger Inhalt der Variablen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:909
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
-msgid "Statement executed"
-msgstr "Anweisung wurde ausgefÃhrt"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1019
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9320,12 +9302,16 @@ msgstr ""
 "entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
 "die Transaktion schlieÃen."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1089
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+msgid "Statement executed"
+msgstr "Anweisung wurde ausgefÃhrt"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1099
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
 msgid ""
 "A query is already being executed, to execute another query, open a new "
 "connection."
@@ -9333,7 +9319,7 @@ msgstr ""
 "Es wird bereits eine Abfrage ausgefÃhrt. Bitte Ãffnen Sie fÃr eine weitere "
 "Abfrage eine neue Verbindung."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1155
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
 msgid ""
 "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
 "\"libgda\" product"
@@ -9341,45 +9327,45 @@ msgstr ""
 "Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
 "Âlibgda melden"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
 msgid "_Execute"
 msgstr "_AusfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
 msgid "Execute query"
 msgstr "Abfrage ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
 msgid "_Undo"
 msgstr "_RÃckgÃngig"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Letzte Ãnderung zurÃcknehmen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1198
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "In der Zukunft:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Vor weniger als einer Minute:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
 msgstr[0] "vor %lu Minute\n"
 msgstr[1] "vor %lu Minuten\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1212
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1214
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
 msgstr[0] "vor %lu Stunde\n"
 msgstr[1] "vor %lu Stunden\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1220
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9432,27 +9418,33 @@ msgstr ""
 msgid "Statement:"
 msgstr "Anweisung:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453 ../tools/gda-sql.c:606
+#: ../tools/gda-sql.c:688
+#, c-format
+msgid "Execution delay"
+msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446 ../tools/gda-sql.c:599
+#: ../tools/gda-sql.c:681
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Anzahl der betroffenen Reihen"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:276
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "AusfÃhrungsparameter"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:338
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
 msgid "No result selected"
 msgstr "Keine Ergebnisse ausgewÃhlt"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
 msgid "Re-execute query"
 msgstr "Abfrage erneut ausfÃhren"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:429
-msgid "Number of rows impacted:"
-msgstr "Anzahl der betroffenen Reihen:"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:468
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "AusfÃhrungsfehler:\n"
 
@@ -9756,8 +9748,8 @@ msgstr "Chronik wird nicht unterstÃtzt"
 
 #: ../tools/command-exec.c:352 ../tools/command-exec.c:389
 #: ../tools/command-exec.c:433 ../tools/command-exec.c:476
-#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:2993 ../tools/gda-sql.c:4483
-#: ../tools/gda-sql.c:4573 ../tools/gda-sql.c:4798 ../tools/gda-sql.c:4899
+#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:3058 ../tools/gda-sql.c:4549
+#: ../tools/gda-sql.c:4639 ../tools/gda-sql.c:4864 ../tools/gda-sql.c:4965
 msgid "No current connection"
 msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
 
@@ -9777,45 +9769,55 @@ msgstr "Liste der Schemas"
 msgid "No object found"
 msgstr "Kein Objekt gefunden"
 
-#: ../tools/command-exec.c:734 ../tools/web-server.c:926
+#: ../tools/command-exec.c:735 ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: ../tools/command-exec.c:736 ../tools/web-server.c:928
+#: ../tools/command-exec.c:737 ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "Nullbar"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738 ../tools/web-server.c:930
+#: ../tools/command-exec.c:739 ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: ../tools/command-exec.c:741
+#: ../tools/command-exec.c:742
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Liste der Spalten fÃr Ansicht Â%sÂ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:745
+#: ../tools/command-exec.c:746
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Liste der Spalten fÃr Tabelle Â%sÂ"
 
-#: ../tools/command-exec.c:757 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../tools/command-exec.c:757 ../tools/web-server.c:941
+#: ../tools/command-exec.c:758 ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 #: ../tools/command-exec.c:789
 #, c-format
+msgid "Could not determine columns of view '%s'"
+msgstr "Spalten der Ansicht Â%s konnten nicht ermittelt werden"
+
+#: ../tools/command-exec.c:793
+#, c-format
+msgid "Could not determine columns of table '%s'"
+msgstr "Spalten der Tabelle Â%s konnten nicht ermittelt werden"
+
+#: ../tools/command-exec.c:806
+#, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Definition anzeigen: %s"
 
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:946
+#: ../tools/command-exec.c:963
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "referenziert %s"
@@ -9823,7 +9825,7 @@ msgstr "referenziert %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:952
+#: ../tools/command-exec.c:969
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "referenziert %s.%s"
@@ -9987,77 +9989,77 @@ msgstr ""
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "HTTP-Server auf Port %d kann nicht gestartet werden\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:845
+#: ../tools/gda-sql.c:895
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Verbindung geschlossen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:858
+#: ../tools/gda-sql.c:908
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "UngÃltiger namenloser Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:969
+#: ../tools/gda-sql.c:1019
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Unbekannter interner Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:975
+#: ../tools/gda-sql.c:1025
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Interner Befehl wurde nicht korrekt definiert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:981
+#: ../tools/gda-sql.c:1031
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "UnvollstÃndiger interner Befehl"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:1141
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Der Parameter-Wert Â%s konnte nicht interpretiert werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1108
+#: ../tools/gda-sql.c:1158
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Kein interner Parameter namens Â%s erforderlich fÃr Abfrage"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1227
+#: ../tools/gda-sql.c:1277
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Schreiben geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1240
+#: ../tools/gda-sql.c:1290
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Pipe Â%s kann nicht geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1279
+#: ../tools/gda-sql.c:1329
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Datei Â%s kann nicht zum Lesen geÃffnet werden: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1346 ../tools/gda-sql.c:3235
+#: ../tools/gda-sql.c:1396 ../tools/gda-sql.c:3300
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Verbindungsname Â%s ist ungÃltig"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1462
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tBenutzername fÃr Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1419
+#: ../tools/gda-sql.c:1469
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Kein Benutzername fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436
+#: ../tools/gda-sql.c:1486
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tPasswort fÃr Â%sÂ:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1445
+#: ../tools/gda-sql.c:1495
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Kein Passwort fÃr Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1539
+#: ../tools/gda-sql.c:1590
 #, c-format
 msgid ""
 "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' "
@@ -10066,12 +10068,12 @@ msgstr ""
 "Alle der Verbindung Â%s zugeordneten Informationen werden in der Datei Â%s "
 "gespeichert\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1569
+#: ../tools/gda-sql.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Holen der Metadaten im Hintergrund: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1577 ../tools/gda-sql.c:1730
+#: ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:1781
 #, c-format
 msgid ""
 "Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10080,346 +10082,351 @@ msgstr ""
 "Holen der Datenbankschema-Informationen fÃr Verbindung Â%sÂ, etwas Geduld "
 "bitte â"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1584 ../tools/gda-sql.c:1737 ../tools/gda-sql.c:3049
+#: ../tools/gda-sql.c:1635 ../tools/gda-sql.c:1788 ../tools/gda-sql.c:3114
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "Fehler: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1591 ../tools/gda-sql.c:1744 ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:1642 ../tools/gda-sql.c:1795 ../tools/gda-sql.c:3121
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "Fertig.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1882
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
+#, c-format
+msgid "Execution delay: %.03f"
+msgstr "AusfÃhrungsverzÃgerung: %.03f"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1947
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
 msgstr[0] "(%d Zeile)"
 msgstr[1] "(%d Zeilen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082 ../tools/gda-sql.c:2301 ../tools/gda-sql.c:2373
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2147 ../tools/gda-sql.c:2366 ../tools/gda-sql.c:2438
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATEI]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Befehlschronik anzeigen oder in Datei speichern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2105 ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2129 ../tools/gda-sql.c:2141 ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2177 ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2158 ../tools/gda-sql.c:2170 ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2194 ../tools/gda-sql.c:2206 ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2230 ../tools/gda-sql.c:2242 ../tools/gda-sql.c:2255
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METADATENTYP]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid ""
 "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr ""
 "Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
 "ex:ÂtablesÂ)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA>(<SpalteA>,...) <TabelleB>(<SpalteB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid ""
 "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
 msgstr ""
 "Einen neuen FremdschlÃssel deklarieren (derzeit nicht in der Datenbank): "
 "tableA referenziert tableB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA> <TabelleB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr ""
 "Die Deklaration eines FremdschlÃssels zurÃcknehmen (derzeit nicht in "
 "Datenbank)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [TABELLE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Alle Tabellen auflisten (oder benannte Tabellen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [ANSICHT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Alle Ansichten auflisten (oder benannte Ansichten)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [SCHEMA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Alle Schemata auflisten (oder benannte Schemata)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Objekt oder vollstÃndige Objektliste beschreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [TABELLE1 [TABELLE2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ein Diagramm aller aufgelisteten Tabellen erstellen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2257
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr ""
 "Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
 "Vorgabeport 12345)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_NAME [DSN|VERBINDUNGSZEICHENKETTE]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2271
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Ãffnet eine neu Verbindung oder eine Liste der geÃffneten Verbindungen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2282
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_NAME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2283
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Eine Verbindung schlieÃen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2295
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240 ../tools/gda-sql.c:2252 ../tools/gda-sql.c:2264
-#: ../tools/gda-sql.c:2276
+#: ../tools/gda-sql.c:2305 ../tools/gda-sql.c:2317 ../tools/gda-sql.c:2329
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN- (Datenquellen-)Verwaltung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2307
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "Alle DSNs auflisten (oder benannte DSN-Attribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2318
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [BESCHREIBUNG]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Eine DSN erstellen oder Ãndern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2330
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:2331
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Eine DSN entfernen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2342
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [TREIBER]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr ""
 "Alle installierten Datenbanktreiber auflisten (oder benannte Attribute eines "
 "Treibers)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288 ../tools/gda-sql.c:2300 ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2353 ../tools/gda-sql.c:2365 ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Eingabe/Ausgabe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2289 ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2354 ../tools/gda-sql.c:2486
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s DATEI"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2355
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Befehle aus einer Datei ausfÃhren"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2367
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Ausgabe an eine Datei oder |pipe senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313 ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2378 ../tools/gda-sql.c:2390
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [TEXT]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Ausgabe an Standardausgabe senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Ausgabe in Ausgabestrom senden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2414
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [ORDNER]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2415
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Den aktuellen Arbeitsordner wechseln"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2427
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Angaben zur Benutzung und Verbreitung zeigen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2372 ../tools/gda-sql.c:2384 ../tools/gda-sql.c:2396
-#: ../tools/gda-sql.c:2408 ../tools/gda-sql.c:2420 ../tools/gda-sql.c:2432
-#: ../tools/gda-sql.c:2444 ../tools/gda-sql.c:2456 ../tools/gda-sql.c:2468
-#: ../tools/gda-sql.c:2480 ../tools/gda-sql.c:2492 ../tools/gda-sql.c:2529
-#: ../tools/gda-sql.c:2541
+#: ../tools/gda-sql.c:2437 ../tools/gda-sql.c:2449 ../tools/gda-sql.c:2461
+#: ../tools/gda-sql.c:2473 ../tools/gda-sql.c:2485 ../tools/gda-sql.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:2509 ../tools/gda-sql.c:2521 ../tools/gda-sql.c:2533
+#: ../tools/gda-sql.c:2545 ../tools/gda-sql.c:2557 ../tools/gda-sql.c:2594
+#: ../tools/gda-sql.c:2606
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Abfragepuffer"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2439
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Abfragepuffer (oder Datei) in externem Editor bearbeiten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2451
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "Abfragepuffer zurÃcksetzen (Puffer mit dem Inhalt der Datei fÃllen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2463
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Inhalt des Abfragepuffers anzeigen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/gda-sql.c:2474
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [ABFRAGEPUFFER_NAME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2410
+#: ../tools/gda-sql.c:2475
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Inhalt des Abfragepuffers oder benannten Abfragepuffers ausfÃhren"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2487
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Abfragepuffer in Datei schreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2433 ../tools/gda-sql.c:2445 ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2498 ../tools/gda-sql.c:2510 ../tools/gda-sql.c:2522
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s ABFRAGEPUFFER_NAME"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2434
+#: ../tools/gda-sql.c:2499
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Abfragepuffer in Beschreibung speichern"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung laden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2458
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Abfragepuffer aus der Beschreibung lÃschen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2534
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2535
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Alle in der Beschreibung gespeicherten Abfragepuffer auflisten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
+#: ../tools/gda-sql.c:2546
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [NAME [WERT|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2482
+#: ../tools/gda-sql.c:2547
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr ""
 "Interne Parameter setzen oder anzeigen oder alle auflisten, falls keine "
 "existieren"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2558
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [NAME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2494
+#: ../tools/gda-sql.c:2559
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Intern benannte Parameter (oder alle Parameter) zurÃcksetzen (lÃschen)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2504
+#: ../tools/gda-sql.c:2569
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatierung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2506
+#: ../tools/gda-sql.c:2571
 msgid "Set output format"
 msgstr "Ausgabeformat festlegen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2530
+#: ../tools/gda-sql.c:2595
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [NAME|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG] DATEI"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2531
+#: ../tools/gda-sql.c:2596
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Interne Parameter oder Tabellenwerte in die Datei DATEI schreiben"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2607
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s NAME [DATEI|TABELLE SPALTE ZEILENBEDINGUNG]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2543
+#: ../tools/gda-sql.c:2608
 msgid ""
 "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
 "table's value"
@@ -10427,187 +10434,187 @@ msgstr ""
 "Interne Parameter als Inhalt der Datei DATEI oder aus den Werten einer "
 "existierenden Tabelle setzen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2556
+#: ../tools/gda-sql.c:2621
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Alle verfÃgbaren Befehle auflisten"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2621
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: Â%sÂ, ZurÃcksetzen auf Vorgabe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2776
+#: ../tools/gda-sql.c:2841
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN-Liste"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2829 ../tools/gda-sql.c:4922
+#: ../tools/gda-sql.c:2894 ../tools/gda-sql.c:4988
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Fehlende Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2850
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Fehlender Treibername"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:2939
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Fehlender DSN-Name"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2939 ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3004 ../tools/gda-sql.c:3295
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Eine Verbindung namens Â%s existiert bereits"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3108
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr ""
 "Informationen des Datenbankschemas werden ermittelt, etwas Geduld bitte â"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3143
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Keine geÃffnete Verbindung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3089
+#: ../tools/gda-sql.c:3154
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN oder Verbindungszeichenkette"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3181
+#: ../tools/gda-sql.c:3246
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "GegenwÃrtig keine Verbindung geÃffnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3222
+#: ../tools/gda-sql.c:3287
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Erforderliche Verbindungsnamen fehlen"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3259
+#: ../tools/gda-sql.c:3325
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Gekoppelte Verbindungen sind:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3429
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "PersÃnlicher Ordner konnte nicht ermittelt werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3389
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Arbeitsordner ist jetzt: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3393
+#: ../tools/gda-sql.c:3459
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Arbeitsordner konnte nicht zu Â%s geÃndert werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3420 ../tools/gda-sql.c:3523 ../tools/gda-sql.c:3566
-#: ../tools/gda-sql.c:3595 ../tools/gda-sql.c:3636 ../tools/gda-sql.c:3687
-#: ../tools/gda-sql.c:3740 ../tools/gda-sql.c:3831 ../tools/gda-sql.c:3903
-#: ../tools/gda-sql.c:4248 ../tools/gda-sql.c:4334
+#: ../tools/gda-sql.c:3486 ../tools/gda-sql.c:3589 ../tools/gda-sql.c:3632
+#: ../tools/gda-sql.c:3661 ../tools/gda-sql.c:3702 ../tools/gda-sql.c:3753
+#: ../tools/gda-sql.c:3806 ../tools/gda-sql.c:3897 ../tools/gda-sql.c:3969
+#: ../tools/gda-sql.c:4314 ../tools/gda-sql.c:4400
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Keine Verbindung geÃffnet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3438
+#: ../tools/gda-sql.c:3504
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Es konnte nicht in die temporÃre Datei Â%s geschrieben werden: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3474
+#: ../tools/gda-sql.c:3540
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Editor Â%s konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3479
+#: ../tools/gda-sql.c:3545
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "/bin/sh konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3644
+#: ../tools/gda-sql.c:3710
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "DATEI zum Schreiben fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3696 ../tools/gda-sql.c:3762 ../tools/gda-sql.c:3844
-#: ../tools/gda-sql.c:3916
+#: ../tools/gda-sql.c:3762 ../tools/gda-sql.c:3828 ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3982
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr ""
 "Beschreibung zum Speichern der Abfragepuffer kann nicht initialisiert werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3715
+#: ../tools/gda-sql.c:3781
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Name des Abfragepuffers"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3716
+#: ../tools/gda-sql.c:3782
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3753 ../tools/gda-sql.c:3882 ../tools/gda-sql.c:3943
+#: ../tools/gda-sql.c:3819 ../tools/gda-sql.c:3948 ../tools/gda-sql.c:4009
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Fehlender Name des Abfragepuffers"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3810
+#: ../tools/gda-sql.c:3876
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Abfragepuffer ist leer"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3877
+#: ../tools/gda-sql.c:3943
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Abfragepuffer namens Â%s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4007 ../tools/gda-sql.c:4611 ../tools/gda-sql.c:4689
+#: ../tools/gda-sql.c:4073 ../tools/gda-sql.c:4677 ../tools/gda-sql.c:4755
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Kein Parameter namens Â%s definiert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4018
+#: ../tools/gda-sql.c:4084
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Liste der definierten Parameter"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4085
+#: ../tools/gda-sql.c:4151
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4202
+#: ../tools/gda-sql.c:4268
 #, c-format
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Angabe der Deklaration des FremdschlÃssels ist ungÃltig"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4234
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "UngÃltige Angabe des Tabellennamens Â%sÂ"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4322 ../tools/gda-sql.c:4396
+#: ../tools/gda-sql.c:4388 ../tools/gda-sql.c:4462
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Argument fÃr FremdschlÃsselname fehlt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4428 ../tools/gda-sql.c:4950
+#: ../tools/gda-sql.c:4494 ../tools/gda-sql.c:5016
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4456
+#: ../tools/gda-sql.c:4522
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4497 ../tools/gda-sql.c:4589 ../tools/gda-sql.c:4913
+#: ../tools/gda-sql.c:4563 ../tools/gda-sql.c:4655 ../tools/gda-sql.c:4979
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "Zu viele Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4545 ../tools/gda-sql.c:4617
+#: ../tools/gda-sql.c:4611 ../tools/gda-sql.c:4683
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4629 ../tools/gda-sql.c:4643
+#: ../tools/gda-sql.c:4695 ../tools/gda-sql.c:4709
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4768
+#: ../tools/gda-sql.c:4834
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Diagramm geschrieben nach Â%sÂ\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4771
+#: ../tools/gda-sql.c:4837
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10622,23 +10629,23 @@ msgstr ""
 "Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
 "mÃssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4842
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4861
+#: ../tools/gda-sql.c:4927
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4865
+#: ../tools/gda-sql.c:4931
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4870
+#: ../tools/gda-sql.c:4936
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "UngÃltige Angabe des Ports"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5084
+#: ../tools/gda-sql.c:5150
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Befehl ist unvollstÃndig"
@@ -10794,6 +10801,24 @@ msgstr "Objekte"
 msgid "Triggers"
 msgstr "AuslÃser"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to execute the statement provided to modify the data model "
+#~ "representing the table"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anweisung zur Ãnderung des Datenmodells der Tabelle konnte nicht "
+#~ "ausgefÃhrt werden"
+
+#~ msgid "Can't create temporary file '%s'"
+#~ msgstr "TemporÃre Datei Â%s konnte nicht erstellt werden"
+
+#~ msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
+#~ msgstr ""
+#~ "TemporÃre Tabelle zum Speichern von Daten des Webservers kann nicht "
+#~ "angelegt werden"
+
+#~ msgid "Number of rows impacted:"
+#~ msgstr "Anzahl der betroffenen Reihen:"
+
 #~ msgid "Error details"
 #~ msgstr "Fehlerdetails"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]