[tracker] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Oct 2011 23:08:14 +0000 (UTC)
commit d4f0ab2173339d34eb512fcff8dd95aaf52b8961
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Oct 31 00:07:31 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 085d946..2a0b0c3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 07:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-24 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-26 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 00:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:331
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:111
#: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:538
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
@@ -1204,17 +1204,17 @@ msgid "Music"
msgstr "MÃsica"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:337
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
msgid "Images"
msgstr "ImÃgenes"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:340
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
msgid "Videos"
msgstr "VÃdeos"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:343
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -1223,12 +1223,12 @@ msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:349
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:912
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr[0] "Contacto"
msgstr[1] "Contactos"
#: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:97
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
msgid "Audio"
msgid_plural "Audios"
msgstr[0] "Sonido"
@@ -1388,41 +1388,41 @@ msgstr ""
"_Establecer las etiquetas que quiere asociar con los %d elementos "
"seleccionados:"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:239
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715
msgid "Email Addresses"
msgstr "Direcciones de correo-e"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
msgid "Fonts"
msgstr "TipografÃas"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
msgid "Archives"
msgstr "Archivadores"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195
#, c-format
msgid "No results found for â%sâ"
msgstr "No se encontraron resultados para Â%sÂ"
@@ -1556,8 +1556,8 @@ msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
msgstr ""
-"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimoÂ, "
-"ÂerroresÂ) para todos los procesos"
+"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, "
+"ÂmÃnimoÂ, ÂerroresÂ) para todos los procesos"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid "LEVEL"
@@ -1608,8 +1608,8 @@ msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
-"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill està "
-"implicado"
+"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill "
+"està implicado"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:600
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
@@ -1622,8 +1622,8 @@ msgstr "No puede usar los argumentos Â--get-logging y Â--set-logging junto
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
-"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo o "
-"ÂerroresÂ"
+"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo "
+"o ÂerroresÂ"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:688
#, c-format
@@ -2098,8 +2098,8 @@ msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--music-"
-"artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
+"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--"
+"music-artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
@@ -2198,13 +2198,15 @@ msgstr "No se encontroÌ ninguÌn contacto"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:292
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:305
-msgid "No Name"
+#| msgid "No Name"
+msgid "No name"
msgstr "Sin nombre"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:293
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:306
-msgid "No Address"
-msgstr "Sin direcciÃn"
+#| msgid "Email Addresses"
+msgid "No E-mail address"
+msgstr "Sin direcciÃn de correo-e"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:340
msgid "No emails were found"
@@ -2684,6 +2686,9 @@ msgstr "Fallà al iniciar el administrador de datos"
msgid "Empty result set"
msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
+#~ msgid "No Address"
+#~ msgstr "Sin direcciÃn"
+
#~ msgid "%d/20"
#~ msgstr "%d/20"
@@ -2756,8 +2761,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
#~ msgstr ""
-#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a Â--"
-#~ "followÂ)"
+#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a "
+#~ "Â--followÂ)"
#~ msgid "Tracker Status Icon"
#~ msgstr "Icono de estado de Tracker"
@@ -3356,7 +3361,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ "backup and journal (a restart will restore the data)"
#~ msgstr ""
#~ "Esto matarà todos los procesos de Tracker y borrarà todas las bases de "
-#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los datos)"
+#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los "
+#~ "datos)"
#~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus"
#~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesiÃn D-Bus"
@@ -3886,7 +3892,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgstr "Actualizando Â%s con el nuevo conteo: %s"
#~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
-#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
#~ msgid "Last file to be indexed was '%s'"
#~ msgstr "El Ãltimo archivo indexado fue Â%sÂ"
@@ -4269,7 +4276,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgstr "ÂQuiere borrar Â%s permanentemente?"
#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
+#~ msgstr ""
+#~ "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
#~ msgid "Could not delete \"%s\"."
#~ msgstr "No se pudo borrar Â%sÂ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]