[network-manager-vpnc] Updated Polish translation



commit 86de57b6b2bb0657def67a85448cef0f4d95a20b
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Sep 2 23:10:17 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   48 ++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0bcd861..ed82ee1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 00:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 00:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 23:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -155,78 +155,74 @@ msgstr ""
 "PoÅÄczenie z wyÅÄczonym tunelowaniem TCP moÅe nie dziaÅaÄ poprawnie."
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>OgÃlne</b>"
-
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Zaawansowane opcje"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Zaawansowane..."
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
 msgid "CA File:"
 msgstr "Plik CA:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
 msgid "Disable Dead Peer Detection"
 msgstr "WyÅÄczenie wykrywania martwych partnerÃw"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:5
 msgid "Domain:"
 msgstr "Domena:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
 msgid "Encryption method:"
 msgstr "Metoda szyfrowania:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "Nazwa g_rupy:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:8
+msgid "General"
+msgstr "OgÃlne"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "HasÅo gr_upy:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
 msgid "IKE DH Group:"
 msgstr "Grupa IKE DH:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:11
 msgid "Identification"
 msgstr "Identyfikacja"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
 msgid "NAT traversal:"
 msgstr "Omijanie NAT:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
 msgid "Show passwords"
 msgstr "WyÅwietlanie haseÅ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:14
 msgid "Transport and Security"
 msgstr "PrzesyÅanie i zabezpieczenia"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
 msgid "Use hybrid authenticaton"
 msgstr "UÅycie hybrydowego uwierzytelnienia"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
 msgid "User name:"
 msgstr "Nazwa uÅytkownika:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Brama:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:18
 msgid "_User password:"
 msgstr "HasÅo _uÅytkownika:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]