[vinagre/gnome-3-2] Little fixes for the Hungarian help translation



commit 2e70950b530004dd19a7f591167688ebae5139b7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Oct 22 13:13:05 2011 +0200

    Little fixes for the Hungarian help translation

 help/hu/hu.po |   35 ++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 3dcaaa3..80c2b14 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre master\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-02 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 13:08+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language: hu\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: C/view-only.page:7(desc)
 msgid "Disable interaction with the remote desktop."
@@ -129,10 +129,8 @@ msgstr ""
 #| msgid ""
 #| "@@image: 'figures/vinagre-connect-dialog.png'; "
 #| "md5=3fc6d3998c0df3fdf5ddcfc9effdd87b"
-msgid ""
-"@@image: 'figures/vinagre-scaling.png'; md5=d307923fd473871d8d4c8fc81d716256"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/vinagre-scaling.png'; md5=d307923fd473871d8d4c8fc81d716256"
+msgid "@@image: 'figures/vinagre-scaling.png'; md5=d307923fd473871d8d4c8fc81d716256"
+msgstr "@@image: 'figures/vinagre-scaling.png'; md5=d307923fd473871d8d4c8fc81d716256"
 
 #: C/scaling.page:7(desc)
 msgid "Scale the remote desktop to fit the display area."
@@ -236,8 +234,7 @@ msgid "Enabling reverse connections"
 msgstr "FordÃtott kapcsolatok engedÃlyezÃse"
 
 #: C/reverse-connections.page:33(p)
-msgid ""
-"Open <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Reverse Connections...</gui></guiseq>."
+msgid "Open <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Reverse Connections...</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "VÃlassza a <guiseq><gui>GÃp</gui><gui>FordÃtott kapcsolatokâ</gui> </guiseq> "
 "menÃpontot."
@@ -294,10 +291,8 @@ msgstr ""
 "kÃlsÅ IP-cÃmet Ãs a portszÃmot."
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:7(desc)
-msgid ""
-"Use keyboard shortcuts with <app>Vinagre</app> instead of the remote machine."
-msgstr ""
-"GyorsbillentyÅk hasznÃlata a <app>Vinagreban</app> a tÃvoli gÃp helyett."
+msgid "Use keyboard shortcuts with <app>Vinagre</app> instead of the remote machine."
+msgstr "GyorsbillentyÅk hasznÃlata a <app>Vinagreban</app> a tÃvoli gÃp helyett."
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:18(title)
 #| msgid "Allow keyboard shortcuts"
@@ -490,7 +485,7 @@ msgstr "2"
 
 #: C/connect-file.page:9(desc)
 msgid "Use a remote connection file to connect to a remote machine."
-msgstr "TÃvolikapcsolat-fÃjl hasznÃlata tÃvoli gÃphez kapcsolÃdÃshoz."
+msgstr "TÃvolikapcsolat-fÃjl hasznÃlata a tÃvoli gÃphez kapcsolÃdÃshoz."
 
 #: C/connect-file.page:19(title)
 #| msgid "Connecting with a .vnc file"
@@ -508,8 +503,7 @@ msgstr ""
 
 #: C/connect-file.page:26(p)
 msgid "Choose <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Open</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"VÃlassza a <guiseq><gui>GÃp</gui><gui>MegnyitÃs</gui></guiseq> menÃpontot."
+msgstr "VÃlassza a <guiseq><gui>GÃp</gui><gui>MegnyitÃs</gui></guiseq> menÃpontot."
 
 #: C/connect-file.page:29(p)
 msgid "Select the file you want to open."
@@ -575,16 +569,14 @@ msgstr ""
 
 #: C/connect.page:25(p)
 msgid "Choose <guiseq><gui>Remote</gui><gui>Connect</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"VÃlassza a <guiseq><gui>GÃp</gui><gui>KapcsolÃdÃs</gui></guiseq> menÃpontot."
+msgstr "VÃlassza a <guiseq><gui>GÃp</gui><gui>KapcsolÃdÃs</gui></guiseq> menÃpontot."
 
 #: C/connect.page:27(title)
 msgid "Connect dialog"
 msgstr "KapcsolÃdÃs ablak"
 
 #: C/connect.page:32(p)
-msgid ""
-"Choose the <gui>Protocol</gui> and the <gui>Host</gui> for the connection."
+msgid "Choose the <gui>Protocol</gui> and the <gui>Host</gui> for the connection."
 msgstr ""
 "VÃlasszon a <gui>Protokoll</gui> listÃbÃl, Ãs tÃltse ki a <gui>GÃp</gui> "
 "mezÅt a kapcsolÃdÃshoz."
@@ -624,7 +616,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ezen a ponton elÅfordulhat, hogy a tÃvoli asztalnak jÃvà kell hagynia a "
 "kapcsolÃdÃst. Ebben az esetben a megjelenÃtÅ fekete maradhat, amÃg a "
-"jÃvÃhagyÃsa meg nem Ãrkezik."
+"jÃvÃhagyÃsa nem Ãrkezik meg."
 
 #: C/connect.page:52(p)
 msgid ""
@@ -705,3 +697,4 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Kattintson a <gui>KapcsolÃdÃs</gui> gombra. Ekkor a tÃvoli gÃp "
 #~ "megerÅsÃtÃst kÃr a kapcsolat lÃtrehozatalÃhoz."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]