[caribou] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated French translation
- Date: Sat, 3 Sep 2011 21:11:44 +0000 (UTC)
commit 74de65205bddfd61d9f31b11ce86412fedaa2f96
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Sep 3 23:11:28 2011 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 186 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fe4bda0..b5263aa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# French translation for caribou.
-# Copyright (C) 2010 Listed translators
+# Copyright (C) 2010-2011 Listed translators
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010-2011
+# Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=caribou&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:05+0100\n"
+"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 21:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,219 +18,261 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:135
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "ATTENTION - CaribouÂ: composant graphique Ãditable non gÃrÃÂ:"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:33 ../caribou/common/settings.py:90
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:34 ../caribou/common/settings.py:72
-msgid "General"
-msgstr "GÃnÃral"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:36
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Agencement de clavier"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:37
-msgid "The layout Caribou should use."
-msgstr "L'agencement que Caribou doit utiliser."
-
-#: ../caribou/common/settings.py:38
-msgid ""
-"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
-"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
-msgstr ""
-"L'agencement doit se trouver dans le rÃpertoire de donnÃes de Caribou "
-"(gÃnÃralement /usr/share/caribou/keyboards) et doit Ãtre au format .xml ou ."
-"json."
-
-#: ../caribou/common/settings.py:42 ../caribou/common/settings.py:112
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:44
-msgid "Use system theme"
-msgstr "Utiliser le thÃme systÃme"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:45
-msgid "Use the default theme colors"
-msgstr "Utiliser les couleurs du thÃme par dÃfaut"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:49
-msgid "Normal state"
-msgstr "Ãtat normal"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:50
-msgid "Color of the keys when there is no event on them"
-msgstr "Couleur des touches quand elles ne sont la cible d'aucun ÃvÃnement"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:53
-msgid "Mouse over"
-msgstr "Survol de la souris"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:54
-msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
-msgstr "Couleur des touches quand la souris passe sur elles"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:56
-msgid "Font and size"
-msgstr "Police et taille"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:58
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "Utiliser les polices du systÃme"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:59
-msgid "Use the default system font for keyboard"
-msgstr "Utiliser la police par dÃfaut du systÃme pour le clavier"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:61
-msgid "Key font"
-msgstr "Police des touches"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:62
-msgid "Custom font for keyboard"
-msgstr "Police personalisÃe pour le clavier"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "PrÃfÃrences de Caribou"
-#: ../caribou/common/settings.py:65
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "Balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "Activer le balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:68
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Activer la sÃlection par balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:73
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "GÃnÃral"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "Mode de balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:75
-msgid "Scanning type, block or row"
-msgstr "Type de balayage, par bloc ou par ligne"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "Type de balayage, par sous-groupes, par lignes ou linÃaire"
-#: ../caribou/common/settings.py:76
-msgid "Block"
-msgstr "Bloc"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Sous-groupes"
-#: ../caribou/common/settings.py:77
-msgid "Row"
-msgstr "Ligne"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Lignes"
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "LinÃaire"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "DurÃe des sÃquences"
-#: ../caribou/common/settings.py:79
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "DÃlai entre le changement de touche"
-#: ../caribou/common/settings.py:82
-msgid "Reverse scanning"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
msgstr "Balayage inverse"
-#: ../caribou/common/settings.py:83
-msgid "Scan in reverse order"
-msgstr "Effectuer le balayage dans l'ordre inverse"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "Avance par bouton, activation par maintien"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "RedÃmarrer le balayage automatiquement"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "RedÃmarrer le balayage automatiquement aprÃs l'activation d'un ÃlÃment"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "Cycles de balayage"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Un"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "Deux"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "Trois"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "Quatre"
-#: ../caribou/common/settings.py:85
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Cinq"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "EntrÃe"
-#: ../caribou/common/settings.py:86
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "PÃriphÃrique de sÃlection"
-#: ../caribou/common/settings.py:88
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "PÃriphÃrique de sÃlection, clavier ou souris"
-#: ../caribou/common/settings.py:91
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../caribou/common/settings.py:93
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Touche de sÃlection"
-#: ../caribou/common/settings.py:96
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Touche à utiliser en mode balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Maj. de droite"
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Maj. de gauche"
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "Espace"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/common/settings.py:101
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: ../caribou/common/settings.py:102
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Bouton de sÃlection"
-#: ../caribou/common/settings.py:105
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Bouton de souris à utiliser en mode balayage"
-#: ../caribou/common/settings.py:107
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Bouton 1"
-#: ../caribou/common/settings.py:108
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Bouton 2"
-#: ../caribou/common/settings.py:109
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Bouton 3"
-#: ../caribou/common/settings.py:113
-msgid "Block color"
-msgstr "Couleur de bloc"
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
-#: ../caribou/common/settings.py:114
-msgid "Color of block scans"
-msgstr "Couleur des balayages par bloc"
+#: ../caribou/daemon/main.py:31
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Erreur de dÃmarrage %s"
-#: ../caribou/common/settings.py:115
-msgid "Row color"
-msgstr "Couleur de ligne"
+#: ../caribou/daemon/main.py:42
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"Pour pouvoir utiliser %s, l'outil d'accessibilità doit Ãtre activÃ. Voulez-"
+"vous l'activer maintenantÂ?"
-#: ../caribou/common/settings.py:116
-msgid "Color of row scans"
-msgstr "Couleur des balayages par ligne"
+#: ../caribou/daemon/main.py:56
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"L'outil d'accessibilità est activÃ. Veuillez vous dÃconnecter et vous "
+"reconnecter pour utiliser %s."
-#: ../caribou/common/settings.py:117
-msgid "Key color"
-msgstr "Couleur de touche"
+#: ../caribou/daemon/main.py:153
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "ATTENTION - CaribouÂ: composant graphique Ãditable non gÃrÃÂ:"
-#: ../caribou/common/settings.py:118
-msgid "Color of key scans"
-msgstr "Couleur des balayages par touche"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "PrÃfÃrences d'Antler"
-#: ../caribou/common/settings.py:120
-msgid "Cancel color"
-msgstr "Couleur d'annulation"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Antler"
-#: ../caribou/common/settings.py:121
-msgid "Color of cancel scan"
-msgstr "Couleur des balayages d'annulation"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apparence"
-#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
-msgid "Caribou Preferences"
-msgstr "PrÃfÃrences de Caribou"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "Type de clavier"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "L'agencement de clavier que Caribou doit utiliser"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"L'agencement du clavier dÃfinit sa forme et sa complexitÃ. Ãa peut aller "
+"d'un design ÂÂsimpleÂÂ pour ne saisir que du texte, Ã une disposition "
+"beaucoup plus complÃte."
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "Tactile"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Complet"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Ã balayage"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "Utiliser le thÃme systÃme"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "Alpha minimum"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "Opacità minimum du clavier"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "Alpha maximum"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "Opacità maximum du clavier"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "Distance maximum"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "Distance maximum pour le clavier cachÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]