[gnome-games] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 30 Oct 2011 14:23:02 +0000 (UTC)
commit e3547ad9849aded15ee8b54ec957bfc681b4ac48
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Oct 30 15:22:48 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5c69d6..38fa0e4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,23 +5,23 @@
# Lucas 'Basurero' Vieites <lucas codexion com>, 2007.
# Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
#
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011., 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011., 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-26 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 16:40+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
@@ -61,8 +61,9 @@ msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
msgstr ""
-"Puede ser Âhumano (jugar contra otro jugador humano,  (usar el primer motor "
-"de ajedrez disponible) o el nombre de un motor especÃfico contra el que jugar"
+"Puede ser Âhumano (jugar contra otro jugador humano,  (usar el primer "
+"motor de ajedrez disponible) o el nombre de un motor especÃfico contra el "
+"que jugar"
#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
@@ -1465,8 +1466,8 @@ msgid ""
"\n"
"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ÂCuatro en raya para GNOME, con un jugador automÃtico impulsado por el motor "
-"Velena de Giuliano Bertoletti.\n"
+"ÂCuatro en raya para GNOME, con un jugador automÃtico impulsado por el "
+"motor Velena de Giuliano Bertoletti.\n"
"\n"
"ÂCuatro en raya es parte de los juegos de GNOME."
@@ -3201,17 +3202,14 @@ msgid "Size:"
msgstr "TamaÃo:"
#: ../gnomine/gnomine.c:274
-#| msgid "Animation"
msgid "Confirmation"
msgstr "ConfirmaciÃn"
#: ../gnomine/gnomine.c:277
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Start New Game"
msgstr "Iniciar un juego nuevo"
#: ../gnomine/gnomine.c:279
-#| msgid "Save the current game"
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Mantener el juego actual"
@@ -4730,10 +4728,14 @@ msgid "Tiles:"
msgstr "Fichas:"
#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
+#| msgid ""
+#| "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+#| "\n"
+#| "Mahjongg is a part of GNOME GnomeGamesSupport."
msgid ""
"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME GnomeGamesSupport."
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
msgstr ""
"Un juego de comparaciones que se juega con fichas de Mahjongg.\n"
"\n"
@@ -6574,8 +6576,8 @@ msgstr "Grande"
#~ "'lan' (long algebraic notation) or 'san' (standard algebraic notation)"
#~ msgstr ""
#~ "El formato en el que mostrar jugadas, puede ser Âhumano (legible por "
-#~ "personas), Âlan (notaciÃn algebraica larga - Âlong algebraic notationÂ) o "
-#~ "Âsan (notaciÃn algebraica estÃndar - Âstandard algebraic notationÂ)"
+#~ "personas), Âlan (notaciÃn algebraica larga - Âlong algebraic notationÂ) "
+#~ "o Âsan (notaciÃn algebraica estÃndar - Âstandard algebraic notationÂ)"
#~ msgid "The piece style to use. Can be one of: 'simple' or 'fancy'"
#~ msgstr "El estilo de pieza que usar. Puede ser Âsimple o ÂfantasÃaÂ."
@@ -6587,9 +6589,9 @@ msgstr "Grande"
#~ "g. handhelds)"
#~ msgstr ""
#~ "El lado del tablero que està en primero plano, "
-#~ "Âwhite (blanco),Âblack (negro), Âcurrent (el jugador actual), Âhuman (el "
-#~ "lado del jugador humano actual) o Âfacetoface (apropiado para jugadores a "
-#~ "cada lado de la pantalla, ej. dispositivos portÃtiles)"
+#~ "Âwhite (blanco),Âblack (negro), Âcurrent (el jugador actual), "
+#~ "Âhuman (el lado del jugador humano actual) o Âfacetoface (apropiado "
+#~ "para jugadores a cada lado de la pantalla, ej. dispositivos portÃtiles)"
#~ msgid "Logs"
#~ msgstr "Registros"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]