[eog-plugins] [l10n]Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] [l10n]Updated Catalan translation
- Date: Sun, 23 Oct 2011 18:36:53 +0000 (UTC)
commit 6d524a2833d90effbe7c2af0f3cf805f4bef4dc0
Author: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>
Date: Sun Oct 23 20:33:29 2011 +0200
[l10n]Updated Catalan translation
po/ca.po | 129 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f843177..94750fd 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,37 +2,41 @@
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2007.
-# Marc Dabad <marcdabad yahoo ca>, 2010.
+# Marc Dabad <marcdabad yahoo ca>, 2010.
+# SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-18 23:07+0100\n"
-"Last-Translator: Marc Dabad <marcdabad yahoo ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-23 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-23 17:37+0200\n"
+"Last-Translator: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:136
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr "(Unicode no vÃlid)"
+msgstr " (Unicode no vÃlid)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:212
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:183
#, c-format
msgid "%.1fmm (lens)"
-msgstr "%.1fmm (lent)"
+msgstr "%.1f mm (lent)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:223
+#: ../plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:194
#, c-format
msgid "%.1fmm (35mm film)"
-msgstr "%.1fmm (film de 35mm)"
+msgstr "%.1f mm (pelÂlÃcula de 35 mm)"
#: ../plugins/exif-display/exif-display-config.ui.h:1
msgid "<b>General</b>"
@@ -54,11 +58,11 @@ msgstr "Visualitza els parÃmetres de la cÃmera a la barra d'estat"
msgid "Display per-channel histogram"
msgstr "Visualitza l'histograma per canal"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Visualitza els parÃmetres de la cÃmera i l'histograma"
-#: ../plugins/exif-display/exif-display.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Exif display"
msgstr "Visualitza l'EXIF"
@@ -90,103 +94,106 @@ msgstr "<b>Mesura:</b>"
msgid "<b>Zoom:</b>"
msgstr "<b>AmpliaciÃ:</b>"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:85
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:91
msgid "Fit to width"
msgstr "Ajusta a l'amplada"
-#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:87
-#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/fit-to-width/eog-fit-to-width-plugin.c:93
+#: ../plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Zoom to fit image width"
msgstr "Amplia per ajustar-se a l'amplada de la imatge"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:321
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:396
msgid "Jump to current image's location"
msgstr "Salta a la ubicacià de la imatge actual"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:333
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:408
msgid "Zoom in"
msgstr "Amplia"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:341
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:416
msgid "Zoom out"
msgstr "Redueix"
-#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:355
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/map/eog-map-plugin.c:430
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
-#: ../plugins/map/map.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/map/map.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
-msgstr "Visualitza la posicià de la imatge en el mapa"
+msgstr "Visualitza la localitzacià geogrÃfica de la imatge en un mapa"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:124
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
msgid "Upload to PicasaWeb"
-msgstr "Puja al PicasaWeb"
+msgstr "Puja al Picasa Web"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:126
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:128
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to PicasaWeb"
-msgstr "Puja les imatges al PicasaWeb"
+msgstr "Puja les imatges al Picasa Web"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:320
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:323
msgid "Uploading..."
msgstr "S'està pujant..."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:366
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:369
msgid "Uploaded"
msgstr "Pujat"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:370
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
msgid "Cancelled"
msgstr "CancelÂlat"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:373
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:376
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:520
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:599
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "No s'ha pogut entrar. %s"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:524
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:603
msgid "Logged in successully."
msgstr "S'ha entrat correctament."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:525
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:604
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:546
-#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:625
msgid "Cancel"
msgstr "CancelÂla"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:552
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:631
msgid "Logging in..."
msgstr "S'està entrant..."
-#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:580
+#: ../plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:676
msgid "Please log in to continue upload."
-msgstr "Entreu per continuar pujant."
+msgstr "Entreu per continuar el procÃs de pujada."
+
+#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:1
+msgid "PicasaWeb Login"
+msgstr "Entra al Picasa Web"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:2
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_CancelÂla"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:3
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgid "_Login"
+msgstr "_Entra"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:4
-msgid "PicasaWeb Login"
-msgstr "Usuari del Picassa Web"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasenya:"
#: ../plugins/postasa/postasa-config.xml.h:5
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Nom d'usuari:"
#: ../plugins/postasa/postasa-uploads.xml.h:1
msgid "Cancel All"
@@ -200,52 +207,52 @@ msgstr "CancelÂla la selecciÃ"
msgid "Uploads:"
msgstr "Pujades:"
-#: ../plugins/postasa/postasa.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in.h:1
msgid "PicasaWeb Uploader"
-msgstr "Gestor de pujades al PicasaWeb"
+msgstr "Gestor de pujades al Picasa Web"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:57
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:62
msgid "Upload to Flickr"
msgstr "Puja al Flickr"
-#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:59
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/postr/eog-postr-plugin.c:64
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Puja les fotos al Flickr"
-#: ../plugins/postr/postr.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/postr/postr.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Gestor de pujades al Flickr"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Python Console"
msgstr "Consola de Python"
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Consola de Python per a l'Eye of GNOME"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:60
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:63
msgid "Send by Mail"
msgstr "Envia per correu electrÃnic"
-#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:62
+#: ../plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail-plugin.c:65
msgid "Send the selected images by mail"
msgstr "Envia les imatges seleccionades per correu electrÃnic"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Send By Mail"
msgstr "Envia per correu electrÃnic"
-#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Sends an image attached to a new mail"
msgstr "Envia un correu electrÃnic nou amb una imatge adjuntada"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Mescla les imatges en el mode de presentacià amb diapositives"
-#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.eog-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Slideshow Shuffle"
msgstr "Presentacià amb diapositives mesclades"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]