[gnome-packagekit] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 1 Sep 2011 10:27:18 +0000 (UTC)
commit 7c55c67560e6224bdba3d2fdcd3b079b1b08bbf2
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Sep 1 12:26:58 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 108 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d8b8c6f..45736de 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 09:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 12:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "HjÃlp med denna programvara"
#. TRANSLATORS: button: install catalog
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
#: ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2127
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2465
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1468
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2131
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2682
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
#: ../src/gpk-task.c:405
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Uppdatera listan Ãver paket pà systemet"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
#: ../data/gpk-application.ui.h:26
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3095
#: ../src/gpk-task.c:411
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Installera markerad programvara pà systemet"
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3368
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3372
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
#: ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Change software update preferences and enable or disable software sources
msgstr "Ãndra instÃllningar fÃr programuppdateringar och aktivera eller inaktivera programkÃllor"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Programuppdateringar"
+msgid "Software Settings"
+msgstr "PrograminstÃllningar"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
msgid "A software source contains packages that can be installed on this computer."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Installerade"
#: ../src/gpk-application.c:2123
#: ../src/gpk-application.c:2145
#: ../src/gpk-dialog.c:151
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:728
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Visa detaljer"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
#: ../src/gpk-dbus-task.c:472
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1152
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
msgid "Failed to install package"
msgstr "Misslyckades med att installera paket"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Installerar paket"
#. TRANSLATORS: title
#: ../src/gpk-dbus-task.c:612
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1371
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1375
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "Misslyckades med att installera fil"
@@ -1028,20 +1028,20 @@ msgstr[0] "Vill du installera denna fil?"
msgstr[1] "Vill du installera dessa filer?"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "Installera lokal fil"
msgstr[1] "Installera lokala filer"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "Kunde inte hitta paket"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "Paketen kunde inte hittas i nÃgon programkÃlla"
@@ -1050,16 +1050,16 @@ msgstr "Paketen kunde inte hittas i nÃgon programkÃlla"
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1333
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1845
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2441
msgid "More information"
msgstr "Mer information"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
#: ../src/gpk-enum.c:336
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
@@ -1067,31 +1067,31 @@ msgstr[0] "Paketet Ãr redan installerat"
msgstr[1] "Paketen Ãr redan installerade"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
msgid "Nothing to do."
msgstr "Ingenting att gÃra."
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "Felaktigt svar frÃn sÃkning"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "Ett ytterligare paket krÃvs:"
msgstr[1] "Ytterligare paket krÃvs:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "Vill du sÃka efter detta paket och installera det nu?"
msgstr[1] "Vill du sÃka efter dessa paket och installera dem nu?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1099,51 +1099,51 @@ msgstr[0] "%s vill installera ett paket"
msgstr[1] "%s vill installera paket"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "Ett program vill installera ett paket"
msgstr[1] "Ett program vill installera paket"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2860
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2864
msgid "Searching for packages"
msgstr "SÃker efter paket"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
msgid "Failed to find package"
msgstr "Misslyckades med att hitta paket"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3000
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3004
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "Filen kunde inte hittas i nÃgot paket"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "Paketet %s tillhandahÃller redan denna fil"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "FÃljande fil krÃvs:"
msgstr[1] "FÃljande filer krÃvs:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "Vill du sÃka efter denna fil nu?"
msgstr[1] "Vill du sÃka efter dessa filer nu?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr[0] "%s vill installera en fil"
msgstr[1] "%s vill installera filer"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "Ett program vill installera en fil"
@@ -1159,29 +1159,29 @@ msgstr[1] "Ett program vill installera filer"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3103
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3107
#: ../src/gpk-enum.c:1315
msgid "Searching for file"
msgstr "SÃker efter fil"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "FÃljande insticksmodul krÃvs:"
msgstr[1] "FÃljande insticksmoduler krÃvs:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2365
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2369
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "Vill du sÃka efter denna nu?"
msgstr[1] "Vill du sÃka efter dessa nu?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr[0] "%s krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr att avkoda denna fil"
msgstr[1] "%s krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr att avkoda denna fil"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr[0] "%s krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr att koda denna fil"
msgstr[1] "%s krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr att koda denna fil"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1205,98 +1205,98 @@ msgstr[0] "%s krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr denna ÃtgÃrd"
msgstr[1] "%s krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr denna ÃtgÃrd"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "Ett program krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr att avkoda denna fil"
msgstr[1] "Ett program krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr att avkoda denna fil"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "Ett program krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr att koda denna fil"
msgstr[1] "Ett program krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr att koda denna fil"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "Ett program krÃver ytterligare en insticksmodul fÃr denna ÃtgÃrd"
msgstr[1] "Ett program krÃver ytterligare insticksmoduler fÃr denna ÃtgÃrd"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1935
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2381
msgid "Search"
msgstr "SÃk"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "Misslyckades med att sÃka efter insticksmodul"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "Kunde inte hitta insticksmodulen i nÃgon konfigurerad programkÃlla"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2460
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "Installera fÃljande insticksmodul"
msgstr[1] "Installera fÃljande insticksmoduler"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2120
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2457
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2124
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "Vill du installera detta paket nu?"
msgstr[1] "Vill du installera dessa paket nu?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
msgid "Searching for plugins"
msgstr "SÃker efter insticksmoduler"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "SÃker efter insticksmodul: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "Misslyckades att sÃka efter tillhandahÃllning"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
msgid "Failed to find software"
msgstr "Misslyckades med att hitta programvara"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "Inga nya program kan hittas som kan hantera denna filtyp"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "Ett ytterligare program krÃvs fÃr att Ãppna denna filtyp:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "Vill du sÃka efter ett program som kan Ãppna denna filtyp nu?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1304,55 +1304,55 @@ msgstr[0] "%s krÃver en ny mime-typ"
msgstr[1] "%s krÃver nya mime-typer"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "Ett program krÃver en ny mime-typ"
msgstr[1] "Ett program krÃver nya mime-typer"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "SÃker efter filhandtag"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "SprÃktaggen inte tolkad"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
msgid "Language code not matched"
msgstr "SprÃkkoden matchas inte"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "Misslyckades med att hitta typsnitt"
msgstr[1] "Misslyckades med att hitta typsnitt"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "Inga nya typsnitt kan hittas fÃr detta dokument"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "Ett ytterligare typsnitt krÃvs fÃr att visa detta dokument."
msgstr[1] "Ytterligare typsnitt krÃvs fÃr att visa detta dokument."
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "Vill du sÃka efter ett lÃmpligt paket nu?"
msgstr[1] "Vill du sÃka efter lÃmpliga paket nu?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1360,75 +1360,75 @@ msgstr[0] "%s vill installera ett typsnitt"
msgstr[1] "%s vill installera typsnitt"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "Ett program vill installera ett typsnitt"
msgstr[1] "Ett program vill installera typsnitt"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "SÃker efter typsnitt"
msgstr[1] "SÃker efter typsnitt"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2353
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "FÃljande tjÃnst krÃvs:"
msgstr[1] "FÃljande tjÃnster krÃvs:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2373
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "Plasma krÃver ytterligare en tjÃnst fÃr denna ÃtgÃrd"
msgstr[1] "Plasma krÃver ytterligare tjÃnster fÃr denna ÃtgÃrd"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2431
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "Misslyckades att sÃka efter Plasma-tjÃnsten"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "Kunde inte hitta tjÃnsten i nÃgon konfigurerad programkÃlla"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2539
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
msgid "Searching for services"
msgstr "SÃker efter tjÃnster"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "SÃker efter tjÃnst: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2635
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
msgid "Could not process catalog"
msgstr "Kunde inte behandla katalogen"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2653
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "Inga paket behÃver installeras"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "Installera paketen i katalogen?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2674
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "FÃljande paket Ãr markerade fÃr att installeras frÃn katalogen:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
msgid "Failed to remove package"
msgstr "Misslyckades med att ta bort paket"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2791
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "Installera fÃljande drivrutin"
@@ -1436,32 +1436,32 @@ msgstr[1] "Installera fÃljande drivrutiner"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2944
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948
#: ../src/gpk-enum.c:947
msgid "Removing packages"
msgstr "Tar bort paket"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2998
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "Misslyckades med att hitta paket fÃr denna fil"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3076
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "FÃljande fil kommer att tas bort:"
msgstr[1] "FÃljande filer kommer att tas bort:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3079
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "Vill du ta bort denna fil nu?"
msgstr[1] "Vill du ta bort dessa filer nu?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3084
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1469,21 +1469,21 @@ msgstr[0] "%s vill ta bort en fil"
msgstr[1] "%s vill ta bort filer"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "Ett program vill ta bort en fil"
msgstr[1] "Ett program vill ta bort filer"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3144
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "Vill du installera denna katalog?"
msgstr[1] "Vill du installera dessa kataloger?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3169
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
msgid "Install catalogs"
msgstr "Installera kataloger"
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "StÃll in fÃrÃldrafÃnstret fÃr att skapa denna modal"
msgid "Log viewer"
msgstr "Loggvisare"
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "ÃterstÃende tid: %s"
@@ -4234,6 +4234,8 @@ msgstr "FelsÃkningsflaggor"
msgid "Show debugging options"
msgstr "Visa felsÃkningsflaggor"
+#~ msgid "Software Updates"
+#~ msgstr "Programuppdateringar"
#~ msgid "_Install Update(s)"
#~ msgstr "_Installera uppdatering(ar)"
#~ msgid "Software"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]