[hamster-applet] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Äernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Lithuanian translation
- Date: Fri, 2 Sep 2011 21:50:56 +0000 (UTC)
commit 292f7e6ab67b6befd0797715c5be7aea04fd9203
Author: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>
Date: Sat Sep 3 00:43:58 2011 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 566 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 199 insertions(+), 367 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 42d60c4..0059db6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,48 +6,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
-"=hamster-applet&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 12:53+0200\n"
-"Last-Translator: Åygimantas BeruÄka <zygis gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-21 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 00:43+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Äernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
-"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-#| msgid "Project Hamster desktop time tracking"
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+#| msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
msgstr "Hamster projektas (GNOME laiko apskaita)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time "
-#| "is less than the specified day start and today, if it is over the time. "
-#| "Activities that span two days, will tip over to the side where the "
-#| "largest part of the activity is."
-msgid ""
-"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
-"less than the specified day start; and today, if it is over the time. "
-"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
-"part of the activity is."
-msgstr ""
-"Veikla bus priskiriama vakardienai, jei dabartinis laikas yra ankstesnis uÅ "
-"nurodytÄ dienos pradÅiÄ; arba Åiandienai, jei dabartinis laikas yra vÄlesnis "
-"uÅ dienos pradÅiÄ. Veikla, trunkanti keletÄ dienÅ, bus priskirta tai "
-"dienai, kuriai priklauso didÅioji veiklos trukmÄ."
+msgid "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is less than the specified day start; and today, if it is over the time. Activities that span two days, will tip over to the side where the largest part of the activity is."
+msgstr "Veikla bus priskiriama vakardienai, jei dabartinis laikas yra ankstesnis uÅ nurodytÄ dienos pradÅiÄ; arba Åiandienai, jei dabartinis laikas yra vÄlesnis uÅ dienos pradÅiÄ. Veikla, trunkanti keletÄ dienÅ, bus priskirta tai dienai, kuriai priklauso didÅioji veiklos trukmÄ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
+msgid "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
msgstr "PraneÅti kas notify_interval minuÄiÅ, jei joks uÅsiÄmimas nepradÄtas."
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3 ../data/preferences.ui.h:4
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
+#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Also remind when no activity is set"
msgstr "Taip pat praneÅti, kai nenustatyta veikla"
@@ -60,39 +45,20 @@ msgid "Command for toggling visibility of the hamster application window."
msgstr "Komanda, perjungianti Hamster programos lango matomumÄ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If switching by name is enabled, this list sets the activity names that "
-"should be switched to, workspaces represented by the index of item."
-msgstr ""
-"Jei perjungimas pagal pavadinimÄ Äjungtas, Åis sÄraÅas nustato veiklÅ, Ä "
-"kurias persijungti, pavadinimus. Darbalaukius atitinka ÄraÅÅ indeksai."
+msgid "If switching by name is enabled, this list sets the activity names that should be switched to, workspaces represented by the index of item."
+msgstr "Jei perjungimas pagal pavadinimÄ Äjungtas, Åis sÄraÅas nustato veiklÅ, Ä kurias persijungti, pavadinimus. Darbalaukius atitinka ÄraÅÅ indeksai."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-#| msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
msgid "Keyboard shortcut for showing / hiding the Time Tracker window."
msgstr "Spartusis klaviÅas, parodantis / paslepiantis laiko apskaitos langÄ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
-#| msgid ""
-#| "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching "
-#| "activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable "
-#| "switching to last activity when returning to a previous workspace."
-msgid ""
-"List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities "
-"by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to "
-"the last activity when returning to a previous workspace."
-msgstr ""
-"ÄjungtÅ sekimo metodÅ sÄraÅas. ânameâ â leidÅia perjungti veiklÄ pagal "
-"pavadinimÄ, apibrÄÅtÄ rakte workspace_mapping. âmemoryâ â leidÅia perjungti "
-"Ä paskutiniÄjÄ veiklÄ, grÄÅus Ä ankstesnÄ darbalaukÄ."
+msgid "List of enabled tracking methods. \"name\" will enable switching activities by name defined in workspace_mapping. \"memory\" will enable switching to the last activity when returning to a previous workspace."
+msgstr "ÄjungtÅ sekimo metodÅ sÄraÅas. ânameâ â leidÅia perjungti veiklÄ pagal pavadinimÄ, apibrÄÅtÄ rakte workspace_mapping. âmemoryâ â leidÅia perjungti Ä paskutiniÄjÄ veiklÄ, grÄÅus Ä ankstesnÄ darbalaukÄ."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
-msgstr ""
-"PraneÅti apie esamÄ veiklÄ kas nurodytÄ minuÄiÅ skaiÄiÅ. Nustatykite Ä 0 "
-"arba daugiau negu 120, jei norite iÅjungti praneÅimus."
+msgid "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or greater than 120 to disable reminder."
+msgstr "PraneÅti apie esamÄ veiklÄ kas nurodytÄ minuÄiÅ skaiÄiÅ. Nustatykite Ä 0 arba daugiau negu 120, jei norite iÅjungti praneÅimus."
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
msgid "Remind of current task every x minutes"
@@ -103,7 +69,6 @@ msgid "Should workspace switch trigger activity switch"
msgstr "Ar darbalaukio pakeitimas turÄtÅ pakeisti veiklÄ"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
-#| msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
msgid "Show / hide Time Tracker Window"
msgstr "Rodyti / slÄpti laiko apskaitos langÄ"
@@ -119,7 +84,8 @@ msgstr "Sustabdyti esamo uÅsiÄmimo sekimÄ, kai kompiuteris nenaudojamas"
msgid "Stop tracking on idle"
msgstr "Sustabdyti sekimÄ, kai kompiuteris nenaudojamas"
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16 ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:16
msgid "Stop tracking on shutdown"
msgstr "Sustabdyti sekimÄ iÅjungus"
@@ -139,15 +105,19 @@ msgstr "Perjungti programos Hamster lango veiksmÄ"
msgid "Toggle visibility of the hamster application window."
msgstr "Komanda, perjungianti Hamster programos lango matomumÄ."
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../src/hamster/about.py:42
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1
+#: ../src/hamster/about.py:42
msgid "Project Hamster â track your time"
msgstr "Hamster projektas â sekite savo laikÄ"
#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:329 ../src/hamster-time-tracker:172
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:9
+#: ../src/hamster/about.py:39
+#: ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332
+#: ../src/hamster-time-tracker:178
msgid "Time Tracker"
msgstr "Laiko apskaita"
@@ -155,11 +125,13 @@ msgstr "Laiko apskaita"
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2 ../data/hamster.ui.h:12
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Pagalba"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:12
msgid "_Overview"
msgstr "_ApÅvalga"
@@ -169,15 +141,16 @@ msgstr "_Nustatymai"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Project Hamster â track your time"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Hamster projektas â sekite savo laikÄ"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:367
+#: ../data/applet.ui.h:1
+#: ../src/hamster/applet.py:370
msgid "No records today"
msgstr "Åiandienos ÄraÅÅ nÄra"
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
+#: ../data/applet.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:4
msgid "S_witch"
msgstr "Pe_rjungti"
@@ -185,22 +158,20 @@ msgstr "Pe_rjungti"
msgid "Show _Overview"
msgstr "Rodyti _apÅvalgÄ"
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:4
+#: ../data/hamster.ui.h:5
msgid "Start _Tracking"
msgstr "_PradÄti sekimÄ"
#: ../data/applet.ui.h:5
-#| msgid "Sto_p tracking"
msgid "Sto_p Tracking"
msgstr "_Nebesekti"
#: ../data/applet.ui.h:6
-#| msgid "Today"
msgid "To_day"
msgstr "Åian_dien"
#: ../data/applet.ui.h:7
-#| msgid "Add earlier activity"
msgid "_Add earlier activity"
msgstr "_PridÄti ankstesnÄ uÅsiÄmimÄ"
@@ -228,7 +199,8 @@ msgstr "Laikas:"
msgid "in progress"
msgstr "vykdoma"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+#: ../data/range_pick.ui.h:6
msgid "to"
msgstr " iki "
@@ -241,7 +213,8 @@ msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
#. now add buttons
-#: ../data/hamster.ui.h:3 ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
+#: ../data/hamster.ui.h:3
+#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:94
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:79
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:94
@@ -252,7 +225,8 @@ msgstr "ApÅvalga"
msgid "Start new activity"
msgstr "PradÄti naujÄ uÅsiÄmimÄ"
-#: ../data/hamster.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:2
+#: ../data/hamster.ui.h:7
+#: ../data/stats.ui.h:2
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
@@ -272,7 +246,8 @@ msgstr "_Keisti"
msgid "_Tracking"
msgstr "_Sekimas"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:1 ../data/overview.ui.h:1
+#: ../data/overview_totals.ui.h:1
+#: ../data/overview.ui.h:1
msgid "Activities"
msgstr "UÅsiÄmimai"
@@ -288,19 +263,22 @@ msgstr "NÄra duomenÅ Åiam intervalui"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Rodyti statistikÄ"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5
+#: ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303
+#: ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "ÅymÄs"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../data/overview.ui.h:2
+#: ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195
+#: ../src/hamster/reports.py:301
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "UÅsiÄmimas"
#: ../data/overview.ui.h:3
-#| msgid "Add"
msgid "Add new"
msgstr "PridÄti naujÄ"
@@ -317,7 +295,6 @@ msgid "Month"
msgstr "MÄnuo"
#: ../data/overview.ui.h:7
-#| msgid "Overview - Hamster"
msgid "Overview â Hamster"
msgstr "ApÅvalga â Hamster"
@@ -326,11 +303,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "PaÅalinti"
#: ../data/overview.ui.h:9
-#| msgid "Save Report"
msgid "Save report..."
msgstr "ÄraÅyti ataskaitÄ..."
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10
+#: ../data/stats.ui.h:3
+#: ../src/hamster/reports.py:292
msgid "Totals"
msgstr "IÅ viso"
@@ -371,7 +349,6 @@ msgid "Edit category"
msgstr "Redaguoti kategorijÄ"
#: ../data/preferences.ui.h:9
-#| msgid "Duration"
msgid "Integration"
msgstr "Integracija"
@@ -436,22 +413,18 @@ msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
#: ../data/range_pick.ui.h:2
-#| msgid "Day"
msgid "Day:"
msgstr "Diena:"
#: ../data/range_pick.ui.h:3
-#| msgid "Month"
msgid "Month:"
msgstr "MÄnuo:"
#: ../data/range_pick.ui.h:4
-#| msgid "Date Range"
msgid "Range:"
msgstr "RÄÅis:"
#: ../data/range_pick.ui.h:5
-#| msgid "Week"
msgid "Week:"
msgstr "SavaitÄ:"
@@ -464,9 +437,12 @@ msgid "Year:"
msgstr "Metai:"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:302
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster/applet.py:414
-#: ../src/hamster-time-tracker:168 ../src/hamster-time-tracker:232
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75
+#: ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328
+#: ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:174
+#: ../src/hamster-time-tracker:238
msgid "No activity"
msgstr "UÅsiÄmimo nÄra"
@@ -474,12 +450,10 @@ msgstr "UÅsiÄmimo nÄra"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:95
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:81
#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:95
-#| msgid "_Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#: ../src/hamster/about.py:43
-#| msgid "Copyright  2007â2009 Toms BauÄis and others"
msgid "Copyright  2007â2010 Toms BauÄis and others"
msgstr "Autoriaus teisÄs  2007-2010 Toms BauÄis ir kiti"
@@ -495,74 +469,83 @@ msgstr "Apie Laiko apskaitÄ"
msgid "translator-credits"
msgstr "Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>"
-#: ../src/hamster/applet.py:375
+#: ../src/hamster/applet.py:378
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:381
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:399 ../src/hamster/db.py:286
-#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:680
-#: ../src/hamster/db.py:863 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
-#: ../src/hamster-time-tracker:218
+#: ../src/hamster/applet.py:402
+#: ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298
+#: ../src/hamster/db.py:354
+#: ../src/hamster/db.py:668
+#: ../src/hamster/db.py:855
+#: ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:58
+#: ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111
+#: ../src/hamster/reports.py:240
+#: ../src/hamster-time-tracker:224
msgid "Unsorted"
msgstr "Nerikiuota"
-#: ../src/hamster/applet.py:405 ../src/hamster-time-tracker:163
-#: ../src/hamster-time-tracker:223
+#: ../src/hamster/applet.py:408
+#: ../src/hamster-time-tracker:169
+#: ../src/hamster-time-tracker:229
msgid "Just started"
msgstr "Tik kÄ pradÄta"
-#: ../src/hamster/applet.py:640 ../src/hamster-time-tracker:369
+#: ../src/hamster/applet.py:644
+#: ../src/hamster-time-tracker:378
msgid "Changed activity"
msgstr "Pakeistas uÅsiÄmimas"
-#: ../src/hamster/applet.py:641 ../src/hamster-time-tracker:370
+#: ../src/hamster/applet.py:645
+#: ../src/hamster-time-tracker:379
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Perjungta Ä â%sâ"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:947
msgid "Work"
msgstr "Darbas"
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:948
msgid "Reading news"
msgstr "NaujienÅ skaitymas"
-#: ../src/hamster/db.py:957
+#: ../src/hamster/db.py:949
msgid "Checking stocks"
msgstr "AkcijÅ tikrinimas"
-#: ../src/hamster/db.py:958
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Super secret project X"
msgstr "YpaÄ slaptas projektas X"
-#: ../src/hamster/db.py:959
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "World domination"
msgstr "Pasaulio uÅkariavimas"
-#: ../src/hamster/db.py:961
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Day-to-day"
msgstr "Kasdieniai"
-#: ../src/hamster/db.py:962
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "Lunch"
msgstr "PietÅs"
-#: ../src/hamster/db.py:963
+#: ../src/hamster/db.py:955
msgid "Watering flowers"
msgstr "GÄliÅ laistymas"
-#: ../src/hamster/db.py:964
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Doing handstands"
msgstr "StovÄjimas ant rankÅ"
@@ -570,7 +553,7 @@ msgstr "StovÄjimas ant rankÅ"
msgid "Update activity"
msgstr "Atnaujinti uÅsiÄmimÄ"
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:90
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %b %d"
@@ -581,183 +564,182 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "IÅ viso uÅregistruota %s valandÅ"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
msgid "None"
msgstr "NÄra"
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120
+#: ../src/hamster/preferences.py:191
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:140
+#: ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:628
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
msgid "New category"
msgstr "Nauja kategorija"
-#: ../src/hamster/preferences.py:641
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
msgid "New activity"
msgstr "Naujas uÅsiÄmimas"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:692
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
#, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minuÄiÅ"
+#| msgid "%(interval_minutes)d minutes"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minutÄ"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minutÄs"
+msgstr[2] "%(interval_minutes)d minuÄiÅ"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:120
+#: ../src/hamster/reports.py:132
msgid "activity"
msgstr "uÅsiÄmimas"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:122
+#: ../src/hamster/reports.py:134
msgid "start time"
msgstr "pradÅios laikas"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:124
+#: ../src/hamster/reports.py:136
msgid "end time"
msgstr "pabaigos laikas"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:126
+#: ../src/hamster/reports.py:138
msgid "duration minutes"
msgstr "trukmÄ minutÄmis"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:128
+#: ../src/hamster/reports.py:140
msgid "category"
msgstr "kategorija"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:130
+#: ../src/hamster/reports.py:142
msgid "description"
msgstr "apraÅymas"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:132
+#: ../src/hamster/reports.py:144
+#: ../src/hamster/reports.py:296
msgid "tags"
msgstr "ÅymÄs"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:191
#, python-format
#| msgid ""
-#| "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %"
-#| "(end_Y)s"
-msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
-msgstr ""
-"%(start_Y)s %(start_B)s %(start_d)s â %(end_Y)s %(end_B)s %(end_d)s "
-"uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
+#| "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)"
+#| "s, %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:193
#, python-format
#| msgid ""
-#| "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"%(end_Y)s %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
+#| "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:195
#, python-format
-#| msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgstr "%(start_Y)s %(start_B)s %(start_d)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
+#| msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:197
#, python-format
-#| msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(end_Y)s %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
+#| msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s uÅsiÄmimÅ Åurnalas"
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:249
+#: ../src/hamster/reports.py:281
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
-#: ../src/hamster/reports.py:303
-#| msgid "Totals"
+#. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
+#: ../src/hamster/reports.py:290
msgid "Totals by Day"
msgstr "IÅ viso pagal dienÄ"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
-#| msgid "Activity"
+#: ../src/hamster/reports.py:291
msgid "Activity Log"
msgstr "UÅsiÄmimÅ Åurnalas"
-#: ../src/hamster/reports.py:306
-#| msgid "No activity"
-msgid "totals by activity"
-msgstr "iÅ viso pagal uÅsiÄmimÄ"
+#: ../src/hamster/reports.py:294
+#| msgid "Activities"
+msgid "activities"
+msgstr "uÅsiÄmimai"
-#: ../src/hamster/reports.py:307
-#| msgid "Edit category"
-msgid "totals by category"
-msgstr "iÅ viso pagal kategorijÄ"
+#: ../src/hamster/reports.py:295
+#| msgid "Categories"
+msgid "categories"
+msgstr "kategorijos"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
-#| msgid "Show day"
-msgid "Show:"
-msgstr "Rodyti:"
+#: ../src/hamster/reports.py:298
+msgid "Distinguish:"
+msgstr "Atskirti:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:300
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:304
msgid "Start"
msgstr "PradÅia"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:305
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:306
msgid "Duration"
msgstr "TrukmÄ"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:307
msgid "Description"
msgstr "ApraÅymas"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
-#| msgid "Show week"
+#: ../src/hamster/reports.py:310
msgid "Show template"
msgstr "Rodyti ÅablonÄ"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:311
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Galite nustelbti jÄ ÄraÅydami savÄjÄ versijÄ %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:161
+#: ../src/hamster-time-tracker:167
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Dirbama prie <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:487
+#: ../src/hamster-time-tracker:499
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Hamster laiko apskaita. Naudojimas:"
-#: ../src/hamster/stats.py:89
+#: ../src/hamster/stats.py:90
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -765,14 +747,14 @@ msgstr ""
"NÄra duomenÅ statistikai generuoti.\n"
"SavaitÄ naudojimo duomenÅ labai praverstÅ!"
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â check back after a week has passed!"
msgstr "Vis dar renkami duomenys â grÄÅkite po savaitÄs!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
@@ -780,17 +762,18 @@ msgstr "%b %d, %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Pirmasis uÅsiÄmimas uÅregistruotas %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336
+#: ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -799,37 +782,29 @@ msgstr[1] "%(num)s metai"
msgstr[2] "%(num)s metÅ"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
-msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
-msgstr ""
-"SuskaiÄiuota %(human_days)s Åmogaus dienÅ (%(human_years)s) arba %"
-"(working_days)s darbo dienÅ (%(working_years)s)."
+msgid "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+msgstr "SuskaiÄiuota %(human_days)s Åmogaus dienÅ (%(human_years)s) arba %(working_days)s darbo dienÅ (%(working_years)s)."
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d, %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
-msgid_plural ""
-"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
-msgstr[0] ""
-"Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandÄ."
-msgstr[1] ""
-"Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandas."
-msgstr[2] ""
-"Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandÅ."
+msgid_plural "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
+msgstr[0] "Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandÄ."
+msgstr[1] "Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandas."
+msgstr[2] "Ilgiausias tÄstinis darbas buvo %(date)s ir truko %(hours)s valandÅ."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
@@ -837,59 +812,48 @@ msgstr[0] "Yra %s ÄraÅas."
msgstr[1] "Yra %s ÄraÅai."
msgstr[2] "Yra %s ÄraÅÅ."
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster norÄtÅ jus stebÄti ilgiau"
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
#| msgid ""
-#| "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
+#| "With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
#| "bird."
-msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
-msgstr ""
-"%s procentÅ uÅsiÄmimÅ pradÄta prieÅ devynias ryto; panaÅu, jog esate "
-"vyturys."
+msgid "With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an early bird."
+msgstr "Su %s procentÅ uÅsiÄmimÅ pradÄta prieÅ devynias ryto; panaÅu, jog esate vyturys."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
#| msgid ""
-#| "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night "
+#| "With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night "
#| "owl."
-msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
-msgstr ""
-"%s procentÅ uÅsiÄmimÅ pradÄta po vienuoliktos vakaro; panaÅu, jog esate "
-"pelÄda."
+msgid "With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+msgstr "Su %s procentÅ uÅsiÄmimÅ pradÄta po vienuoliktos vakaro; panaÅu, jog esate pelÄda."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
#| msgid ""
-#| "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be "
-#| "a busy bee."
-msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
-msgstr ""
-"%s procentÅ uÅsiÄmimÅ truko maÅiau negu 15 minuÄiÅ; panaÅu, jog esate "
-"devyndarbis."
+#| "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to "
+#| "be a busy bee."
+msgid "With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to be a busy bee."
+msgstr "Su %s procentÅ uÅsiÄmimÅ truko maÅiau negu 15 minuÄiÅ; panaÅu, jog esate devyndarbis."
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:57
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dh"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dh %dmin"
@@ -898,7 +862,7 @@ msgstr "%dh %dmin"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:80
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d, %Y"
@@ -906,7 +870,7 @@ msgstr "%B %d, %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -915,7 +879,7 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -924,13 +888,12 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:98
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
-#| msgid "Save report - Time Tracker"
msgid "Save Report â Time Tracker"
msgstr "ÄraÅyti ataskaitÄ â laiko apskaita"
@@ -952,137 +915,6 @@ msgstr "iCal"
#. title in the report file name
#: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:97
-#| msgid "Time Tracker"
msgid "Time track"
msgstr "Laiko apskaita"
-#~ msgid "Show window"
-#~ msgstr "Rodyti langÄ"
-
-#~ msgid "Ad_d Earlier Activity"
-#~ msgstr "_PridÄti ankstesnÄ uÅsiÄmimÄ"
-
-#~ msgid "Tell me more"
-#~ msgstr "Papasakok daugiau"
-
-#~ msgid "_Today"
-#~ msgstr "_Åiandien"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "PerÅiÅra:"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Bendra"
-
-#~ msgid "Global Hotkey"
-#~ msgstr "Globalus greitasis klaviÅas"
-
-#~ msgid "Move activity down"
-#~ msgstr "Perkelti uÅsiÄmimÄ Åemyn"
-
-#~ msgid "Move activity up"
-#~ msgstr "Perkelti uÅsiÄmimÄ aukÅtyn"
-
-#~ msgid "Total Time"
-#~ msgstr "Viso laiko"
-
-#~ msgid "<b>Activities</b>"
-#~ msgstr "<b>UÅsiÄmimai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Tracking</b>"
-#~ msgstr "<b>Sekimas</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"small\" >Type in an activity and hit Enter to start tracking!"
-#~ "</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"small\" >Surinkite uÅsiÄmimÄ, spauskite Enter ir pradÄkite "
-#~ "skaiÄiuoti laikÄ!</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</"
-#~ "span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Papasakok "
-#~ "daugiau</span>"
-
-#~ msgid "Hamster"
-#~ msgstr "Hamster"
-
-#~ msgid "_Activity:"
-#~ msgstr "_UÅsiÄmimas:"
-
-#~ msgid " _Day"
-#~ msgstr "_Diena"
-
-#~ msgid " _Month"
-#~ msgstr "_MÄnuo"
-
-#~ msgid " _Week"
-#~ msgstr "_SavaitÄ"
-
-#~ msgid "<b>Overview</b>"
-#~ msgstr "<b>ApÅvalga</b>"
-
-#~ msgid "<b>Totals</b>"
-#~ msgstr "<b>Viso</b>"
-
-#~ msgid "Categories:"
-#~ msgstr "Kategorijos:"
-
-#~ msgid "Date interval:"
-#~ msgstr "DatÅ intervalas:"
-
-#~ msgid "Save as HTML"
-#~ msgstr "IÅsaugoti kaip HTML"
-
-#~ msgid "What should be typed in the activity box?"
-#~ msgstr "KÄ raÅyti Ä uÅsiÄmimÅ langelÄ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a simple syntax that enables you to add details to your "
-#~ "activities:\n"
-#~ " \n"
-#~ "\"@\" symbol marks a category. Example: \"watering flowers home\" will "
-#~ "start tracking the activity \"watering flowers\" in the category \"home"
-#~ "\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering "
-#~ "flowers, begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity "
-#~ "\"watering flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots"
-#~ "\" to it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots"
-#~ "\" will work just fine!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Now, start tracking!\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Yra paprasta sintaksÄ, kuri leidÅia detalizuoti savo uÅsiÄmimus:\n"
-#~ " \n"
-#~ "â â simbolis paÅymi kategorijÄ. Pavyzdys: âgÄliÅ laistymas namuoseâ "
-#~ "pradÄs sekti uÅsiÄmimÄ âgÄliÅ laistymasâ kategorijoje ânamuoseâ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kablelis (â,â) paÅymi apraÅymo pradÅiÄ. Pavyzdys: âgÄliÅ laistymas, "
-#~ "begonijos ir neuÅmirÅtuolÄsâ pradÄs sekti uÅsiÄmimÄ âgÄliÅ laistymasâ ir "
-#~ "pridÄs jo apraÅymÄ âbegonijos ir neuÅmirÅtuolÄsâ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Abu galima naudoti kartu: âgÄliÅ laistymas namuose, begonijos ir "
-#~ "neuÅmirÅtuolÄsâ taip pat veiks!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dabar pradÄkite sekti!\n"
-#~ " "
-
-#~ msgctxt "categories"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Visi"
-
-#~ msgctxt "first record"
-#~ msgid "%(b)s %(d)s"
-#~ msgstr "%(b)s %(d)s"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "IÅ viso"
-
-#~ msgid "Overview for %(date)s"
-#~ msgstr "ApÅvalga %(date)s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]