[hamster-applet] Updated Spanish translation



commit b55590b8b14d770af27132c599b95b4e2c55f71b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Oct 24 17:10:07 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  310 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 159 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e334d1a..2161cf5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hamster-applet&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-21 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-24 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 16:55+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,75 @@ msgstr ""
 msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
 msgstr "Proyecto Hamster (Gestor de tiempo de GNOME)"
 
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
+msgid "No records today"
+msgstr "Hoy no hay registros"
+
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
+msgid "S_witch"
+msgstr "Ca_mbiar"
+
+#: ../data/applet.ui.h:3
+msgid "Show _Overview"
+msgstr "_Mostrar un resumen"
+
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
+msgid "Start _Tracking"
+msgstr "_Iniciar el seguimiento"
+
+#: ../data/applet.ui.h:5
+msgid "Sto_p Tracking"
+msgstr "_Detener el seguimiento"
+
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "To_day"
+msgstr "_Hoy"
+
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "_AÃadir una actividad anterior"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:1
+msgid "Activity:"
+msgstr "Actividad:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:2
+msgid "Add Earlier Activity"
+msgstr "AÃadir una actividad anterior"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:3
+msgid "Description:"
+msgstr "DescripciÃn:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Tags:"
+msgstr "Etiquetas:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:5
+msgid "Time:"
+msgstr "Fecha/hora:"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:6
+msgid "in progress"
+msgstr "en progreso"
+
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
+msgid "to"
+msgstr "hasta"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
+msgid "Project Hamster - track your time"
+msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
+
+#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
+#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
+#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
+msgid "Time Tracker"
+msgstr "Gestor de tiempo"
+
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
@@ -136,14 +205,6 @@ msgstr "Conmutar la visibilidad de la ventana de aplicaciÃn Hamster."
 msgid "Project Hamster â track your time"
 msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
-#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:178
-msgid "Time Tracker"
-msgstr "Gestor de tiempo"
-
 #: ../data/Hamster_Applet.xml.h:1
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
@@ -160,66 +221,14 @@ msgstr "_Resumen"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:1
-msgid "Project Hamster - track your time"
-msgstr "Proyecto Hamster: gestione su tiempo"
-
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
-msgid "No records today"
-msgstr "Hoy no hay registros"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
-msgid "S_witch"
-msgstr "Ca_mbiar"
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
-msgid "Show _Overview"
-msgstr "_Mostrar un resumen"
-
-#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
-msgid "Start _Tracking"
-msgstr "_Iniciar el seguimiento"
-
-#: ../data/applet.ui.h:5
-msgid "Sto_p Tracking"
-msgstr "_Detener el seguimiento"
-
-#: ../data/applet.ui.h:6
-msgid "To_day"
-msgstr "_Hoy"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:1
+msgid "The overview window of hamster time tracker"
+msgstr "La ventana de vista previa del Gestor de tiempo Hamster"
 
-#: ../data/applet.ui.h:7
-msgid "_Add earlier activity"
-msgstr "_AÃadir una actividad anterior"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:1
-msgid "Activity:"
-msgstr "Actividad:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:2
-msgid "Add Earlier Activity"
-msgstr "AÃadir una actividad anterior"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "DescripciÃn:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:5
-msgid "Time:"
-msgstr "Fecha/hora:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:6
-msgid "in progress"
-msgstr "en progreso"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
-msgid "to"
-msgstr "hasta"
+#: ../data/hamster-time-tracker-overview.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Time Tracker"
+msgid "Time Tracking Overview"
+msgstr "Vista previa del Gestor de tiempo"
 
 #: ../data/hamster.ui.h:1
 msgid "Add earlier activity"
@@ -278,13 +287,13 @@ msgid "Show Statistics"
 msgstr "Mostrar estadÃsticas"
 
 #: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
 #: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
 #: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
 msgid "Activity"
 msgstr "Actividad"
 
@@ -447,7 +456,7 @@ msgstr "AÃo:"
 #: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
 #: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
 #: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
 msgid "No activity"
 msgstr "Sin actividad"
 
@@ -488,62 +497,62 @@ msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
 #: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
-#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
-#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:671
+#: ../src/hamster/db.py:858 ../src/hamster/edit_activity.py:54
 #: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
 #: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
 msgid "Just started"
 msgstr "Acaba de empezar"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
 msgid "Changed activity"
 msgstr "Actividad cambiada"
 
-#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
 #, c-format, python-format
 msgid "Switched to '%s'"
 msgstr "Se cambià a Â%sÂ"
 
 #. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:947
+#: ../src/hamster/db.py:950
 msgid "Work"
 msgstr "Trabajo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:948
+#: ../src/hamster/db.py:951
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leer las noticias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:949
+#: ../src/hamster/db.py:952
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Comprobar las existencias"
 
-#: ../src/hamster/db.py:950
+#: ../src/hamster/db.py:953
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Proyecto sÃper secreto X"
 
-#: ../src/hamster/db.py:951
+#: ../src/hamster/db.py:954
 msgid "World domination"
 msgstr "Dominar el Mundo"
 
-#: ../src/hamster/db.py:953
+#: ../src/hamster/db.py:956
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "DÃa a dÃa"
 
-#: ../src/hamster/db.py:954
+#: ../src/hamster/db.py:957
 msgid "Lunch"
 msgstr "Almorzar"
 
-#: ../src/hamster/db.py:955
+#: ../src/hamster/db.py:958
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Regar las plantas"
 
-#: ../src/hamster/db.py:956
+#: ../src/hamster/db.py:959
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Hacer flexiones"
 
@@ -551,6 +560,61 @@ msgstr "Hacer flexiones"
 msgid "Update activity"
 msgstr "Actualizar actividad"
 
+#. duration in round hours
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
+#, python-format
+msgid "%dh"
+msgstr "%dh"
+
+#. duration less than hour
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
+#, python-format
+msgid "%dmin"
+msgstr "%dmin"
+
+#. x hours, y minutes
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
+#, python-format
+msgid "%dh %dmin"
+msgstr "%dh %dmin"
+
+#. label of date range if looking on single day
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d de %B de %Y"
+
+#. label of date range if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr ""
+"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de %"
+"(end_Y)s"
+
+#. label of date range if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
+
+#. label of date range for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
+
 #: ../src/hamster/overview_activities.py:88
 msgctxt "overview list"
 msgid "%A, %b %d"
@@ -585,7 +649,6 @@ msgstr "Actividad nueva"
 #. notify interval slider value label
 #: ../src/hamster/preferences.py:701
 #, python-format
-#| msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgid "%(interval_minutes)d minute"
 msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuto"
@@ -718,15 +781,6 @@ msgstr "Mostrar plantilla"
 msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
 msgstr "Puede sobreescribirlas almacenando su versiÃn en %(home_folder)s"
 
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
-#, c-format
-msgid "Working on <b>%s</b>"
-msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
-
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
-msgid "Hamster time tracker. Usage:"
-msgstr "Gestor de tiempo Hamster. Uso:"
-
 #: ../src/hamster/stats.py:90
 msgctxt "years"
 msgid "All"
@@ -839,60 +893,14 @@ msgstr ""
 "Con %s por ciento de todas las tareas mÃs cortas de 15 minutos parece una "
 "abeja obrera."
 
-#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
-#, python-format
-msgid "%dh"
-msgstr "%dh"
-
-#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
-#, python-format
-msgid "%dmin"
-msgstr "%dmin"
-
-#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
-#, python-format
-msgid "%dh %dmin"
-msgstr "%dh %dmin"
-
-#. label of date range if looking on single day
-#. date format for overview label when only single day is visible
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d de %B de %Y"
-
-#. label of date range if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr ""
-"Del %(start_B)s %(start_d)s del %(start_Y)s al %(end_B)s %(end_d)s de %"
-"(end_Y)s"
-
-#. label of date range if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Del %(start_d)s %(start_B)s al %(end_d)s %(end_B)s de %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
+#, c-format
+msgid "Working on <b>%s</b>"
+msgstr "Trabajando en <b>%s</b>"
 
-#. label of date range for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
-#, python-format
-msgid "%(start_B)s %(start_d)s â %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Del %(start_B)s %(start_d)s al %(end_d)s de %(end_Y)s"
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
+msgid "Hamster time tracker. Usage:"
+msgstr "Gestor de tiempo Hamster. Uso:"
 
 #: ../src/hamster/widgets/reportchooserdialog.py:39
 msgid "Save Report â Time Tracker"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]