=?utf-8?q?=5Bgnome-shell=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Mon, 24 Oct 2011 07:36:59 +0000 (UTC)
commit bd5c6c5cd63aa2fab9ef0d375ac55bcb3b90f8f0
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Mon Oct 24 09:36:56 2011 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 893e015..b697f55 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell 3.3.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 09:36+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian BokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid "Not listed?"
msgstr "Ikke listet?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:520 ../js/ui/networkAgent.js:148
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -205,18 +205,16 @@ msgstr "Logg inn"
msgid "Login Window"
msgstr "Innloggingsvindu"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554
-#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:573
+#: ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:644
msgid "Suspend"
msgstr "Hvilemodus"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:121
msgid "Restart"
msgstr "Start pà nytt"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:126
msgid "Power Off"
msgstr "Slà av"
@@ -519,10 +517,12 @@ msgstr "SISTE OPPFÃRINGER"
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
#, c-format
+msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "Logg ut %s"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61 ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
@@ -549,6 +549,16 @@ msgstr[1] "Du vil bli logget ut automatisk om %d sekunder."
msgid "Logging out of the system."
msgstr "Logger ut av systemet"
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+msgctxt "button"
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+msgctxt "title"
+msgid "Power Off"
+msgstr "Slà av"
+
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
@@ -565,6 +575,21 @@ msgstr[1] "Systemet vil slÃs av automatisk om %d sekunder."
msgid "Powering off the system."
msgstr "SlÃr av systemet."
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Start pà nytt"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "button"
+msgid "Power Off"
+msgstr "Slà av"
+
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+msgctxt "title"
+msgid "Restart"
+msgstr "Start pà nytt"
+
#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
@@ -582,11 +607,11 @@ msgstr[1] "Systemet vil starte pà nytt automatisk om %d sekunder."
msgid "Restarting the system."
msgstr "Starter systemet pà nytt."
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:481
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:524
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:485
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:528
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "Last ned og installer Â%s fra extensions.gnome.org?"
@@ -599,51 +624,51 @@ msgstr "varslingsomrÃde"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:664
msgid "No extensions installed"
msgstr "Ingen utvidelser installert"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:701
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:719
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s har ikke avgitt noen feil."
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:707
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "Hide Errors"
msgstr "Skjul feil"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:711 ../js/ui/lookingGlass.js:761
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:729 ../js/ui/lookingGlass.js:779
msgid "Show Errors"
msgstr "Vis feil"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:738
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:722 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:740 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:724
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:742
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:744
msgid "Out of date"
msgstr "Utdatert"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:728
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:746
msgid "Downloading"
msgstr "Laster ned"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:749
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
msgid "View Source"
msgstr "Vis kildekode"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:755
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
msgid "Web Page"
msgstr "Nettside"
@@ -1505,39 +1530,39 @@ msgstr "Ledig"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
-#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626
+#: ../js/ui/userMenu.js:571 ../js/ui/userMenu.js:575 ../js/ui/userMenu.js:645
msgid "Power Off..."
msgstr "Slà av â"
-#: ../js/ui/userMenu.js:588
+#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
-#: ../js/ui/userMenu.js:596
+#: ../js/ui/userMenu.js:615
msgid "Online Accounts"
msgstr "Kontoer pà nettet"
-#: ../js/ui/userMenu.js:600
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
msgid "System Settings"
msgstr "Systeminnstillinger"
-#: ../js/ui/userMenu.js:607
+#: ../js/ui/userMenu.js:626
msgid "Lock Screen"
msgstr "LÃs skjerm"
-#: ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Switch User"
msgstr "Bytt bruker"
-#: ../js/ui/userMenu.js:617
+#: ../js/ui/userMenu.js:636
msgid "Log Out..."
msgstr "Logg ut â"
-#: ../js/ui/userMenu.js:645
+#: ../js/ui/userMenu.js:664
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Din pratestatus vil bli satt til opptatt"
-#: ../js/ui/userMenu.js:646
+#: ../js/ui/userMenu.js:665
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]