[hamster-applet] Updated Polish translation



commit 48d34356216967495ef00ebb78dc0836219f31b3
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Oct 26 20:22:17 2011 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  324 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 166 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fbebc1f..ad6fc91 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 01:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 00:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-26 20:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-26 20:22+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
@@ -25,6 +25,75 @@ msgstr ""
 msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
 msgstr "ZarzÄdzanie czasem Project Hamster"
 
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
+msgid "No records today"
+msgstr "Brak zapisÃw na dzisiaj"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
+msgid "S_witch"
+msgstr "_PrzeÅÄcz"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "WyÅwietl p_odglÄd"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "_Rozpocznij Åledzenie"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "_Zatrzymaj Åledzenie"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "To_day"
+msgstr "_Dzisiaj"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "Dod_aj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+msgid "Activity:"
+msgstr "CzynnoÅÄ:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "Dodaj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etykiety:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "Czas:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "in progress"
+msgstr "w trakcie"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "to"
+msgstr "do"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Projekt Hamster - zarzÄdzanie czasem"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "ZarzÄdzanie czasem"
+
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
@@ -139,14 +208,6 @@ msgstr "PrzeÅÄczenie widocznoÅci okna programu Hamster."
 msgid "Project Hamster â track your time"
 msgstr "Projekt Hamster â zarzÄdzanie czasem"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:178
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "ZarzÄdzanie czasem"
-
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
@@ -163,66 +224,13 @@ msgstr "_PrzeglÄd"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "P_referencje"
 
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "Projekt Hamster - zarzÄdzanie czasem"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
-msgid "No records today"
-msgstr "Brak zapisÃw na dzisiaj"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
-msgid "S_witch"
-msgstr "_PrzeÅÄcz"
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "WyÅwietl p_odglÄd"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "_Rozpocznij Åledzenie"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "_Zatrzymaj Åledzenie"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "To_day"
-msgstr "_Dzisiaj"
-
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "_Add earlier activity"
-msgstr "Dod_aj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "CzynnoÅÄ:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "Dodaj wczeÅniejszÄ czynnoÅÄ"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etykiety:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Time:"
-msgstr "Czas:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "w trakcie"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+msgid "The overview window of hamster time tracker"
+msgstr "Okno podglÄdu programu do zarzÄdzania czasem Hamster"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "do"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "Okno podglÄdu zarzÄdzania czasem"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:1
 msgid "Add earlier activity"
@@ -281,13 +289,13 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "WyÅwietl statystyki"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
 msgid "Tags"
 msgstr "Etykiety"
 
 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
 #: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
 msgid "Activity"
 msgstr "CzynnoÅÄ"
 
@@ -451,7 +459,7 @@ msgstr "Rok:"
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
 #: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
 msgid "No activity"
 msgstr "Brak czynnoÅci"
 
@@ -490,62 +498,62 @@ msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
-#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
-#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:671
+#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
 #: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
 #: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Bez sortowania"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
 msgid "Just started"
 msgstr "Dopiero rozpoczÄto"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Zmieniono czynnoÅÄ"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "PrzeÅÄczono na \"%s\""
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:947
+#: ../src/hamster/db.py:950
 msgid "Work"
 msgstr "Praca"
 
-#: ../src/hamster/db.py:948
+#: ../src/hamster/db.py:951
 msgid "Reading news"
 msgstr "Czytanie wiadomoÅci"
 
-#: ../src/hamster/db.py:949
+#: ../src/hamster/db.py:952
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Sprawdzanie notowaÅ gieÅdowych"
 
-#: ../src/hamster/db.py:950
+#: ../src/hamster/db.py:953
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Supertajny projekt X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:951
+#: ../src/hamster/db.py:954
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominacja nad Åwiatem"
 
-#: ../src/hamster/db.py:953
+#: ../src/hamster/db.py:956
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "DzieÅ za dniem"
 
-#: ../src/hamster/db.py:954
+#: ../src/hamster/db.py:957
 msgid "Lunch"
 msgstr "Obiad"
 
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:958
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Podlewanie kwiatÃw"
 
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:959
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Stanie na rÄkach"
 
@@ -553,6 +561,59 @@ msgstr "Stanie na rÄkach"
 msgid "Update activity"
 msgstr "Aktualizowanie czynnoÅci"
 
+#. duration in round hours
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dh"
+
+#. duration less than hour
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dmin"
+
+#. x hours, y minutes
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dh %dmin"
+
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s, %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
 #: ../src/hamster/overview_activities.py:88
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
@@ -636,11 +697,11 @@ msgstr "etykiety"
 #: ../src/hamster/reports.py:191
 #, python-format
 msgid ""
-"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)"
-"s, %(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr ""
-"Raport czynnoÅci dla %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %"
-"(end_d)s, %(end_Y)s"
+"Raport czynnoÅci dla %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
 
 #: ../src/hamster/reports.py:193
 #, python-format
@@ -717,15 +778,6 @@ msgstr "WyÅwietlanie szablonu"
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "MoÅna go zastÄpiÄ przez umieszczenie swojej wersji w %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
-#, c-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "Wykonywana czynnoÅÄ: <b>%s</b>"
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
-msgid "Hamster time tracker. Usage:"
-msgstr "Program do zarzÄdzania czasem Hamster. UÅycie:"
-
 #: ../src/hamster/stats.py:90
 msgctxt "years"
 msgid "All"
@@ -777,12 +829,12 @@ msgstr[2] "%(num)s lat"
 #: ../src/hamster/stats.py:345
 #, python-format
 msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
 msgstr ""
-"Do chwili obecnej przeÅledzono czynnoÅci o ÅÄcznym czasie trwania %"
-"(human_days)s dni (%(human_years)s) lub %(working_days)s dni roboczych (%"
-"(working_years)s)."
+"Do chwili obecnej przeÅledzono czynnoÅci o ÅÄcznym czasie trwania "
+"%(human_days)s dni (%(human_years)s) lub %(working_days)s dni roboczych "
+"(%(working_years)s)."
 
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
@@ -847,58 +899,14 @@ msgstr ""
 "Jako Åe %s procent wszystkich czynnoÅci jest krÃtsza niÅ 15 minut, wiÄc "
 "uÅytkownik wydaje siÄ byÄ pracowitÄ pszczÃÅkÄ."
 
-#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%dh"
-
-#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
-#, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dmin"
-
-#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
-#, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#. label of date range if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. label of date range if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s %(start_B)s, %(start_Y)s â %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
-
-#. label of date range if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s %(end_B)s, %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Wykonywana czynnoÅÄ: <b>%s</b>"
 
-#. label of date range for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "Program do zarzÄdzania czasem Hamster. UÅycie:"
 
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
 msgid "Save Report â Time Tracker"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]