[giggle] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Update French translation
- Date: Thu, 1 Sep 2011 13:17:26 +0000 (UTC)
commit c2b25ff16f29574e59191dbe17c7729e80830c99
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Thu Sep 1 15:17:18 2011 +0200
Update French translation
po/fr.po | 405 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 208 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 022bf2e..a5b4dbd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=giggle\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-15 18:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-16 20:18+0200\n"
-"Last-Translator: Denis Jasselette <denis jasselette yahoo fr>\n"
+"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-19 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 15:15+0100\n"
+"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,18 +29,6 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "Explorateur de dÃpÃt git"
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
-msgid "Run Giggle in a terminal?"
-msgstr "Lancer Giggle dans un terminalÂ?"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
-msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
-msgstr "Mettre à VRAI si vous voulez l'activer"
-
-#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
-msgid "The handler for \"git://\" URLs"
-msgstr "Le gestionnaire d'URL ÂÂgit://ÂÂ"
-
#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
msgid "Branches"
msgstr "Branches"
@@ -82,20 +70,20 @@ msgstr "Erreur à la rÃcupÃration de la configuration"
msgid "_Name:"
msgstr "_NomÂ:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:258
msgid "_Email:"
msgstr "_Adresse ÃlectroniqueÂ:"
-#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:267
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:271
#: ../plugins/personal-details.xml.h:2
msgid "Personal Details"
msgstr "Informations personnelles"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:109
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:97
msgid "_Terminal"
msgstr "_Terminal"
-#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:110
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:98
msgid "Issue git commands via terminal"
msgstr "ExÃcuter des commandes git via le terminal"
@@ -115,21 +103,21 @@ msgstr "CrÃe un nouvel onglet dans le terminal git"
msgid "Terminal window"
msgstr "FenÃtre du terminal"
-#: ../src/eggfindbar.c:307
+#: ../src/eggfindbar.c:305
msgid "Find:"
msgstr "RechercherÂ:"
-#: ../src/eggfindbar.c:316
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Rechercher le prÃcÃdent"
+#: ../src/eggfindbar.c:314 ../src/giggle-window.c:1035
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Rechercher le _prÃcÃdent"
-#: ../src/eggfindbar.c:319
+#: ../src/eggfindbar.c:318
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Recherche l'occurrence prÃcÃdente de la chaÃne"
-#: ../src/eggfindbar.c:323
-msgid "Find Next"
-msgstr "Rechercher le suivant"
+#: ../src/eggfindbar.c:322 ../src/giggle-window.c:1031
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Rechercher le _suivant"
#: ../src/eggfindbar.c:326
msgid "Find next occurrence of the search string"
@@ -167,36 +155,36 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir la liste des branchesÂ:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:209
+#: ../src/giggle-branches-view.c:147 ../src/giggle-revision-view.c:216
msgid "Branches:"
msgstr "BranchesÂ:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:260
msgid "Clone Repository"
msgstr "Cloner un dÃpÃt"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:268
msgid "Cl_one"
msgstr "Cl_oner"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:292
msgid "_Repository:"
msgstr "_DÃpÃtÂ:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:300
msgid "_Local name:"
msgstr "Nom _localÂ:"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:305
msgid "Please select a location for the clone"
msgstr "SÃlectionnez un emplacement pour le clone"
-#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:308
msgid "Clone in _folder:"
msgstr "Cloner dans le dossie_rÂ:"
# c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1664
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
@@ -209,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "Changed files"
msgstr "Fichiers modifiÃs"
-#: ../src/giggle-diff-view.c:603
+#: ../src/giggle-diff-view.c:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving a diff:\n"
@@ -227,12 +215,12 @@ msgid "Revision log:"
msgstr "Journal des rÃvisionsÂ:"
# Sociolecte d'un usage limità ;)
-#: ../src/giggle-diff-window.c:135
+#: ../src/giggle-diff-window.c:132
msgid "Co_mmit"
msgstr "C_ommiter"
# c-format
-#: ../src/giggle-diff-window.c:208
+#: ../src/giggle-diff-window.c:205
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when committing:\n"
@@ -242,7 +230,7 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:394
+#: ../src/giggle-file-list.c:390
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when retrieving the file list:\n"
@@ -252,7 +240,7 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-file-list.c:763
+#: ../src/giggle-file-list.c:759
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding a file to git:\n"
@@ -261,41 +249,41 @@ msgstr ""
"Impossible d'ajouter un fichier à gitÂ:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:823 ../src/giggle-file-list.c:849
+#: ../src/giggle-file-list.c:819 ../src/giggle-file-list.c:845
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1194 ../src/giggle-rev-list-view.c:1225
#, c-format
msgid "Could not save the patch as %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer le correctif sous ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/giggle-file-list.c:828 ../src/giggle-file-list.c:854
+#: ../src/giggle-file-list.c:824 ../src/giggle-file-list.c:850
#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1202 ../src/giggle-rev-list-view.c:1230
msgid "No error was given"
msgstr "Aucune erreur indiquÃe"
-#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
+#: ../src/giggle-file-list.c:871 ../src/giggle-rev-list-view.c:1256
#, c-format
msgid "Patch saved as %s"
msgstr "Correctif enregistrà sous %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:879 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1260
#, c-format
msgid "Created in project directory"
msgstr "CrÃÃ dans le rÃpertoire projet"
-#: ../src/giggle-file-list.c:882 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
+#: ../src/giggle-file-list.c:878 ../src/giggle-rev-list-view.c:1263
#, c-format
msgid "Created in directory %s"
msgstr "CrÃÃ dans le rÃpertoire %s"
-#: ../src/giggle-file-list.c:917 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
+#: ../src/giggle-file-list.c:913 ../src/giggle-rev-list-view.c:1316
msgid "Create Patch"
msgstr "CrÃation d'un correctif"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1020
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le motif ÂÂglobÂÂÂ?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1023
+#: ../src/giggle-file-list.c:1019
msgid ""
"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
"files, delete it?"
@@ -303,31 +291,31 @@ msgstr ""
"Le fichier sÃlectionnà Ãtait masquà par un motif ÂÂglob qui cache "
"potentiellement d'autres fichiers, voulez-vous le supprimerÂ?"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1419
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414
msgid "_Commit Changes"
msgstr "_Commiter les modifications"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1421
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
msgid "A_dd file to repository"
msgstr "A_jouter un fichier au dÃpÃt"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1422 ../src/giggle-rev-list-view.c:1670
+#: ../src/giggle-file-list.c:1417 ../src/giggle-rev-list-view.c:1664
msgid "Create _Patch"
msgstr "CrÃer un co_rrectif"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1423
+#: ../src/giggle-file-list.c:1418
msgid "_Add to .gitignore"
msgstr "_Ajouter à .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1424
+#: ../src/giggle-file-list.c:1419
msgid "_Remove from .gitignore"
msgstr "Supp_rimer de .gitignore"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1428
+#: ../src/giggle-file-list.c:1423
msgid "_Show all files"
msgstr "Afficher _tous les fichiers"
-#: ../src/giggle-file-list.c:1467
+#: ../src/giggle-file-list.c:1462
msgid "Project"
msgstr "Projet"
@@ -376,7 +364,7 @@ msgstr "Saisissez ÂÂ%s --helpÂÂ pour plus d'informations.\n"
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "Cliquez pour ajouter une relation..."
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:366
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
@@ -392,53 +380,53 @@ msgstr "Nom"
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Double-cliquez pour ajouter un site distant..."
-#: ../src/giggle-revision-view.c:201 ../src/giggle-view-file.c:1223
+#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1218
msgid "Author:"
msgstr "AuteurÂ:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:205 ../src/giggle-view-file.c:1224
+#: ../src/giggle-revision-view.c:212 ../src/giggle-view-file.c:1219
msgid "Committer:"
msgstr "CommiteurÂ:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:207 ../src/giggle-view-file.c:1225
+#: ../src/giggle-revision-view.c:214 ../src/giggle-view-file.c:1220
msgid "Date:"
msgstr "DateÂ:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:208 ../src/giggle-view-file.c:1226
+#: ../src/giggle-revision-view.c:215 ../src/giggle-view-file.c:1221
msgid "SHA:"
msgstr "SHAÂ:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:227
+#: ../src/giggle-revision-view.c:234
msgid "Change Log:"
msgstr "Journal des modificationsÂ:"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:514
+#: ../src/giggle-revision-view.c:522
msgid "_Details"
msgstr "_DÃtails"
-#: ../src/giggle-revision-view.c:515
+#: ../src/giggle-revision-view.c:523
msgid "Display revision details"
msgstr "Afficher les dÃtails de la rÃvision"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:353
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:349
#, c-format
msgid "Delete branch \"%s\""
msgstr "Supprimer la branche ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:356
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:352
#, c-format
msgid "Delete tag \"%s\""
msgstr "Supprimer l'Ãtiquette ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:526
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:522
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:529
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:525
msgid "Tag"
msgstr "Ãtiquette"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:532
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:528
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
@@ -455,121 +443,121 @@ msgstr "Saisissez le nom de l'ÃtiquetteÂ:"
msgid "Could not create patch"
msgstr "Impossible de crÃer le correctif"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1457
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1454
msgid "Uncommitted changes"
msgstr "Modifications non commitÃes"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1511
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1524
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1521
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1536
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1533
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1541
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1538
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1667
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1661
msgid "Commit"
msgstr "Commiter"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1668
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1662
msgid "Create _Branch"
msgstr "CrÃer une _branche"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1669
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1663
msgid "Create _Tag"
msgstr "CrÃer une Ã_tiquette"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1730
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1729
msgid "Graph"
msgstr "Graphe"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1748
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1747
msgid "Short Log"
msgstr "RÃsumà des modifications"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1767
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1766
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1784
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1783
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: ../src/giggle-short-list.c:274
+#: ../src/giggle-short-list.c:303
msgid "Details"
msgstr "DÃtails"
-#: ../src/giggle-short-list.c:385
+#: ../src/giggle-short-list.c:419
msgid "Show A_ll..."
msgstr "Tout a_fficher..."
-#: ../src/giggle-view-diff.c:108
+#: ../src/giggle-view-diff.c:110
#, c-format
msgid "Change %d of %d"
msgstr "Modification %d sur %d"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: ../src/giggle-view-diff.c:187
msgid "_Previous Change"
msgstr "Modification _prÃcÃdente"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:185
+#: ../src/giggle-view-diff.c:187
msgid "View previous change"
msgstr "Voir la modification prÃcÃdente"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: ../src/giggle-view-diff.c:191
msgid "_Next Change"
msgstr "_Modification suivante"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:189
+#: ../src/giggle-view-diff.c:191
msgid "View next change"
msgstr "Voir la modification suivante"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:351
+#: ../src/giggle-view-diff.c:353
msgid "_Changes"
msgstr "_Modifications"
-#: ../src/giggle-view-diff.c:352
+#: ../src/giggle-view-diff.c:354
msgid "Browse a revision's changes"
msgstr "Parcourt les modifications d'une rÃvision"
-#: ../src/giggle-view-file.c:328
+#: ../src/giggle-view-file.c:327
msgid "_Goto Line Number"
msgstr "_Aller au numÃro de ligne"
-#: ../src/giggle-view-file.c:329
+#: ../src/giggle-view-file.c:328
msgid "Highlight specified line number"
msgstr "Surligner la ligne spÃcifiÃe"
-#: ../src/giggle-view-file.c:333
+#: ../src/giggle-view-file.c:332
msgid "Show _Changes"
msgstr "_Afficher les modifications"
-#: ../src/giggle-view-file.c:334
+#: ../src/giggle-view-file.c:333
msgid "Show changes for selected revision"
msgstr "Affiche les modifications pour la rÃvision sÃlectionnÃe"
-#: ../src/giggle-view-file.c:338
+#: ../src/giggle-view-file.c:337
msgid "Select _Revision"
msgstr "SÃlectionner la _rÃvision"
-#: ../src/giggle-view-file.c:339
+#: ../src/giggle-view-file.c:338
msgid "Select revision of selected line"
msgstr "SÃlectionne la rÃvision de la ligne sÃlectionnÃe"
-#: ../src/giggle-view-file.c:905
+#: ../src/giggle-view-file.c:900
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting file ref:\n"
@@ -579,8 +567,8 @@ msgstr ""
"%s"
# c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:976 ../src/giggle-view-history.c:254
-#: ../src/giggle-view-history.c:349
+#: ../src/giggle-view-file.c:971 ../src/giggle-view-history.c:250
+#: ../src/giggle-view-history.c:345
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -589,115 +577,81 @@ msgstr ""
"Impossible d'obtenir la liste des rÃvisionsÂ:\n"
"%s"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1136
+#: ../src/giggle-view-file.c:1131
msgid "Line Number:"
msgstr "NumÃro de ligneÂ: "
-#: ../src/giggle-view-file.c:1572
+#: ../src/giggle-view-file.c:1569
msgid "_Browse"
msgstr "_Parcourir"
-#: ../src/giggle-view-file.c:1573
+#: ../src/giggle-view-file.c:1570
msgid "Browse the files of this project"
msgstr "Parcourt les fichiers de ce projet"
-#: ../src/giggle-view-history.c:854
+#: ../src/giggle-view-history.c:848
msgid "_History"
msgstr "_Historique"
-#: ../src/giggle-view-history.c:855
+#: ../src/giggle-view-history.c:849
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Parcourt l'historique du projet"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#: ../src/giggle-view-summary.c:119
msgid "Description:"
msgstr "DescriptionÂ:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#: ../src/giggle-view-summary.c:169
msgid "Remotes:"
msgstr "DistantesÂ:"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: ../src/giggle-view-summary.c:197
msgid "_Summary"
msgstr "_RÃsumÃ"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: ../src/giggle-view-summary.c:200
msgid "_Branches"
msgstr "_Branches"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+#: ../src/giggle-view-summary.c:203
msgid "_Authors"
msgstr "_Auteurs"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+#: ../src/giggle-view-summary.c:206
msgid "_Remotes"
msgstr "_Distants"
-#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
-msgid "About Giggle"
-msgstr "Ã propos de Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:605
+#: ../src/giggle-window.c:563
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Le rÃpertoire ÂÂ%sÂÂ n'est pas un dÃpÃt git."
-#: ../src/giggle-window.c:688
+#: ../src/giggle-window.c:646
msgid "Select git repository"
msgstr "SÃlectionnez un dÃpÃt git"
-#: ../src/giggle-window.c:741
+#: ../src/giggle-window.c:699
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "PropriÃtÃs de %s"
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: ../src/giggle-window.c:929
msgid "Contributors:"
msgstr "ContributeursÂ:"
-#: ../src/giggle-window.c:969
+#: ../src/giggle-window.c:942
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
+#| "Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+#| "Copyright  2009 - 2010 The Giggle authors"
msgid ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2010 The Giggle authors"
+"Copyright  2009 - 2011 The Giggle authors"
msgstr ""
"Copyright  2007 - 2008 Imendio AB\n"
-"Copyright  2008 - 2010 Mathias Hasselmann\n"
-"Copyright  2009 - 2010 Les auteurs de Giggle"
-
-#: ../src/giggle-window.c:974
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Ce programme est un logiciel libreÂ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-"modifier conformÃment aux dispositions de la Licence Publique GÃnÃrale GNU,"
-"telle que publiÃe par la Free Software FoundationÂ; version 2 de la licence, "
-"ou (Ã votre choix) toute version ultÃrieure."
-
-#: ../src/giggle-window.c:978
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Ce programme est distribuà dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE "
-"GARANTIEÂ; sans mÃme la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
-"D'ADAPTATION Ã UN OBJET PARTICULIER.ÂPour plus de dÃtails, voir la Licence "
-"Publique GÃnÃrale GNU."
-
-#: ../src/giggle-window.c:982
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr ""
-"Un exemplaire de la Licence Publique GÃnÃrale GNU doit Ãtre fourni avec ce "
-"programmeÂ; si ce n'est pas le cas, Ãcrivez à la Free Software Foundation, "
-"Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Copyright  2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright  2009 - 2011 Les auteurs de Giggle"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -707,7 +661,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:1000
+#: ../src/giggle-window.c:954
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GuilhÃm Bonnefille <guilhem bonnefille gmail com>, 2007\n"
@@ -715,139 +669,149 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2010\n"
"Denis Jasselette <denis jasselette yahoo fr>, 2010"
-#: ../src/giggle-window.c:1005
+#: ../src/giggle-window.c:959
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "Une interface graphique pour Git"
-#: ../src/giggle-window.c:1014
+#: ../src/giggle-window.c:964
+msgid "About Giggle"
+msgstr "Ã propos de Giggle"
+
+#: ../src/giggle-window.c:968
msgid "Giggle Website"
msgstr "Site Web de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1024
msgid "_Find..."
msgstr "_Rechercher..."
-#: ../src/giggle-window.c:1073
+#: ../src/giggle-window.c:1025
msgid "Find..."
msgstr "Rechercher..."
-#: ../src/giggle-window.c:1079
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Rechercher le _suivant"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1080
+#: ../src/giggle-window.c:1032
msgid "Find next match"
msgstr "Recherche la correspondance suivante"
-#: ../src/giggle-window.c:1083
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Rechercher le _prÃcÃdent"
-
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1036
msgid "Find previous match"
msgstr "Recherche la correspondance prÃcÃdente"
-#: ../src/giggle-window.c:1090
+#: ../src/giggle-window.c:1042
msgid "_Project"
msgstr "_Projet"
-#: ../src/giggle-window.c:1091
+#: ../src/giggle-window.c:1043
msgid "_Edit"
msgstr "Ã_dition"
-#: ../src/giggle-window.c:1092
+#: ../src/giggle-window.c:1044
msgid "_Go"
msgstr "_Aller"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1045
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/giggle-window.c:1094
+#: ../src/giggle-window.c:1046
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/giggle-window.c:1097
+#: ../src/giggle-window.c:1049
msgid "Open a git repository"
msgstr "Ouvrir un dÃpÃt git"
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: ../src/giggle-window.c:1053
msgid "Clone _location"
msgstr "Cloner l'_emplacement"
-#: ../src/giggle-window.c:1101
+#: ../src/giggle-window.c:1053
msgid "Clone a location"
msgstr "Cloner un emplacement"
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: ../src/giggle-window.c:1058
msgid "_Save patch"
msgstr "_Enregistrer un correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1106
+#: ../src/giggle-window.c:1058
msgid "Save a patch"
msgstr "Enregistre un fichier correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: ../src/giggle-window.c:1062
msgid "_Diff current changes"
msgstr "Voir les _diffÃrences actuelles"
-#: ../src/giggle-window.c:1110
+#: ../src/giggle-window.c:1062
msgid "Diff current changes"
msgstr "Affiche les diffÃrences issues des modifications actuelles"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1067
msgid "Quit the application"
msgstr "Quitte l'application"
-#: ../src/giggle-window.c:1133
+#: ../src/giggle-window.c:1085
msgid "Go backward in history"
msgstr "Recule dans l'historique"
-#: ../src/giggle-window.c:1137
+#: ../src/giggle-window.c:1089
msgid "Go forward in history"
msgstr "Avance dans l'historique"
-#: ../src/giggle-window.c:1141
+#: ../src/giggle-window.c:1093
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommaire"
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: ../src/giggle-window.c:1094
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Affiche le manuel d'utilisation de Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1145
+#: ../src/giggle-window.c:1097
msgid "Report _Issue"
msgstr "S_ignaler une anomalie"
-#: ../src/giggle-window.c:1146
+#: ../src/giggle-window.c:1098
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Signale une anomalie trouvÃe dans Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1150
+#: ../src/giggle-window.c:1102
msgid "About this application"
msgstr "Ã propos de cette application"
-#: ../src/giggle-window.c:1157
+#: ../src/giggle-window.c:1109
msgid "Show revision tree"
msgstr "Afficher l'arbre des rÃvisions"
-#: ../src/giggle-window.c:1164
+#: ../src/giggle-window.c:1116
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr "Afficher les diffÃrences par morceaux"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1119
+#| msgid "_Show all files"
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "Afficher les diffÃrences par fichiers"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1122
+#| msgid "_Show all files"
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "Afficher toutes les diffÃrences"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1128
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Afficher et modifier les propriÃtÃs du projet"
-#: ../src/giggle-window.c:1168
+#: ../src/giggle-window.c:1132
msgid "Refresh current view"
msgstr "Actualiser la vue actuelle"
-#: ../src/giggle-window.c:1500
+#: ../src/giggle-window.c:1472
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Rechercher dans les co_rrectifs"
-#: ../src/giggle-window.c:1769
+#: ../src/giggle-window.c:1741
msgid "Save patch file"
msgstr "Enregistrez un fichier correctif"
-#: ../src/giggle-window.c:1789
+#: ../src/giggle-window.c:1761
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -855,3 +819,50 @@ msgid ""
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du fichierÂ:\n"
"%s"
+
+#~ msgid "Run Giggle in a terminal?"
+#~ msgstr "Lancer Giggle dans un terminalÂ?"
+
+#~ msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+#~ msgstr "Mettre à VRAI si vous voulez l'activer"
+
+#~ msgid "The handler for \"git://\" URLs"
+#~ msgstr "Le gestionnaire d'URL ÂÂgit://ÂÂ"
+
+#~ msgid "Find Previous"
+#~ msgstr "Rechercher le prÃcÃdent"
+
+#~ msgid "Find Next"
+#~ msgstr "Rechercher le suivant"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce programme est un logiciel libreÂ; vous pouvez le redistribuer et/ou le "
+#~ "modifier conformÃment aux dispositions de la Licence Publique GÃnÃrale "
+#~ "GNU,telle que publiÃe par la Free Software FoundationÂ; version 2 de la "
+#~ "licence, ou (Ã votre choix) toute version ultÃrieure."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ce programme est distribuà dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS "
+#~ "AUCUNE GARANTIEÂ; sans mÃme la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou "
+#~ "D'ADAPTATION Ã UN OBJET PARTICULIER.ÂPour plus de dÃtails, voir la "
+#~ "Licence Publique GÃnÃrale GNU."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un exemplaire de la Licence Publique GÃnÃrale GNU doit Ãtre fourni avec "
+#~ "ce programmeÂ; si ce n'est pas le cas, Ãcrivez à la Free Software "
+#~ "Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+#~ "USA."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]